ويكيبيديا

    "la danse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرقص
        
    • والرقص
        
    • رقصة
        
    • رقص
        
    • للرقص
        
    • الرقصة
        
    • الباليه
        
    • بالرقص
        
    • أرقص
        
    • رقصاً
        
    • ترقص
        
    • الرقصات
        
    • الرقصِ
        
    • لنرقص
        
    • برقصة
        
    Elle a demandé au docteur si elle pourrait reprendre la danse. Open Subtitles كان سؤالها الأول للطبيب إن كانت ستتمكن من الرقص
    Un open bar et de la danse, et personne ne pleure, ou je reviens, Open Subtitles بار مفتوح، و الرقص و لا أحد يبكي، و إلا سأعود
    On a vraiment hâte de te voir à la danse. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الإنتِظار لرُؤيتك في حفلة الرقص.
    En outre, les arts, la danse et la musique fonctionnent dans l'ensemble du pays. UN وبالإضافة إلى ذلك، يضم البلد في كافة إنحائه فصولا للفن والمسرح والرقص والموسيقى.
    Ok, cela s'appelle la danse du robot et c'est une sorte de danse très connue. Open Subtitles حسناً, هذه تدعى رقصة الرجل الآلي. وهي نوع شهير جداً من الرقصات.
    Bien, les filles. On va travailler la danse des fées. Open Subtitles حسن فتيات ، اليوم سنتعلم رقص الملكات الجنيات
    Parce que j'avais promis d'aller à la danse avec Brad. Open Subtitles لأنى وَعدتُ ان أذهب لحفلة الرقص مَع براد.
    Car après tout, ce qui est amusant dans la danse est d'être avec un partenaire. Open Subtitles لانه في الاخير المتعة الحقيقة في الرقص تكمن في شريكك في الرقص
    Si la danse est notre arme, alors voici nos armures. Open Subtitles إذا كان الرقص سلاحنا، فإنّ هذا هو دِرعنا.
    Je sais que ta mère adore la danse, mais les gens risquent de se méprendre. Open Subtitles أعرف كيف تشعر والدتك بشأن الرقص ولكن قد يفهم الناس فكرة خاطئة
    Je croyais que, dans ma vie, seule la danse comptait. Open Subtitles أعتقدت أن حياتي لن تُشغَل بشيء سوى الرقص
    Et la danse non plus. D'ailleurs, je ne danse pas bien. Open Subtitles أنا لا أحب الرقص حتى، لا يمكنني الرقص جيداً
    la danse. Même si notre partenaire est à peine tolérable. Open Subtitles الرقص حتى إن كان أحد الطرفين مقبولاً بصعوبة
    Sont visées des activités comme la danse, la musique, la littérature, le théâtre, les arts plastiques, la peinture et la sculpture. UN ويذكر من هذه اﻷنشطة، على سبيل المثال، الرقص والموسيقى واﻷدب والمسرح والفنون التشكيلية والرسم والنحت.
    Sont notamment visées des activités comme la danse, la musique, la littérature, le théâtre, les arts plastiques, la peinture et la sculpture. UN ويذكر من هذه اﻷنشطة، على سبيل المثال، الرقص الموسيقي واﻷدب والمسرح والفنون التشكيلية والرسم والنحت.
    En Zambie, un programme de sensibilisation à l'intention des communautés a eu recours au théâtre, à la musique et à la danse pour toucher principalement les enfants et les jeunes adultes. UN وفي زامبيا، استخدم برنامج للتوعية المجتمعية المسرح والموسيقى والرقص مستهدفاً الأطفال والشباب بشكل أساسي.
    Le nombre de femmes qui sont actives dans les domaines de la musique, de la danse et du cinéma est en augmentation. UN ويزداد عدد النساء أيضا في مجالات الموسيقى والرقص والأفلام.
    Ce qui est drôle, c'est la danse de la victoire. Open Subtitles لكن أتعرفين ما المسلي حقا؟ رقصة نصر صغيرة
    Il a noté que la danse accompagnée de strip-tease privé a lieu dans des zones clauses des restaurants et que le contrôle ne pouvait pas être réalisé dans ce cas. UN ولاحظت أن رقص التعري الخاص وعروضه تحدث في أماكن مغلقة في المطاعم، وأنه من غير الممكن إجراء الرصد تحت هذه الظروف.
    Peut-être que les gens ont besoin d'être proches c'est pourquoi Dieu a inventé la danse. Open Subtitles ربّما يحتاج الناس ليبتعدوا عن بعضهم البعض بضعة بوصات، وهذا هو سبب اختراع الرب للرقص.
    la danse, qui ne figurait pas au programme, a commencé pendant un discours prononcé par le gouverneur des Moluques, Karel Albert Ralahalu. UN ولم تكن الرقصة مدرجة في برنامج الاحتفال وبدأت في أثناء كلمة كان يلقيها محافظ مالوكو، كاريل ألبرت رالاهالو.
    Comme l'air, la danse classique, une chouette coupe, des pays bizarres, le piment extra-fort, la montagne, les continents, la terre, la vie. Open Subtitles كالهواء , الباليه, قصات الشعر الرائعه , البلدان الغريبه الفلفل الحار , الجبال القارات , الارض , الحياه
    Je m'inquiète de Kitty et Lydia, elles aiment tant la danse. Open Subtitles أتسائل عن كيتى وليديا أنهم مغرمتان بالرقص لأقصى درجة
    Je peux pas prendre de café sans avoir à vous faire la danse du singe ? Open Subtitles ألا يمكنني احتساء قدح قهوة دون أن أرقص رقصة القرد للغرباء أمثالكم؟
    Ling s'adonne à la danse, et l'empereur est occupé par des affaires d'Etat complexes. Open Subtitles لينج) تُمضي أيامها رقصاً) والإمبراطور مُنشغل بمسائل معقدة خاصة بالدولة
    Une autre a décidé de se lancer seule dans la danse, faisant mentir le proverbe qui affirme qu'on doit être deux pour danser le tango. UN وثمة راقصـة أخــرى قررت أن ترقص التانغو وحدها، ساخرة مما يقــال مـن أن التانغو يحتاج إلى راقصين.
    Les règles sont un mystère mais, après un mois de la danse, tous les oiseaux auront appariés et sera prêt à s'accoupler. Open Subtitles القواعد لازالت غامضةً لكِن بعد شهرٍ من الرقصِ سيقترنُ جميع الطيور
    Elle sait juste que je vais la chercher, nous allons à la danse comme nous l'avons prévu. Open Subtitles بقدر ما تعرف أنني سأصطحبها سنذهب لنرقص كما خططنا سابقًا
    Je suis désolé, Sabrina, mais entre la religieuse qui fait la danse du poulet, le chat qui joue du piano et nouvelles vidéos hystériques de James, Open Subtitles أسف سبرينا ولكن بين مقطع الراهبة التي تقوم برقصة الجداجة والقطة التي تعزف البيانو ومقاطع جيمي المضحكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد