ويكيبيديا

    "la dea" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكافحة المخدرات
        
    • المكافحة
        
    • دي إي
        
    • مكافحو المخدرات
        
    • إدارة مُكافحة
        
    • قوات الحدود
        
    • مكافحة المُخدّرات
        
    • مكافحةِ
        
    J'ai eu affaire à eux quand je travaillais à la DEA. Open Subtitles لقد تعاملت معهم حين كنت في شرطة مكافحة المخدرات
    Au hangar à bateaux, en train de charmer notre agent de la DEA, on espère. Open Subtitles سقيفة القوارب يمارس سحره الفاتن على عميلة شعبة مكافحة المخدرات كما نتمنى
    Ils ont trouvé la liste des informateurs de la DEA. Open Subtitles لقد حصلوا على قائمة مخبري ادارة مكافحة المخدرات
    J'ai des raisons de croire que c'était le directeur adjoint de la DEA chargé de l'opération, Open Subtitles لدي سبب مقنع لأعتقد بأنه مساعد مدير وحدة مكافحة المخدرات المسؤول عن العملية
    Salazar et était le coordinateur de l'attaque contre la DEA. Open Subtitles سالازار، و كان هو المنسق للهجمات على المكافحة.
    Les agents de la DEA ont pu avoir du mal à cacher leurs numéros de recrutement. Open Subtitles من المحتمل أن عملاء وحدة مكافحة المخدرات مروا بأوقات عصيبة لإخفاء أرقام تجنيديهم.
    Ca vient d'une combine de la DEA de cinq ans plutôt. Open Subtitles هذه لدغه من ادارة مكافحة المخدرات منذ خمس سنوات
    Confirmez qu'il a reçu un tuyau anonyme à propos d'un raid de la DEA. Open Subtitles أكد على أنه تلقى اخبارية مجهولة بخصوص غارة لادارة مكافحة المخدرات
    Hier soir, il a été rappelé à la surface et chargé sur un cargo colombien arraisonné par la DEA. Open Subtitles الليلة الماضية تم اخراجها إلى السطح وتحميلها على سفينة شحن كولومبية مكافحة المخدرات داهمت السفينة
    C'est quelque chose qu'un bon agent de la DEA ferait pas. Open Subtitles عميل جيد من وكاله مكافحة المخدرات لن يقوم بذلك
    la DEA et les stups de la police montée ont saisi un échange frontalier hier. Open Subtitles حسناً أدارة مكافحة المخدرات ومركز المكافحة هنا أوقفوا تبادل على الحدود أمس.
    Soyez honnête, qui, à la DEA, vous a autorisé à voler notre banque ? Open Subtitles من رجل لآخر من فوضك في وكالة مكافحة المخدرات لسرقة مصرفنا؟
    Le présent document contient des commentaires sur le rapport de la DEA, qu'il regroupe en quatre sections. UN وتتضمن هذه الوثيقة تعليقات على تقرير وكالة مكافحة المخدرات وينقسم الى أربعة فروع.
    Votre fils est mort son pistolet pointé à la tête d'un agent de la DEA. Open Subtitles لقد مات إبنك وهو يرفع سلاح على رئيس قسم مكافحة المخدرات
    Le bref récapitulatif de Homeland mentionne la surveillance continue de la DEA en Amérique du Sud. Open Subtitles واجب الوطن الأخير يذكر باستمرار إدارة مكافحة المخدرات في جنوب أميركا
    Mais on peut pas affronter la DEA. Open Subtitles ‫لكن لا يمكننا ‫أن نعبث مع إدارة مكافحة المخدرات.
    Quoi que j'apprenne, je l'inclurai dans la ligne de défense de la DEA. Open Subtitles مهما أتعلم، وسوف تدرج في دفاعات الحدود وكالة مكافحة المخدرات و.
    Pour le coup, Cali et la DEA étaient sur la même longueur d'onde. Open Subtitles هذا شيء اتفق عليه أفراد كالي ومكتب مكافحة المخدرات
    Qu'est-ce que tu préfères... un excellent agent de la DEA ou... un ivrogne désolant. Open Subtitles الذي تَحْبُّ أكثرَ... رهيب، يُنقّشُ وكيلَ دي إي أي واقف أَو...
    - la DEA arrive. - Et ils sont nombreux. Open Subtitles مكافحو المخدرات قادمون - وبعدد غفير -
    Remo m'a dit où te trouver avant qu'il n'explose la ville après que la DEA soit descendue. Open Subtitles (ريمو) أخبرني أين أجدك قبل أن تقوم إدارة مُكافحة المُخدّرات بفعل كلّ هذا الهراء
    Appareil inconnu, appareil inconnu, ici la DEA. Open Subtitles إلى الطيار المجهول ، إلى الطيار المجهول نحن قوات الحدود
    N'importe quand, ils y a des sauvegardes de fichiers pour le FBI, la DEA et Interpol qui circulent dans les serveurs de la Highpoint Tower. Open Subtitles و في كلّ وقت يتمُ نسخ الملفّات بواسطة المباحث الفيدراليّه و شُرطة مكافحة المُخدّرات.. والشُرطه الدوليّه تتردد إلى هذا البُرج كلّ فتره.
    Les 2 autres soldats sont aux bureaux de la DEA. Open Subtitles إنَّ الجنديانِ الأخريانِ "متواجِديَنِ حالياَ في "دائرةِ مكافحةِ المخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد