ويكيبيديا

    "la délégation panaméenne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفد بنما
        
    Il a dirigé la délégation panaméenne aux quarante-neuvième et cinquantième sessions de l'Assemblée générale. UN ترأس وفد بنما إلى دورتي الجمعية العامة لﻷمم المتحدة العاديتين التاسعة واﻷربعين والخمسين.
    la délégation panaméenne est très sensible à la conjoncture dans laquelle se déroule le Programme d'action. UN إن وفد بنما يدرك جيدا أنه نظرا لﻹطار الذي وضع فيه برنامج العمل فإن من الضرورة رسم مساره ليكون فعالا.
    la délégation panaméenne était dirigée par Mme Roxana Méndez, Ministre du Gouvernement. UN وترأست وفد بنما صاحبة السعادة السيدة روكسانا منديز، وزيرة.
    Membre de la délégation panaméenne au Sommet ibéroaméricain de La Havane, 1999. UN عضو وفد بنما في قمة البلدان الإيبروأمريكية، هافانا، 1999.
    Chef de la délégation panaméenne à la Conférence continentale des ministres de l'agriculture à Santiago du Chili, 1993. UN رئيس وفد بنما في المؤتمر القاري لوزراء الزراعة، سانتياغو دي شيلي، 1993.
    Membre de la délégation panaméenne au Sommet ibéroaméricain-Union européenne, Athènes, 1993. UN عضو وفد بنما في قمة البلدان الإيبروأمريكية والاتحاد الأوروبي، أثينا، 1993.
    Chef de la délégation panaméenne aux négociations du Cycle d'Uruguay à Montevideo, 1994. UN رئيس وفد بنما في مؤتمر جولة أوروغواي، مونتيفيديو، 1994.
    Conformément à l'usage et en l'absence d'objections, il invite la délégation panaméenne à prendre place à la table du Comité. UN ووفقا للممارسة المتبعة، وحيث أنه لا يوجد أي اعتراض، وجه الدعوة إلى وفد بنما لكي يشغل مكانا إلى طاولة اللجنة.
    Publication présentée par la délégation panaméenne. Disponible en espagnol. UN وهو مقدّم من وفد بنما ومتاح باللغة اﻹسبانية.
    Panama hacia el siglo XXI. Publication présentée par la délégation panaméenne. UN منشور مقدّم من وفد بنما ومتاح باللغة اﻹسبانية. CPH.95-94
    la délégation panaméenne a estimé qu'il était très utile d'associer les juges à toutes les activités de formation. UN وقال وفد بنما إنه من المفيد جداً إشراك القضاة في جميع مبادرات التدريب.
    la délégation panaméenne estime que la première phase du Programme d'action doit consister en une stratégie intégrée pour montrer l'impact des programmes en cours et des nouveaux programmes nationaux inspirés par la Conférence du Caire. UN إن وفد بنما يعتقد أن المرحلة اﻷولى لبرنامج العمل ينبغي أن تتكون من وضع استراتيجية متكاملة لتقييم أثر البرامج الجارية حاليا والبرامج الوطنية الجديدة المستلهمة من مؤتمر القاهرة.
    De l'avis de la délégation panaméenne, le problème de la mise en oeuvre du Programme d'action du Caire exige qu'un ordre de priorité soit donné aux diverses réponses possibles. UN ويعتقد وفد بنما أنه إذا أريد تنفيذ برنامج العمل المعتمد في القاهرة فلابد من تحديد اﻷولويات فيما بين الاستجابات المحتملة.
    la délégation panaméenne a voté pour les projets susmentionnés. UN ٨ - وقد صوت وفد بنما لصالح مشاريع القرارات الثلاثة.
    Membre de la délégation panaméenne aux négociations commerciales entre le Panama et les États-Unis depuis 1990. UN عضو وفد بنما في المفاوضات التجارية بين بنما والولايات المتحدة، 1990 - إلى الوقت الحاضر.
    la délégation panaméenne saisit cette occasion pour exprimer au Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali, sa reconnaissance pour la compétence, l'intelligence et le dévouement avec lesquels il assume ses responsabilités à la tête de notre Organisation. UN ويود وفد بنما أن يغتنم هذه الفرصة لكي يعرب لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي عن تقديرنا لمهارته وفطنته وتفانيه في الاضطلاع بمسؤولياتــه على رأس منظمتنا.
    À la 8e séance, le 12 juin 2006, le Président a informé le Comité spécial que la délégation panaméenne avait exprimé le souhait de participer à la reprise de la séance du Comité. UN 20 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2006، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفد بنما أعرب عن الرغبة في المشاركة في الدورة المستأنفة للجنة.
    Le Président informe le Comité que la délégation panaméenne a demandé au Comité de pouvoir participer à l'examen de cette question. UN 2 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن وفد بنما أشار إلى رغبته في المشاركة في نظر اللجنة في البند.
    À la 5e séance, le 14 juin 2007, le Président a informé le Comité spécial que la délégation panaméenne avait exprimé le souhait de participer à la reprise de la séance du Comité. UN 12 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2007، أبلغت الرئيسة اللجنة الخاصة بأن وفد بنما أعرب عن الرغبة في المشاركة في الدورة المستأنفة للجنة الخاصة.
    62. Mme RAMIREZ (Panama) dit que la délégation panaméenne se rallie au consensus auquel a donné lieu le projet de résolution, bien qu'elle ne soit pas d'accord avec les huitième et dixième alinéas. UN ٦٢ - السيدة راميريز )بنما(: قالت إن وفد بنما ينضم إلى توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه بخصوص مشروع القرار، وإن كان لا يوافق على الفقرتين الفرعيتين الثامنة والعاشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد