La fourchette est du même ordre pour le groupe de la deuxième colonne : de 301 dollars pour Haïti à 14 598 dollars pour Singapour. | UN | ويتضــح نطاق مماثل في العمود الثاني: من ٣٠١ دولار في هايتي إلى ٥٩٨ ١٤ دولارا في سنغافورة. |
La fourchette est du même ordre pour le groupe de la deuxième colonne : de 1 088 dollars pour Saint-Kitts-et-Nevis à 14 598 dollars pour Singapour. | UN | ويتضــح نطاق مماثل في العمود الثاني: من ٠٨٨ ١ دولارا في سانت كيتس ونيفيس إلى ٥٩٨ ١٤ دولارا في سنغافورة. |
la deuxième colonne contient les mesures actuelles spécifiques déjà comprises dans le programme de travail du PNUE ainsi qu'un renvoi au sous-programme et aux réalisations escomptées. | UN | ويبين العمود الثاني الإجراءات الراهنة المحددة التي أدرجت بالفعل في برنامج عمل برنامج البيئة، مع إحالة مرجعية إلى البرنامج الفرعي والإنجاز المتوقع. |
Dans la deuxième colonne, il est rendu compte des changements apportés par l'Assemblée générale et, dans la troisième, du montant des crédits ouverts par celle-ci. | UN | ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. ويورد العمود الثالث المبالغ التي خصصتها الجمعية. |
5. Les articles pertinents sont récapitulés sous forme condensée dans la deuxième colonne. | UN | ٥ - وتلخص الخانة الثانية المواد ذات الصلة بشكل جدﱡ مختصر. |
Dans la deuxième colonne, il est rendu compte des changements apportés par l'Assemblée générale et, dans la troisième, du montant des crédits ouverts par celle-ci. | UN | ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. ويرد في العمود الثالث المبالغ التي خصصتها الجمعية. |
Les éléments, rubriques et sous-rubriques pertinents autrement identifiés à la session apparaissent dans la deuxième colonne. | UN | أما العناصر ذات الصلة، والعناوين الرئيسية، والعناوين الفرعية التي حددت بطريقة أخرى أثناء الدورة فتظهر في العمود الثاني. |
Dans la deuxième colonne, il est rendu compte des changements apportés par l'Assemblée générale et, dans la troisième, du montant des crédits ouverts par celle-ci. | UN | ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. ويورد العمود الثالث المبالغ التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
la deuxième colonne de l'annexe indique le montant révisé des dépenses pour l'exercice financier actuel de 12 mois du 1er février 1995 au 31 janvier 1996, calculé au prorata pour cinq mois. | UN | ويبين العمود الثاني من المرفق القسمة المنقحة للاثني عشر شهرا للفترة المالية الحالية الممتدة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موزعة بالتناسب أيضا على ٥ أشهر. |
Les membres trouveront dans la deuxième colonne de la note les cotes des projets de résolution ou de décision de la Commission et, dans la cinquième colonne de la même note, les numéros correspondant des projets de résolution ou de décision sur lesquels l'Assemblée doit se prononcer en plénière. | UN | وسيجد الأعضاء، في العمود الثاني من المذكرة، رموز مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة، وسيجدون، في العمود الخامس، رموز التقارير المقابلة لها من أجل البت في الجلسة العامة. |
la deuxième colonne ( " niveau global " ) montre que les options d'enfouissement sont préférées, indépendamment de la technologie de traitement. | UN | ويبين العمود الثاني " الإجمالي " أن خيارات الطمر في الأرض هي الأفضل، مستقلة عن المعالجة التكنولوجية. |
la deuxième colonne donne une estimation des coûts correspondant à la création de trois postes seulement. | UN | بينمـا يبيــن العمود الثاني التقديرات المتصلة بالإنشاء المرحلي للأمانة والمقتصرة على الوظائف الثلاث الأولى المقترح إنشاؤها في عام 2003. |
la deuxième colonne donne une estimation des coûts correspondant à la création de trois postes seulement. | UN | بينمـا يبيــن العمود الثاني التقديرات المتصلة بالإنشاء المرحلي للأمانة والمقتصرة على الوظائف الثلاث الأولى المقترح إنشاؤها في عام 2003. |
Choisir le(s) secteur(s) dans la première colonne et une option dans la deuxième colonne (activité): | UN | واستخدم توليفة من العمود الأول (القطاع) وخياراً من العمود الثاني (النشاط): النشاط |
2. la deuxième colonne contient une liste de questions destinées à vous orienter sur les informations que vous pourriez fournir. Elle a simplement un caractère indicatif. | UN | 2- يتضمن العمود الثاني من السجل مؤشراً على المعلومات التي قد ترغب في تقديمها، وغرضه إرشادي. |
À cet égard, les membres trouveront dans la deuxième colonne de la note les cotes des projets de résolution ou des séances de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation et, dans la cinquième colonne, le numéro correspondant aux projets soumis à la plénière. | UN | وفي هذا الشأن، يجد الأعضاء في العمود الثاني من المذكرة أرقام مشاريع القرارات أو جلسات لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، في حين ترد الأرقام المقابلة للإجراءات المتخذة في الجلسة العامة في العمود الخامس من المذكرة نفسها. |
Les Membres trouveront, dans la deuxième colonne, les cotes des projets de résolution et de décision de la Première Commission et, dans la cinquième colonne, le numéro correspondant aux projets soumis à la plénière. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثاني من المذكرة أرقام مشاريع القرارات أو المقررات للجنة الأولى، مع الأرقام المقابلة للبتّ في الجمعية العامة في العمود 5 من نفس المذكرة. |
Le montant de la deuxième colonne doit se lire comme suit: 40 716. | UN | يُعدل الرقم في العمود الثاني إلى 716 40 |
La suite donnée par le PNUE aux conclusions et recommandations figure dans la deuxième colonne de ladite annexe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ترد استجابة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للنوعيات النوعية للنتائج والتوصيات في الخانة الثانية من ذلك المرفق. |
13. Dans la deuxième colonne de la rubrique < < 2,4,5-T > > , remplacer < < 93-76-5 > > par < < 93-76-5* > > ; dans la deuxième colonne de la rubrique < < Dinoseb et sels de dinoseb > > , remplacer < < 88-85-7 par < < 88-85-7* > > ; Dans la deuxième colonne de la rubrique < < Pentachlorophénol > > , remplacer < < 87-86-5 > > par < < 87-86-5* > > ; et la note suivante sera portée à la fin de l'Annexe III. | UN | 13 - في الخانة الثانيـة للمدخـل " 2، 4، 5 - T " ، " 5 - 76-93 " تستبـدل ليحـل محلها " *5 - 76-93 " ؛ في الخانة الثانية للمدخل " الداينسوب وأملاحه " " 7-85-88 " تستبدل ليحل محلها " *7-85-88 " ؛ في الخانة الثانية للمدخل " خماسي كلورو الفينول " ، " 5-86-87 " تستبدل ليحل محلها " *5-86-87 " ؛ وتدرج الحاشية التالية في نهاية المرفق الثالث: |