ويكيبيديا

    "la déshydratation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجفاف
        
    • نزع الماء
        
    • الإنسان الشديد
        
    • مجفف
        
    • جفاف
        
    • والتجفاف
        
    Les malades affectés doivent être informés du fait qu'une solution saline contre la déshydratation peut prévenir la mort ou la maladie. UN فالمرضى بحاجة إلى أن يعلموا أن محلول أملاح معالجة الجفاف يمكن أن يقي من الموت أو فقدان الصحة.
    Avec le marathon et la déshydratation, ses muscles se détraquent, et l'aspirine accélère le processus. Open Subtitles , بسبب السباق و الجفاف , عضلات تنهار و الحبوب تسرع العملية
    la déshydratation est le pire ennemi du soldat. T'as pas lu ton manuel ? Open Subtitles تعرف ما يقال في التدريب الأساسي الجفاف هو أسوأ أعداء الجندي
    la déshydratation peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas aux déchets aqueux. UN يمكن إستخدام عملية نزع الماء في التكنولوجيات التي لا تلائم النفايات المائية.
    45. La consommation d'eau non potable et la déshydratation, le manque d'assainissement, dû notamment à un logement insalubre, et la promiscuité hommes-bétail non soigné constituent d'autres facteurs de risque importants. UN 45- ومن عوامل الخطر الهامة الأخرى لتطور آكلة الفم مياه الشرب غير المأمونة والتَّجفاف، ورداءة الصرف الصحي، بما فيها ما يعود إلى ظروف السكن غير الصحية وقرب الإنسان الشديد من المواشي الغبراء().
    la déshydratation va t'achever. Open Subtitles من المحتمل أنك ستموت مجفف
    Ce phénomène est le résultat direct de l'effet combiné de la déshydratation subie pendant la torture et de la destruction des tissus mous. UN ويرجع السبب المباشر في الفشل الكلوي إلى اقتران جفاف الكليتين أثناء التعذيب بتمزق اﻷنسجة اللينة.
    Ceux dus à la déshydratation causée par la diarrhée sont tombés de 4 millions par an à moins de 3 millions. UN وانخفض عدد الوفيات مــن الجفاف الناجم عن اﻹسهال من ٤ ملايين في السنة الى أقل من ٣ ملايين.
    Des scouts routiers des facultés de médecine ont reçu une formation dans les domaines de la croissance des enfants, de la vaccination, du traitement contre la déshydratation et de la nutrition. UN ويتم تدريب أفراد الجوالة من كليات الطب في مجالات نمو الطفل والتحصين وعلاج مرض الجفاف والتغذية.
    iii) Campagne de soins aux enfants : immunisation et mesures contre la déshydratation pour prévenir la cécité, sud du Soudan, 1994; UN ' ٣` حملات رعاية الطفل: حملة التطعيم ضد الجفاف للوقاية من العمى، جنوب السودان، ١٩٩٤؛
    iv) Campagne d'immunisation et de prévention de la cécité et de la déshydratation chez les enfants, Mauritanie, 1993; UN ' ٤` التطعيم، والوقاية من العمى، والوقاية من الجفاف من أجل أطفال موريشيوس، ١٩٩٣؛
    la déshydratation est fréquente après tant de temps passé dehors. Open Subtitles الجفاف أمر شائع بعد التعرض لفترة طويلة في الهواء الطلق.
    Ajouter de la couleur à la peau pour compenser la déshydratation. Open Subtitles إضافة بعض اللون الجسد للتعويض عن الجفاف.
    la déshydratation nuit tellement à ma mémoire que je prends des notes pour me souvenir de pisser. Open Subtitles تركت الجفاف يصل إلى ذاكرتي لدرجة أني مضطر لكتابة ملاحظات لعينة لأتذكر أنهُ يجب أن أتبول.
    la déshydratation mène à une crise aiguë de paranoïa. Open Subtitles أدى الجفاف إلى نوبة حادة من جنون العظمة.
    Mulder a moins de chance, peut-être à cause de la déshydratation subie à l'aller. Open Subtitles لكن مولدر عمل أقل حسنا. ربما بسبب الجفاف عانى في الطّريق هنا.
    la déshydratation peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas aux déchets aqueux. UN ويمكن استخدام نزع الماء في تكنولوجيات التخلص غير الملائمة للنفايات المائية.
    110. la déshydratation est un processus de prétraitement qui élimine une partie de l'eau des déchets à traiter. UN نزع الماء هو عملية تقوم بنزع الماء جزئياً من النفايات التي سيتم معالجتها.
    44. La consommation d'eau non potable et la déshydratation, le manque d'assainissement, dû notamment à un logement insalubre, et la promiscuité hommes-bétail non soigné constituent d'autres facteurs de risque importants. UN 44- ومن عوامل الخطر الهامة الأخرى لتطور آكلة الفم مياه الشرب غير المأمونة والتَّجفاف، ورداءة الصرف الصحي، بما فيها ما يعود إلى ظروف السكن غير الصحية وقرب الإنسان الشديد من المواشي الغبراء().
    la déshydratation va t'achever. Je te le dis en passant. Open Subtitles من المحتمل أنك ستموت مجفف
    Dans les cas graves, la déshydratation peut causer la mort cellulaire dans le cerveau, et donc des hallucinations, une démence. Open Subtitles في الحالاتِ الحادّةِ، جفاف يُمْكِنُ أَنْ يَقُودَ إلى موتِ الخليةِ في الدماغِ، هلوسة سببِ، خَرَف.
    69. La diarrhée et la déshydratation continuent de tuer 3 millions d'enfants chaque année. UN ٦٩ - لا يزال اﻹسهال والتجفاف يزهقان أرواح ٣ ملايين طفل كل سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد