ويكيبيديا

    "la délégation malgache" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفد مدغشقر
        
    • الوفد الملغاشي
        
    • وذكرت أن وفدها
        
    la délégation malgache appuie toutes les initiatives tendant à l'amélioration et à la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale afin de les rendre plus efficaces et plus crédibles. UN وإن وفد مدغشقر يؤيد كل مبادرة لتحسين وتنشيط أعمال الجمعية العامة في سبيل جعلها أكثر فعالية ومصداقية.
    1982 A New York, membre de la délégation malgache à la trente-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN ٢٨٩١ بنيويورك، عضو في وفد مدغشقر إلى الدورة السابعة والثلاثين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    1986 A Vienne, membre de la délégation malgache à la Conférence des Etats sur " Le droit des traités " UN ٦٨٩١ بفيينا، عضو في وفد مدغشقر إلى مؤتمر الدول المعني بقانون المعاهدات
    la délégation malgache se réjouit de l'état d'avancement des travaux du Comité préparatoire. UN وأعربت عن ارتياح الوفد الملغاشي لما حققته اللجنة التحضيرية من تقدم في أعمالها.
    la délégation malgache souhaiterait souligner, en guise de conclusion, que tout comme les conflits, la pauvreté, la famine et les grandes endémies, les cataclysmes naturels constituent un des grands défis de cette fin de siècle auquel est confrontée l'humanité, et elle appelle la communauté internationale à se mobiliser pour y faire face ensemble en l'intégrant dans une stratégie de développement durable. UN وختاما، يود الوفد الملغاشي أن يؤكد أن الكوارث الطبيعية، شأنها شأن الحروب والفقر والمجاعة واﻷوبئة الرئيسية، هي من التحديات الكبرى التي تواجه البشرية في نهاية القرن الحالي، وإننا لندعو المجتمع الدولي إلى القيام باجراءات لكي نواجها سوية وندمجها في استراتيجية التنمية المستدامة.
    la délégation malgache soutient la tenue d'une conférence spéciale des États parties pour la promotion de la coopération dans les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et rappelle que son Gouvernement entretient d'excellents rapports avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وذكرت أن وفدها يؤيد عقد مؤتمر خاص للدول الأطراف بشأن تشجيع التعاون في استخدام الطاقة النووية في الأغـراض السلمية، وشدَّدت على العلاقة الممتازة القائمة بين حكومتها والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1990 : Membre de la délégation malgache lors de la négociation sur les Iles éparses du canal de Mozambique et de l'océan Indien au quai d'Orsay, Paris UN ٠٩٩١ عضو وفد مدغشقر للمفاوضات المتعلقة بالجزر في قناة موزامبيق والمحيط الهندي، وزارة الخارجية، باريس
    En Autriche, membre de la délégation malgache à la Conférence des États sur le droit des traités, 1986 UN ١٩٨٦: في النمسا: عضو في وفد مدغشقر في مؤتمر الدول المعني بقانون المعاهدات
    la délégation malgache vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection unanime à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ويتوجه وفد مدغشقر بالتهنئة إليكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم بالإجماع لرئاسة الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وهذا تقديرا لقدراتكم الدبلوماسية البارزة ولبلدكم، فنلندا.
    Je tiens également à exprimer les sincères remerciements de la délégation malgache vis-à-vis de la contribution des différents groupes ainsi que de la flexibilité dont ils ont fait montre durant cette longue période de négociation qui nous a permis à tous d'aboutir enfin à un consensus. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكر وفد مدغشقر الخالص لمختلف المجموعات على مساهمتها وعلى المرونة التي أظهرتها أثناء فترة المفاوضات الطويلة هذه التي مكنتنا من التوصل إلى توافق اﻵراء.
    C'est ce que la délégation malgache souhaite ardemment. UN وهذا هو أمل وفد مدغشقر الوطيد.
    Par ailleurs, la délégation malgache vous est doublement reconnaissante, ainsi qu'aux autres membres de cette assemblée, d'avoir bien voulu accéder à sa demande lui permettant de prendre part au débat sur le point 20 de l'ordre du jour après la clôture de la liste des orateurs inscrits. UN والواقع، أن وفد مدغشقر يشعر بامتنان مضاعف لرئيس الجمعية العامة وﻷعضائها لموافقتهم على كلمة السماح له بالاشتراك في مناقشة البند ٢٠ من جدول اﻷعمال حتى بعد أن أقفلت قائمة المتكلمين.
    C'est ainsi que la délégation malgache se réjouit de la tenue de cette évaluation, de cet examen de la mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale, l'occasion par excellence pour les États Membres d'échanger expériences et informations. UN ولذلك، يرحب وفد مدغشقر بهذا الاستعراض لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب باعتباره فرصة مثالية للدول الأعضاء لتتبادل الخبرات والمعلومات.
    Aussi, conformément au précis de l'article 71 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, nous en appelons de votre décision et demandons que notre motion visant à empêcher que la délégation malgache, conduite par M. Rajoelina, participe au débat général, soit mise aux voix. UN كذلك وفقا للمادة 71 من النظام الداخلي للجمعية العامة، اعترضنا على قراراكم ونرجو أن يـُطرح للتصويت اقتراحنا بمنع وفد مدغشقر برئاسة راجولينا من المشاركة في المناقشة العامة.
    la délégation malgache estime donc que des moyens conséquents financiers, matériels et d'ordre organisationnel lui soient consentis en attendant la réforme tant souhaitée et indispensable du système des Nations Unies. UN ولذلك، فإن وفد مدغشقر يرى أنه ينبغي أن تخصص للمحكمة موارد مالية ومادية وتنظيمية كبيرة ريثما يجري الإصلاح المرغوب والضروري لمنظومة الأمم المتحدة.
    la délégation malgache appuie fermement l'idée d'institutionnaliser l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme au sein du Secrétariat, conformément à la Stratégie. UN ويؤيد وفد مدغشقر بقوة فكرة إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب داخل الأمانة العامة، ووفقا لاستراتيجية هذه المكافحة.
    Chef de la délégation malgache à la Conférence des plénipotentiaires sur le droit des traités (Vienne, 1968-1969). UN رئيس الوفد الملغاشي في مؤتمر المفوضين المعني بقانون المعاهدات )فيينا، ١٩٦٨-١٩٦٩(.
    Chef de la délégation malgache à la Conférence des plénipotentiaires sur le droit des traités (Vienne, 1969). UN رئيس الوفد الملغاشي في مؤتمر المفوضين المعني بقانون المعاهدات )فيينا، ١٩٦٩(.
    Membre de la délégation malgache et représentant de Madagascar à la Sixième Commission (juridique) aux trente-deuxième à trente-sixième, quarante et unième et quarante-sixième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies (1977, 1978, 1979, 1980, 1981, 1986 et 1991). UN عضو الوفد الملغاشي وممثل مدغشقر في اللجنة السادسة )القانونية( في الدورات من الثانية والثلاثين إلى السادسة والثلاثين والحادية واﻷربعين والسادسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة )١٩٧٧، ١٩٧٨، ١٩٧٩، ١٩٨٠، ١٩٨١، ١٩٨٦، ١٩٩١(.
    75. la délégation malgache considère que les questions qui seront débattues lors du Sommet mondial et les enjeux qui les sous-tendent sont cruciaux et méritent au moins un début de réponse de la part de la communauté internationale; elle espère enfin qu'elles ne seront pas éclipsées par les contraintes toujours pressantes de l'actualité. UN ٧٥ - وقالت إن الوفد الملغاشي يعتبر أن المسائل التي ستناقش في مؤتمر القمة العالمي وما تنطوي عليه من اعتبارات ستوضع على محك تتسم بأهمية أساسية وتستحق على اﻷقل أن تنال من المجتمع الدولي إجابة أولية؛ وأضافت أنها تأمل أخيرا ألا تؤدي المقتضيات الدائمة الالحاح لﻷحداث الراهنة حجب تلك المسائل.
    la délégation malgache soutient la tenue d'une conférence spéciale des États parties pour la promotion de la coopération dans les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et rappelle que son Gouvernement entretient d'excellents rapports avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وذكرت أن وفدها يؤيد عقد مؤتمر خاص للدول الأطراف بشأن تشجيع التعاون في استخدام الطاقة النووية في الأغـراض السلمية، وشدَّدت على العلاقة الممتازة القائمة بين حكومتها والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    66. la délégation malgache est convaincue de la nécessité de mettre en oeuvre aux échelons national, régional et international des stratégies diversifiées et équilibrées pour réduire la demande, l'offre, la fourniture et le trafic de drogues. UN ٦٦ - وذكرت أن وفدها مقتنع بالحاجة إلى وضع استراتيجيات شاملة ومتوازنة على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والدولي لخفض العرض والطلب على المخدرات، وإنتاجها والاتجار بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد