ويكيبيديا

    "la dette et des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الديون واﻹدارة
        
    • الدين واﻹدارة
        
    • الديون والشؤون
        
    • لتقليل الديون وتنظيم
        
    • تقليل الديون وتنظيم الشؤون
        
    • الديون وباﻹدارة
        
    • الديون وتكاليف
        
    • الديون ولﻹدارة
        
    • بالديون وما يتصل بها من
        
    • الديون وما
        
    L'objectif consiste à mettre en évidence le caractère multidisciplinaire de la gestion de la dette et des finances qui, outre les aspects économique, financier, fiscal et comptable, comportent des aspects juridiques. UN ويهدف ذلك إلى إظهار تعدد موضوعات الديون واﻹدارة المالية، التي تشمل ليس فقط جوانب اقتصادية ومالية وضريبية ومحاسبية ولكن أيضا جوانب قانونية.
    L'objectif consiste à mettre en évidence le caractère multidisciplinaire de la gestion de la dette et des finances qui, outre les aspects économique, financier, fiscal et comptable, comportent des aspects juridiques. UN ويهدف ذلك إلى إظهار تعدد موضوعات الديون واﻹدارة المالية، التي تشمل ليس فقط جوانب اقتصادية ومالية وضريبية ومحاسبية ولكن أيضا جوانب قانونية.
    – Gestion de la dette et des finances publiques (aspects juridiques); UN - إدارة الديون واﻹدارة المالية )الجوانب القانونية(
    Il a débuté par des ateliers de formation sur les aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances auxquels ont participé des fonctionnaires de l’Afrique subsaharienne. UN واستُهل تنفيذ البرنامج في البداية بعقد حلقات عمل تدريبية، تركز على الجوانب القانونية ﻹدارة الدين واﻹدارة المالية، للمسؤولين العموميين في افريقيا جنوب الصحراء.
    :: En choisissant la méthodologie de formation et la technologie les plus adaptées, on a pu donner plus de valeur à chaque composante du programme de formation sur la gestion de la dette et des finances. UN :: عزز اختيار استخدام أنسب منهجيات وتقنيات التدريب قيمة كل برنامج تدريب من برامج إدارة الديون والشؤون المالية.
    Programme de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances en Afrique subsaharienne et au Viet Nam UN زاي - البرنامج التدريبي في مجال الجوانب القانونية لتقليل الديون وتنظيم الشؤون المالية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفييت نام
    f) Deux nouvelles brochures ont été publiées dans le cadre d'une série de documents sur les questions liées à la gestion de la dette et des finances. UN )و( نُشر كتيﱢبان جديدان في إطار سلسلة من الوثائق تتناول مسائل إدارة الديون واﻹدارة المالية.
    Module de formation (aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances) UN المجموعة التدريبية )إدارة الديون واﻹدارة المالية - الجوانب القانونية(
    196. Depuis le lancement de son programme de formation dans le domaine de la gestion de la dette et des finances, l'Institut s'est évertué à collaborer avec les organismes concernés par le renforcement des capacités dans les régions où il fournit ces services. UN ١٩٦ - إن برنامج الديون واﻹدارة المالية الذي أعده اليونيتار مابرح يسعى، منذ البدء فيه، إلى التعاون مع الوكالات العاملة في بناء القدرة في المناطق التي عمل فيها.
    Programme de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances publiques (républiques d'Asie centrale et Afrique subsaharienne) UN برنامج تدريب في مجال الجوانب القانونية ﻹدارة الديون واﻹدارة المالية )جمهوريات آسيا الوسطى وافريقيا جنوب الصحراء الكبرى(
    — Gestion de la dette et des finances publiques (aspects juridiques); UN - إدارة الديون واﻹدارة المالية )الجوانب القانونية(
    f) Deux nouvelles brochures ont été publiées dans le cadre d'une série de documents sur les questions liées à la gestion de la dette et des finances. UN )و( نُشر كتيﱢبان جديدان في إطار سلسلة من الوثائق تتناول مسائل إدارة الديون واﻹدارة المالية.
    Programme de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances en Afrique subsaharienne UN البرنامج التدريبي على الجوانب القانونية ﻹدارة الدين واﻹدارة المالية في أفريقيا جنوب الصحراء
    Les ateliers ont notamment porté sur la pratique des crédits à l’exportation, l’arbitrage et la gestion de la dette et des finances, l’augmentation de la dette du secteur privé, la privatisation et le financement des projets. UN وشملت حلقات العمل مواضيع مختلفة من بينها ممارسة الائتمان في قطاع التصدير، والتحكيم في مجال إدارة الدين واﻹدارة المالية، وزيادة حجم الدين عن طريق القطاع الخاص، والخصخصة، وتمويل المشاريع.
    Dans le cadre de ce programme, il organisera également un atelier sur les aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances. UN وكجزء من هذه المبادرة، سيعقد اليونيتار قريبا حلقة عمل بشأن الجوانب القانونية ﻹدارة الدين واﻹدارة المالية.
    En 2004, l'UNITAR a ainsi formé plus de 950 gestionnaires de la dette et des finances publiques grâce à cet enseignement en ligne. UN واستطاع اليونيتار في عام 2004 تدريب أكثر من 950 من مديري الديون والشؤون المالية باستخدام نهج التعلم الإلكتروني.
    Programme de formation sur la gestion de la dette et des finances UN خامسا - برنامج التدريب في مجال إدارة الديون والشؤون المالية
    Aperçu général et historique. Le programme de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances de l'UNITAR a son origine dans une réunion d'experts de haut niveau tenue à Genève en avril 1987. UN 128 - عرض عام ومعلومات أساسية: برزت فكرة برنامج اليونيتار التدريبي في مجال الجوانب القانونية لتقليل الديون وتنظيم الشؤون المالية في اجتماع للخبراء رفيع المستوى (جنيف، نيسان/أبريل 1987).
    Participation accrue d'experts africains. L'UNITAR a systématiquement recherché et associé en qualité de consultants à ses activités de formation des experts africains spécialisés dans différents domaines de la gestion de la dette et des finances. UN 135 - زيادة مشاركة الخبراء الأفارقة: لا يزال اليونيتار يقوم على نحو منتظم بتحديد وإشراك خبراء أفارقة، بصفة استشاريين، في أنشطته التدريبية في مختلف مجالات تقليل الديون وتنظيم الشؤون المالية.
    190. L'Institut a mis au point un programme de formation d'utilisation facile pour l'enseignement à distance de la gestion de la dette et des finances (aspects juridiques). UN ١٩٠ - أعد اليونيتار مجموعة تدريبية سهلة الاستعمال للتعلم من بُعد، وهي مجموعة تتناول المسائل المتعلقة بإدارة الديون وباﻹدارة المالية )الجوانب القانونية(.
    L'ampleur de la dette et des obligations au titre du service de la dette continuent de faire gravement obstacle à nos efforts de développement. UN وما زالت ضخامة الديون وتكاليف خدمتها عقبة خطيرة في طريق الجهود التي نبذلها بهدف التنمية.
    Formation relative aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances UN التدريب على الجوانب القانونية ﻹدارة الديون ولﻹدارة المالية
    Ces derniers ont également formulé des observations concernant l'impact de la dette et des réformes économiques connexes sur les femmes. UN وكذلك أصدرت هيئات معاهدات حقوق الإنسان ملاحظات بشأن تأثّر المرأة بالديون وما يتصل بها من إصلاحات للسياسات الاقتصادية.
    Les participants ont exprimé également leurs préoccupations au sujet des conditions attachées à l'annulation de la dette et des répercussions que cela aurait sur la qualité de l'aide. UN وشعر المشاركون بالقلق أيضا حيال مسألة المشروطية المصاحبة لإلغاء الديون وما سيحدثه هذا من تأثير على نوعية المعونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد