Membre ou chef de la délégation française à de nombreuses réunions de ces institutions. | UN | وعضو أو رئيس الوفد الفرنسي في عدد كبير من الاجتماعات التي عقدتها تلك المؤسسات. |
Membre ou chef de la délégation française à de nombreuses réunions de ces institutions. | UN | وعضو أو رئيس الوفد الفرنسي في عدد كبير من الاجتماعات التي عقدتها تلك المنظمات. |
Membre de la délégation française à l'Assemblée générale des Nations Unies (1998 à 2004). | UN | عضو الوفد الفرنسي في الجمعية العامة للأمم المتحدة (1998-2004). |
Il rappelle la procédure suivie pour l'examen des rapports présentés par les Etats parties en application de l'article 40 du Pacte et invite le chef de la délégation française à faire une déclaration liminaire. | UN | وذكر الرئيس باختصار اﻹجراءات المتبعة عند النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد. ودعا رئيس الوفد الفرنسي إلى اﻹدلاء ببيان تمهيدي. |
1983 Membre de la délégation française à la Conférence Unidroit à Genève sur la représentation commerciale | UN | 1983: عضو في الوفد الفرنسي إلى مؤتمر المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) في جنيف بشأن التمثيل التجاري |
15. Le PRESIDENT invite la délégation française à répondre aux questions figurant dans la partie I de la liste de questions (M/CCPR/C/60/Q/FRA/2). | UN | Page ٥١- الرئيس: دعا وفد فرنسا إلى اﻹجابة عن اﻷسئلة الواردة في الجزء اﻷول من قائمة المسائل (M/CCPR/C/60/Q/FRA/2). |
Sécurité et Proposition faite par la délégation française à la sixième session du Comité spécial. | UN | أمن واقتراح قدمه وفد فرنسا في الدورة السادسة للجنة المخصصة . |
M. Ségura est également membre de la délégation française à la session de l'Autorité internationale des fonds marins (AIFM), qui se tient annuellement à Kingston (Jamaïque) | UN | والسيد سيغورا أيضا عضو في الوفد الفرنسي للدورات السنوية للسلطة الدولية لقاع البحار التي تعقد في كينغستون، جامايكا. |
Chef de la délégation française à la Sixième Commission de l'Assemblée générale (1998 à 2004). | UN | رئيس الوفد الفرنسي في اللجنة السادسة للجمعية العامة (1998-2004). |
Chef de la délégation française à l'Assemblée des États parties au Statut de la Cour pénale internationale (2002, 2003, 2004). | UN | رئيس الوفد الفرنسي في جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (2002، 2003، 2004). |
- Membre de la délégation française à la CSCE (Helsinki, 1992, Genève 1992) | UN | - عضو الوفد الفرنسي في مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (هلسنكي، 1992، جنيف 1992). |
- Membre de la délégation française à la session ministérielle du GATT (Genève, 1982), à la CNUCED VI (Belgrade 1983) et à plusieurs sessions du Conseil économique et social des Nations Unies | UN | - عضو الوفد الفرنسي في الاجتماع الوزاري لمجموعة الغات (جنيف، 1982) ومؤتمر الأمم المتحدة السادس للتجارة والتنمية (1983) وعدة دورات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة. |
Membre de la délégation française à l'Assemblée générale des Nations Unies (1998 à 2004) | UN | عضو الوفد الفرنسي في الجمعية العامة للأمم المتحدة (1998-2004). |
Chef de la délégation française à l'Assemblée des États parties au Statut de la Cour pénale internationale (2002, 2003, 2004) | UN | رئيس الوفد الفرنسي في جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (2002، 2003، 2004). |
Délégué à la Cinquième Commission et au Comité du programme et de la coordination (trente et unième et trente-deuxième sessions, chef de la délégation française à la trente-sixième session). | UN | مندوب في اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق )الدورتان الحادية والثلاثون والثانية والثلاثون، ورئيس الوفد الفرنسي في الدورة السادسة والثلاثين(. |
Membre actif de la délégation française à la Cinquième Commission et au Comité du programme et de la coordination (trente et unième et trente-deuxième sessions; chef de la délégation française à la trente-sixième session). | UN | عضو عامل في الوفد الفرنسي في اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق )الدورتان الحادية والثلاثون والثانية والثلاثون، ورئيس الوفد الفرنسي في الدورة السادسة والثلاثين(. |
Membre de la délégation française à la Conférence UNIDROIT à Genève sur la représentation commerciale | UN | 1983: عضو في الوفد الفرنسي إلى مؤتمر المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) في جنيف حول التمثيل التجاري |
28. Le PRESIDENT invite la délégation française à répondre aux questions supplémentaires qui ont été posées oralement par les membres du Comité au titre de la section II de la liste (CCPR/C/60/Q/FRA/3). | UN | ٨٢- الرئيس دعا الوفد الفرنسي إلى الرد على اﻷسئلة اﻹضافية التي طرحها أعضاء اللجنة شفوياً في إطار الفرع ثانياً من القائمة )CCPR/C/60/Q/FRA/3(. |
Ces interventions conduisent la délégation française à rappeler les faits et à replacer l'ultime série d'essais menés par la France dans la perspective de l'arrêt complet et définitif des essais nucléaires. | UN | والبيانات التي أدلت بها دفعت وفد فرنسا إلى التذكير بالحقائق وإلى وضع سلسلة التجارب اﻷخيرة التي قامت بها فرنسا في منظورها - منظور الوقف الكامل والنهائي للتجارب النووية. |
[sans l’autorisation de l’un ou l’autre des États Parties concernés ou en violation de sa législation ou réglementation;]Libellé proposé par la délégation française à la cinquième session du Comité spécial. | UN | ]بدون اذن من أي من الدول اﻷطراف المعنية أو بما يخالف تشريعات أو لوائح أي منها[اقترحه وفد فرنسا في الدورة الخامسة للجنة المخصصة. |