ويكيبيديا

    "la demande du président du tribunal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طلب رئيس المحكمة
        
    • طلب من رئيس المحكمة
        
    De surcroît, la demande du Président du Tribunal pourrait être distribuée comme document officiel sans inscrire ce point à l'ordre du jour. UN وفضلا عن ذلك، يمكن توزيع طلب رئيس المحكمة كوثيقة رسمية بدون إدراج البند في جدول الأعمال.
    :: Au cours de la présidence jamaïcaine, le Bureau des affaires juridiques a été prié de rendre compte au Conseil de la demande du Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda visant à créer une réserve de juges ad litem afin d'améliorer l'efficacité du Tribunal. UN :: وخلال رئاسة جامايكا للمجلس، طُلب إلى مكتب الشؤون القانونية تقديم إحاطة عن طلب رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تعيين قضاة مخصصين للمحكمة لتحسين كفاءتها.
    Aux termes de l'article 12 ter du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda, les juges ad litem sont nommés par le Secrétaire général, à la demande du Président du Tribunal, pour siéger aux Chambres de première instance, dans un ou plusieurs procès, pour une durée totale inférieure à trois ans. UN وتنص المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على أن يعين الأمين العام القضاة المخصصين، بناء على طلب رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، للعمل في دوائر المحكمة لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تقل عن ثلاث سنوات.
    Les juges ad litem sont nommés par le Secrétaire général à la demande du Président du Tribunal pour siéger dans le cadre d'une ou de plusieurs affaires, ce qui permet au Tribunal d'utiliser efficacement ses ressources selon sa charge de travail. UN ويعين الأمين العام القضاة المخصصين بناء على طلب من رئيس المحكمة للمشاركة في الهيئة القضائية التي تنظر في قضية معينة واحدة أو أكثر، بما يتيح الكفاءة في استخدام الموارد وفقا لحجم القضايا المتغير المعروض على المحكمة.
    Durant leur mandat, les juges ad litem sont nommés par le Secrétaire général à la demande du Président du Tribunal pour siéger aux Chambres de première instance dans un ou plusieurs procès pour une durée totale inférieure à trois ans. UN وخلال فترة عمل القضاة المخصصين، فإن الأمين العام هو الذي يعينهم بناء على طلب من رئيس المحكمة الدولية للعمل في دوائر المحكمة في محاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تقل وجوبا عن ثلاث سنوات.
    Pendant la durée de leur mandat, les juges ad litem sont nommés par le Secrétaire général, à la demande du Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda, pour siéger aux Chambres de première instance dans un ou plusieurs procès, pour une durée totale inférieure à trois ans. UN يعيِّن الأمين العــام القضـــاة المخصصين، أثناء فترة ولايتهم، بناء على طلب رئيس المحكمة الدولية لرواندا، للعمل فــي دوائر المحاكمة لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تصل إلى ثلاث سنوات ولكنها لا تتضمن ثلاث سنوات.
    2. Pendant la durée de leur mandat, les juges ad litem seront nommés par le Secrétaire général, à la demande du Président du Tribunal international, pour siéger aux Chambres de première instance dans un ou plusieurs procès, pour une durée totale inférieure à trois ans. UN " 2 - يجوز للقضاة المخصصين أن يعينهم الأمين العام، أثناء فترة عملهم، بناء على طلب رئيس المحكمة الدولية، للعمل في دوائر المحاكمة لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تقل عن ثلاث سنوات.
    À la demande du Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, le juge Fausto Pocar, le Président du Conseil de sécurité a réuni le 20 janvier le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les tribunaux. UN بناء على طلب رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي فوستو بوكار، دعا رئيس مجلس الأمن إلى انعقاد الفريق العامل المعني بالمحكمتين في 20 كانون الثاني/يناير 2006.
    Élue par l'Assemblée générale des Nations Unies en juin 2001, a été parmi les premiers juges ad litem nommés au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie par le Secrétaire général à la demande du Président du Tribunal. UN بعد أن انتخبتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2001 عينت قاضيا مخصصا من قبل الأمين العام، بناء على طلب رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ضمن المجموعة الأولى من القضاة المخصصين.
    Pendant un mandat quelconque, les juges ad litem seront nommés par le Secrétaire général, à la demande du Président du Tribunal international, pour siéger aux Chambres de première instance dans un ou plusieurs procès, pour une durée totale inférieure à trois ans. UN 2 - يعين الأمين العام القضاة المخصصين خلال أية فترة من فترات العمل، بناء على طلب رئيس المحكمة الدولية، للعمل في دوائر المحكمة لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تصل إلى ثلاث سنوات ولكنها لا تتضمن ثلاث سنوات.
    Pendant un mandat quelconque, les juges ad litem seront nommés par le Secrétaire général, à la demande du Président du Tribunal international, pour siéger aux Chambres de première instance dans un ou plusieurs procès, pour une durée totale inférieure à trois ans. UN 2 - يعين الأمين العام القضاة المخصصين خلال أية فترة من فترات العمل، بناء على طلب رئيس المحكمة الدولية، للعمل في دوائر المحكمة لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تصل إلى ثلاث سنوات ولكنها لا تتضمن ثلاث سنوات.
    Compte tenu de cette décision, l'on s'attend à ce que, pendant l'exercice biennal 2006-2007, trois juges de réserve au maximum soient désignés, à la demande du Président du Tribunal, pour assister à toutes les phases de la procédure et pour remplacer tout autre juge qui serait dans l'incapacité de continuer à siéger. UN 3 - وتبعا لدلك المقرر، من المتوقع أن يتم خلال فترة السنتين 2006-2007، تعيين ما يصل إلى ثلاثة قضاة احتياطيين، بناء على طلب رئيس المحكمة ليحضروا جميع مراحل المحاكمة التي عيِّنوا للبت فيها ويحلُّوا محل أي قاض لم يعد بوسعه مواصلة عمله.
    Le paragraphe 2 de l'article 12 ter du Statut du Tribunal pénal international dispose que, pendant la durée de leur mandat, les juges ad litem sont nommés par le Secrétaire général à la demande du Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda, pour siéger aux chambres de première instance, dans un ou plusieurs procès, pour une durée totale inférieure à trois ans. UN بيد أن الفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية تنص على ما يلي: " يعين الأمين العام القضاة المخصصين، أثناء فترة ولايتهم، بناء على طلب رئيس المحكمة الدولية لرواندا، للعمل في الدوائر الابتدائية لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترات لا يتجاوز إجماليها ثلاث سنوات كاملة " .
    < < Pendant la durée de leur mandat, les juges ad litem sont nommés par le Secrétaire général à la demande du Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda, pour siéger aux chambres de premières instance, dans un ou plusieurs procès, pour une durée totale inférieure à trois ans. > > UN " يعين الأمين العام القضاة المخصصين، أثناء فترة ولايتهم، بناء على طلب رئيس المحكمة الدولية لرواندا، للعمل في الدوائر الابتدائية لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترات لا يتجاوز إجماليها ثلاث سنوات كاملة " .
    Si, à la demande du Président du Tribunal spécial, un juge suppléant a été nommé, ou si des juges suppléants ont été nommés, par le Gouvernement sierra-léonais ou le Secrétaire général, le Président d'une Chambre de première instance ou de la Chambre d'appel désigne le juge suppléant ayant été ainsi nommé pour être présent à tous les stades de la procédure en remplacement d'un juge se trouvant dans l'impossibilité de siéger. UN 5 - إذا عينت حكومة سيراليون أو الأمين العام قاضيا مناوبا أو قضاة، بناء على طلب رئيس المحكمة الخاصة، يكلف رئيس الدائرة الابتدائية أو دائرة الاستئناف ذلك القاضي المناوب بأن يحضر في كل مرحلة من مراحل المحاكمة وبأن يحل محل القاضي إذا لم يستطع مواصلة عمله.
    4. Si, à la demande du Président du Tribunal spécial, un juge suppléant a été nommé, ou si des juges suppléants ont été nommés, par le Gouvernement sierra-léonais ou le Secrétaire général, le président d'une Chambre de première instance ou de la Chambre d'appel désigne le juge suppléant ayant été ainsi nommé pour être présent à tous les stades de la procédure en remplacement d'un juge se trouvant dans l'impossibilité de siéger. UN 4 - إذا قامت حكومة سيراليون والأمين العام بتعيين قاض مناوب، بناء على طلب رئيس المحكمة الخاصة، يقوم رئيس دائرة المحكمة أو دائرة الاستئناف بتكليف هذا القاضي بالحضور في كل مرحلة من مراحل المحاكمة وأن يحل محل القاضي الذي لا يستطيع مواصلة الجلوس في المحكمة.
    Pendant la durée de leur mandat, les juges ad litem sont nommés par le Secrétaire général, à la demande du Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda, pour siéger aux Chambres de première instance dans un ou plusieurs procès, pour une durée totale inférieure à trois ans. UN 2 - يعين الأمين العام القضاة المخصصين، أثناء فترة ولايتهم، بناء على طلب رئيس المحكمة الدولية لرواندا، للعمل في دوائر المحاكمة لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تصل إلى ثلاث سنوات ولكنها لا تتضمن ثلاث سنوات.
    Pendant la durée de leur mandat, les juges ad litem sont nommés par le Secrétaire général, à la demande du Président du Tribunal international pour le Rwanda, pour siéger aux Chambres de première instance dans un ou plusieurs procès, pour une durée totale inférieure à trois ans. UN ويعين الأمين العام القضاة المخصصين، أثناء فترة ولايتهم، بناء على طلب من رئيس المحكمة الدولية لرواندا، للعمل في الدوائر الابتدائية لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة ثلاث سنوات إجمالية غير متتالية.
    Depuis lors, à la demande du Président du Tribunal et de la Chambre de première instance, le Procureur a soutenu activement les autorités libanaises dans la mise en œuvre de leurs obligations consistant à rechercher et arrêter les accusés. 3. Préparatifs en vue du procès UN وبناء على طلب من رئيس المحكمة وغرفة الدرجة الأولى، يواصل المدعي العام منذ ذلك الحين مساعدة السلطات اللبنانية بهمة في تنفيذ التزاماتها فيما يتعلق بالبحث عن المتهمين وتوقيفهم.
    Les juges ad litem sont nommés par le Secrétaire général à la demande du Président du Tribunal international, pour siéger aux chambres de première instance dans un ou plusieurs procès, pour une durée totale inférieure à trois ans. UN 17 - وخلال فترة عملهم، يعين الأمين العام القضاة المخصصين بناء على طلب من رئيس المحكمة الدولية للعمل في دوائر المحكمة في محاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تصل إلى ثلاث سنوات، ولكن لا تتضمن ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد