ويكيبيديا

    "la délégation du bélarus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفد بيلاروس
        
    • وقال إن وفد بلده
        
    • ووفد بيلاروس
        
    • وذكر أن وفده
        
    • وذكر أن وفد بلده
        
    • الوفد البيلاروسي
        
    la délégation du Bélarus a étudié avec une attention toute particulière la partie B du chapitre II du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN لقـــد درس وفد بيلاروس باهتمام خاص الجزء باء من الفصل الثاني من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    la délégation du Bélarus a noté avec satisfaction que les méthodes de travail du Conseil de sécurité ont récemment changé pour le mieux. UN ويلاحظ وفد بيلاروس بعين الارتياح أن أساليب عمل مجلس اﻷمن شهدت مؤخرا تغيرات كثيرة نحو اﻷفضل.
    la délégation du Bélarus voudrait faire quelques remarques sur la forme du rapport dont nous sommes saisis. UN يود وفد بيلاروس أن يدلي ببعض النقاط حول قالب التقرير المعروض علينا.
    Enfin, il est nécessaire que l'Assemblée générale définisse clairement le mandat de ces bureaux et la délégation du Bélarus a déjà commencé à travailler à cette question. UN وأخيرا، من الضروري أن تحدد الجمعية العامة بوضوح ولاية هذه المكاتب وإن وفد بيلاروس قد بدأ فعلا في الاعداد لهذه المسألة.
    [la délégation du Bélarus a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد بيلاروس الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    Son Excellence M. Alyaksandr Sychov, Chef de la délégation du Bélarus UN معالي السيد ألكسندر سيشوف رئيس وفد بيلاروس
    Son Excellence M. Alyaksandr Sychov, Chef de la délégation du Bélarus UN معالي السيد ألكسندر سيشوف رئيس وفد بيلاروس
    À cet égard, la délégation du Bélarus entend continuer à rechercher un consensus sur cette question, à la présente session et ailleurs. UN وتبعا لذلك يعتزم وفد بيلاروس مواصلة السعي إلى توافق في الآراء على هذه المسألة في الدورة الحالية وفي أماكن أخرى.
    [la délégation du Bélarus a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN بعد ذلك أبلغ وفد بيلاروس الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا للقرار الذي اتُخذ.
    À cet égard, soyez assuré de l'appui indéfectible de la délégation du Bélarus dans les efforts que vous avez entrepris pour amener la Conférence à réaliser un travail productif. UN وأود أن أؤكد لكم، في هذا الصدد، تأييد وفد بيلاروس الكامل لمساعيكم من أجل دفع المؤتمر قُدُماً صوب العمـل المثمر.
    Son Excellence M. Sergei Ling, Chef de la délégation du Bélarus UN سعادة السيد سيرجي لينغ، رئيس وفد بيلاروس
    Son Excellence M. Sergei Ling, Chef de la délégation du Bélarus UN سعادة السيد سيرجي لينغ، رئيس وفد بيلاروس
    la délégation du Bélarus réitère sa position quant à la nécessité d'une profonde réforme de la composition du Conseil de sécurité. UN ويكرر وفد بيلاروس تأكيد موقفه بشأن ضرورة إجراء إصلاح عميق لتكوين مجلس الأمن.
    la délégation du Bélarus apprécie la manifestation de soutien au document de la part des coauteurs actuels et futurs. UN ويرحب وفد بيلاروس بإظهار التأييد للوثيقة من جانب المقدمين الحاليين والمقبلين ويقدر ذلك.
    A cet égard, la délégation du Bélarus estime que le problème et le projet de résolution y relatif restent tout aussi pertinents et actuels qu'ils l'étaient il y a 30 ans. UN ويصر وفد بيلاروس على أن المشكلة ومشروع القرار الذي يلقي الضوء عليها مازالا مهمين وموضوعيين كما كانا قبل 30 عاما.
    la délégation du Bélarus a ultérieurement informé le Comité spécial qu’elle souhaitait se porter coauteur de la proposition. UN وفيما بعد، أوضح وفد بيلاروس للجنة الخاصة أنه يرغب في أن ينضم كمشارك في تقديم الاقتراح.
    1995 : Membre de la délégation du Bélarus à la Commission des droits de l'homme de l'ONU UN ٥٩٩١ عضو، وفد بيلاروس إلى لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة
    1995 : Membre de la délégation du Bélarus au Sommet mondial pour le développement social UN ٥٩٩١ عضو، وفد بيلاروس إلى اجتماع القمة المعني بالتنمية الاجتماعية
    [la délégation du Bélarus a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد بيلاروس اﻷمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[
    la délégation du Bélarus est favorable à la prise des décisions par consensus. UN وقال إن وفد بلده يؤيد اتخاذ القرارات بتوافق الآراء.
    la délégation du Bélarus est convaincue que les décisions qui émaneront de cette session extraordinaire donneront un nouvel élan à nos efforts communs en faveur de l'éradication du fléau des stupéfiants. UN ووفد بيلاروس واثق بأن قرارات هذه الدورة الاستثنائية ستعطي زخما جديدا لجهودنا المشتركة الرامية إلى استئصال طاعون المخدرات.
    47. la délégation du Bélarus appuie d'une manière générale l'utilisation réfléchie et limitée des réserves par les États. UN 47 - وذكر أن وفده يؤيد بوجه عام أن يكون استخدام الدول للتحفظات على المعاهدات محدودا وبعد تدبر.
    la délégation du Bélarus préconise depuis longtemps l'élaboration d'un cadre conceptuel clair contenant une définition consensuelle et non ambiguë de l'état de droit. UN وذكر أن وفد بلده قد دعا باستمرار إلى وضع إطار نظري واضح يتضمن تعريفا لا لبس فيه لسيادة القانون.
    Pour terminer, la délégation du Bélarus souhaite souligner que son évaluation des travaux de l'Agence en 1994 est positive. UN وفي الختام، يود الوفد البيلاروسي أن يؤكد على أن تقييمنا ﻷعمال الوكالة في عام ١٩٩٤ تقييم إيجابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد