Recours : Délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : Délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم التقرير. |
Recours : Délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم التقرير. |
Recours : Délais de recours non expirés à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Le Comité fixe au 1er novembre 2011 la date de soumission du prochain rapport périodique de l'Algérie. | UN | 27- وتحدد اللجنة تاريخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موعداً لتقديم التقرير الدوري المقبل للجزائر. |
Recours : Délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : Délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Recours : délai de recours non expiré à la date de soumission du présent rapport. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Le Comité fixe au 26 juillet 2010 la date de soumission du prochain rapport périodique du Soudan. | UN | 30- وقد حددت اللجنة تاريخ 26 تموز/يوليه 2010 موعداً لتقديم تقرير السودان الدوري التالي. |
I. MESURES PRISES PAR LA RÉPUBLIQUE DU YÉMEN ENTRE la date de soumission du RAPPORT INITIAL ET la date de soumission du PRÉSENT RAPPORT POUR APPLIQUER LA CONVENTION 1 − 58 4 | UN | أولاً - التدابير التي اتخذتها الجمهورية اليمنية لتنفيذ الاتفاقية 1-58 4 |