ويكيبيديا

    "la délégation du pakistan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفد باكستان
        
    • الوفد الباكستاني
        
    la délégation du Pakistan était dirigée par Mme Hina Rabbani Khar, Ministre des affaires étrangères. UN وترأست وفد باكستان وزيرة الخارجية السيدة هينا رباني خار.
    la délégation du Pakistan se félicite de la prorogation du mandat de M. Ricupero. UN ويرحب وفد باكستان بتمديد تعيين السيد ريكوبيرو.
    la délégation du Pakistan a émis un vote favorable sur ce texte. UN فقد صوت وفد باكستان لصالح مشروع القرار ذاك.
    la délégation du Pakistan souhaite souligner que le Sommet du millénaire demeure une manifestation intergouvernementale. UN ويود وفد باكستان أن يؤكد حقيقة أن قمة الألفية تبقى مناسبة حكومية دولية.
    Membre de la délégation du Pakistan à la vingt et unième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, Karachi, 24-29 avril 1993 UN عضو وفد باكستان الى مؤتمر وزراء خارجية الدول اﻹسلامية الحادي والعشرين، كراتشي، ٢٤ - ٢٩ نيسان/ أبريل ١٩٩٣.
    Membre de la délégation du Pakistan à la Conférence mondiale sur la Décennie des Nations Unies pour la femme, Nairobi, 15-26 juillet 1985 UN عضو وفد باكستان إلى المؤتمر العالمي المعني بعقد اﻷمم المتحدة للمرأة، نيروبي، ١٥ - ٢٦ تموز/ يوليه ١٩٨٥.
    Son Excellence M. Shamshad Ahmad, chef de la délégation du Pakistan UN سعادة السيد شمشاد أحمد، رئيس وفد باكستان
    Son Excellence M. Shamshad Ahmad, chef de la délégation du Pakistan UN سعادة السيد شمشاد أحمد، رئيس وفد باكستان
    C'est dans ce contexte que la délégation du Pakistan a salué la mise en place du Groupe de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement. UN وفي هذا السياق رحب وفد باكستان بالفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    [la délégation du Pakistan a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد باكستان الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    Pour ce qui est des autres questions liées au point de l'ordre du jour, la délégation du Pakistan s'associe à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Jamaïque. UN وفيما يتعلق بالمسائل الأخرى المتصلة بهذا البند من جدول الأعمال، يؤيد وفد باكستان البيان الذي سيدلي به ممثل جامايكا.
    Le rapport national du Pakistan. Présenté par la délégation du Pakistan. UN التقرير الوطني لباكستان، المقدم من وفد باكستان.
    Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation du Pakistan pour vous faciliter la tâche. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم أن وفد باكستان سيقدم لكم تعاونه الكامل لتيسير مهمتكم.
    la délégation du Pakistan est tout à fait en droit de demander un vote séparé sur cette partie. UN ومـن حـق وفد باكستان تماما أن يطالب بتصويت منفصل على ذلك الجزء.
    La délégation indienne regrette donc les références inacceptables faites à l'État indien de Jammu-et-Cachemire par la délégation du Pakistan. UN 55 - ولهذا يأسف وفده للإشارات غير المقبولة التي أبداها وفد باكستان بشأن ولاية جامو وكشمير الهندية.
    [la délégation du Pakistan a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد باكستان الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    Les vues déjà exprimées par le Président du Mouvement des pays non alignés, l'Ambassadeur de l'Indonésie, et par le Président du Groupe des 77, l'Ambassadeur de l'Algérie, rejoignent totalement celles de la délégation du Pakistan. UN إن اﻵراء التــي أعــرب عنهــا كــل مــن سفير اندونيسيا بصفته رئيسا لحركة عدم الانحياز وسفير الجزائر بصفته رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧ تحظى بالتأييد الكامل من وفد باكستان.
    26. Le Groupe de travail a également reçu un document de séance présenté par la délégation du Pakistan (A/AC.247/2001/CRP.6) (voir annexe VII). UN 26 - و تلقى الفريق العامل كذلك ورقة غرفة اجتماع مقدمة من وفد باكستان (A/AC.247/2001/CPR.6) (انظر المرفق السابع).
    C'est dans cet esprit que la délégation du Pakistan entend travailler en partenariat avec d'autres délégations et avec le Secrétariat afin de mettre en oeuvre les décisions du Sommet. UN إن هذه الروح هي التي تدفع وفد باكستان إلى التطلع إلى الأمام للعمل في شراكة مع الوفود الأخرى ومع الأمانة، بقصد تنفيذ قرارات مؤتمر القمة.
    Membre de la délégation du Pakistan au Sommet solaire mondial, Harare, septembre 1996 UN عضو وفد باكستان الى مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية، هراري، أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    la délégation du Pakistan travaillera dans un esprit constructif à l'établissement d'un document sur lequel se fera la plus large unité de vues. UN وسيعمل الوفد الباكستاني بصورة بناءة من أجل وضع وثيقة تحظى بأوسع قدر من توافق اﻵراء، في صورتها النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد