ويكيبيديا

    "la dénucléarisation de l'afrique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اعتبار افريقيا منطقة لا نووية
        
    • أفريقيا منطقة لا نووية
        
    • بنزع السلاح النووي في أفريقيا
        
    • منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
        
    • جعل افريقيا منطقة لا نووية
        
    • اعتبار افريقيا منطقة لانووية
        
    • أفريقيا منطقة خالية من اﻷسلحة
        
    • جعل أفريقيا منطقة خالية من
        
    Point 82 de l'ordre du jour : Application de la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique UN البند ٨٢ من جدول اﻷعمال: تنفيذ إعلان اعتبار افريقيا منطقة لا نووية
    Point 82 de l'ordre du jour : Application de la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique UN البند ٨٢ من جدول اﻷعمال: تنفيذ اعلان اعتبار افريقيا منطقة لا نووية
    Je suis également satisfait des progrès de l'application de la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique. UN كما أنني أشعر بالارتياح للتقدم الذي أحرز في تنفيذ إعلان اعتبار افريقيا منطقة لا نووية.
    Mon pays se félicite notamment de la conclusion du Traité sur la dénucléarisation de l'Afrique. UN وترحب بلادي على وجه الخصوص بإبرام معاهدة جعل أفريقيا منطقة لا نووية.
    Avec le Traité de Pelindaba sur la dénucléarisation de l'Afrique, notre continent a donné l'exemple. UN وقد أعطت قارتنا مثالاً بإبرام معاهدة بليندابا بشأن اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية.
    Application de la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique UN تنفيذ اعلان اعتبار افريقيا منطقة لا نووية:
    Elle se félicite des mesures prises récemment pour renforcer le Traité de Tlatelolco, ainsi que des progrès accomplis dans la voie de la dénucléarisation de l'Afrique. UN ورحبت فنلندا بالخطوات المتخذة مؤخرا لترسيخ معاهدة تلاتيلولكو وبالتقدم المحرز صوب اعتبار افريقيا منطقة لا نووية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de la troisième réunion du Groupe d'experts chargés de rédiger un projet de traité ou de convention sur la dénucléarisation de l'Afrique. UN أتشرف بأن أقدم رفق هذا تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية.
    2. Préparation d'un projet de traité ou de convention sur la dénucléarisation de l'Afrique : UN ٢ - إعداد مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية:
    82. Application de la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique UN ٢٨ - تنفيذ اعلان اعتبار افريقيا منطقة لا نووية
    26. Application de la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique (point 82). UN ٢٦ - تنفيذ إعلان اعتبار افريقيا منطقة لا نووية )البند ٨٢(.
    15. Projet de traité ou de convention sur la dénucléarisation de l'Afrique. UN ١٥ - مشروع معاهدة بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية.
    L'existence sur le plan régional d'initiatives liées au désarmement, et dont certaines ont d'ailleurs abouti à la conclusion d'arrangements tels que le Traité sur la dénucléarisation de l'Afrique, constitue également pour mon pays un motif de réelle satisfaction. UN ويشعر بلدي أيضا بسرور حقيقي إزاء وجود مبادرات إقليمية لنزع السلاح، وقد أفضى ذلك إلى إقرار ترتيبات من قبيل معاهدة اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية.
    Rappelant la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique adoptée par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa première session ordinaire tenue au Caire en 1964, UN إذ تشير إلى إعلان اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية اﻷولى المعقودة في القاهرة في عام ١٩٦٤،
    Rappelant la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique, adoptée par la Conférence des chefs d'Etat et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa première session ordinaire, tenue au Caire en 1964, UN إذ تشير إلى إعلان اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية اﻷولى المعقودة في القاهرة عام ٤٦٩١،
    La question intitulée «Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique» a été inscrite à l'ordre du jour de la vingtième session de l'Assemblée générale, en 1965, à la demande de 34 États africains (A/5975). UN أدرج البند المعنون " اعلان اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية " في جدول أعمال الدورة العشرين للجمعية العامة، المعقودة عام ١٩٦٥، وذلك بناء على طلب ٣٤ دولة من الدول اﻷفريقية )A/5975(.
    La question intitulée < < Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique > > a été inscrite à l'ordre du jour de la vingtième session de l'Assemblée générale, en 1965, à la demande de 34 États d'Afrique (A/5975). UN أُدرج البند المعنون " إعلان اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية " في جدول أعمال الدورة العشرين للجمعية العامة، المعقودة عام 1965، وذلك بناء على طلب من 34 دولة أفريقية (A/5975).
    A/49/436 — Note du Secrétaire général — Rapport des quatrième et cinquième réunions du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur la dénucléarisation de l'Afrique UN A/49/436 - تقرير الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا: تقرير اﻷمين العام
    L'accord historique survenu récemment entre l'OLP et Israël et la constitution imminente d'une Afrique du Sud démocratique et non raciale devrait ouvrir la voie à des progrès rapides vers la dénucléarisation de l'Afrique. UN والاتفاق التاريخي المعقود مؤخرا بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل، والدستور المرتقب لجنوب افريقيا الديمقراطية وغير عنصرية، يجب أن يمهدا الطريق للتقدم السريع صوب جعل افريقيا منطقة لا نووية.
    À cet égard, le Cameroun se félicite des progrès réalisés dans la conclusion d'un traité sur la dénucléarisation de l'Afrique. UN وأعرب عن ترحيب الكاميرون بالتقدم المحرز في مجال إبرام معاهدة لاعتبار أفريقيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    Elle invite tous les États concernés à prendre les mesures qui s'imposent pour que le Traité soit appliqué de manière efficace et aboutisse à la dénucléarisation de l'Afrique. UN وأضافت أن تلك المعاهدة تدعو جميع الدول المعنية إلى اتخاذ إجراءات ملائمة لتنفيذها بما يؤدي إلى جعل أفريقيا منطقة خالية من الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد