ويكيبيديا

    "la deuxième réunion internationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع الدولي الثاني
        
    • الاجتماع العالمي الثاني
        
    Le Directeur des programmes internationaux de la NWF a participé à la deuxième réunion internationale du PNUE sur le financement et l'environnement, tenue à Londres. UN وشارك مدير البرامج الدولية بالاتحاد في الاجتماع الدولي الثاني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالتمويل والبيئة، الذي عقد في لندن.
    15. Note que la deuxième réunion internationale d'experts sur le cadre décennal de programmes de consommation et de production viables s'est tenue à San José (Costa Rica) du 5 au 8 septembre 2005; UN " 15 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء بشأن إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005؛
    Il a été décidé de prolonger ce processus de deux ans (c'est-à-dire jusqu'en mai 1994) à la deuxième réunion internationale du Comité du suivi de la Conférence, qui s'est tenue à San Salvador en avril 1992. UN وفي الاجتماع الدولي الثاني للجنة المتابعة التابعة للمؤتمر، الذي عقد في سان سلفادور في نيسان/ابريل ١٩٩٢، مددت العملية لسنتين إضافيتين، حتى أيار/مايو ١٩٩٤.
    la deuxième réunion internationale sur la consommation et la production durables*, organisée conjointement avec le PNUE, au Costa Rica, a débouché sur la création de cinq équipes spéciales thématiques. UN وأفضى الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين*، المعقود في كوستاريكا، الذي شارك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى إنشاء خمس فرق عمل لمواضيع محددة.
    Le CICR doit convoquer la deuxième réunion internationale de ces comités au début de 2007. UN وستقوم لجنة الصليب الأحمر الدولية بتوجيه الدعوة لعقد الاجتماع العالمي الثاني لتلك اللجان الوطنية في أوائل عام 2007.
    L'Australie a accueilli la deuxième réunion internationale sur les femmes et la santé du Centre de l'Organisation mondiale de la santé pour contribuer à l'action de santé internationale (Centre de l'OMS à Kobe). UN 368 - استضافت أستيراليا الاجتماع الدولي الثاني بشأن المرأة والصحة الذي نظمه مركز تنمية الصحة التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    19. Note que la deuxième réunion internationale d'experts sur le Plan-cadre décennal de programmes sur la consommation et la production durables s'est tenue à San José (Costa Rica) du 5 au 8 septembre 2005 ; UN 19 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء المعني بإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005؛
    xix) A exprimé sa gratitude au Guide de la révolution et au peuple libyen pour avoir accueilli la deuxième réunion internationale sur la situation au Darfour et pour leur hospitalité. UN 19 - عبَّر عن الامتنان للأخ قائد الثورة والشعب الليبي على استضافة الاجتماع الدولي الثاني الخاص بالوضع في دارفور، وعلى كرم الضيافة التي وفروها لكافة المشاركين.
    Les 15 et 16 juillet, à l'invitation des envoyés spéciaux de l'Union africaine et de l'ONU, MM Salim et Eliasson, la deuxième réunion internationale sur le Darfour s'est tenue à Tripoli. UN 37 - وفي يومي 15 و 16 تموز/يوليه، عقد المبعوثان الخاصان للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة سالم وإلياسون في طرابلس الاجتماع الدولي الثاني بشأن دارفور.
    Compte rendu des travaux de la deuxième réunion internationale sur les femmes et la santé du Centre de l'Organisation mondiale de la santé de KobÉ : optimiser les compétences et l'aptitude à diriger des femmes, Canberra (Australie), 4-6 avril 2001 UN أعمال الاجتماع الدولي الثاني المعني بدور المرأة في الصحة لمركز منظمة الصحة العالمية في كوبي: زيادة قدرات المرأة إلى الحد الأقصى ودورها القيادي، كانبيرا، أستراليا، 4 6 نيسان/أبريل 2001
    Au nombre des contributions importantes à l'Année internationale figurent la Déclaration de Cuzco de 2001 et la Déclaration de Huaras, qui a été publiée à l'issue de la deuxième réunion internationale sur les écosystèmes de montagne, tenue à Huaras (Pérou), du 12 au 14 juin 2002. UN ومن بين المساهمات في السنة الدولية للجبال وخلالها التي يجدر الإشارة إليها إعلان كوسكو لعام 2001 وإعلان هواراس الذي صدر عن الاجتماع الدولي الثاني للنظم البيئية الجبلية، الذي عُقد في هواراس، ببيرو، في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2002.
    Pour maintenir l'élan de ce processus et bien tenir compte des priorités des divers groupes de pays et d'acteurs, la deuxième réunion internationale sur les modèles de consommation et de production viables, placée sous l'égide du Processus de Marrakech tenu à San José (Costa Rica) en septembre 2005, a proposé de constituer des équipes spéciales. UN 46 - وللحفاظ على زخم العملية واتخاذ خطوات عملية لمعالجة الشواغل ذات الأولوية لمختلف مجموعات البلدان والجهات الفاعلة، اقترح الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في إطار عملية مراكش، المعقود في سان خوسي، كوستاريكا في أيلول/سبتمبر 2005 إنشاء أفرقة عمل.
    J'ai été particulièrement réconforté par les résultats de la deuxième réunion internationale sur le Darfour, que les deux envoyés spéciaux ont organisée les 15 et 16 juillet à Tripoli, dans le cadre du suivi de la réunion qui s'était tenue dans la même ville, en avril. La deuxième réunion devait permettre de dresser le bilan de la mise en œuvre de la feuille de route. UN 62 - ومما شجعني بشكل خاص، نتائج الاجتماع الدولي الثاني بشأن دارفور، وهو بمثابة متابعة لاجتماع طرابلس في شهر نيسان/أبريل، الذي عقده المبعوثون الخاصون يومي 15 و 16 تموز/يوليه في طرابلس، لمعرفة مدى التقدم المحرز في تنفيذ خريطة الطريق.
    Elle a également noté que la deuxième réunion internationale d'experts sur le cadre décennal de programmes de consommation et de production durables se tiendrait au Costa Rica, en septembre 2005, et a demandé instamment aux Etats Membres d'envisager de renforcer leur appui à ces activités. UN كما نوهت إلى انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء، بشأن إطار عمل لفترة عشر سنوات للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، المقرر عقده في كوستاريكا، في أيلول/سبتمبر 2005، وحثت الدول الأعضاء، على النظر في تقديم المزيد من الدعم لتلك الأنشطة.
    19. Note que la deuxième réunion internationale d'experts sur le cadre décennal de programmes de consommation et de production viables s'est tenue à San José (Costa Rica) du 5 au 8 septembre 2005; UN 19 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء بشأن إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005()؛
    17. Note que la deuxième réunion internationale d'experts sur un cadre décennal de programmes de consommation et de production durables se tiendra au Costa Rica en septembre 2005 et, à cet égard, demande instamment aux États Membres, tout en sachant qu'ils soutiennent déjà ces activités, d'envisager de renforcer leur appui; UN 17 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء، المقرر عقده في كوستاريكا، في أيلول/سبتمبر 2005، بشأن إطار عمل عشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، وفي هذا الصدد تحث الدول الأعضاء، مع الاعتراف بما تقدمه من دعم مستمر، على مواصلة وزيادة دعمها لتلك الأنشطة؛
    17. Note que la deuxième réunion internationale d'experts sur un cadre décennal de programmes de consommation et de production durables se tiendra au Costa Rica en septembre 2005 et, à cet égard, demande instamment aux États Membres, tout en sachant qu'ils soutiennent déjà ces activités, d'envisager de renforcer leur appui ; UN 17 - تلاحظ الدعوة إلى الاجتماع الدولي الثاني للخبراء المعني بإطار العشر سنوات لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، المقرر عقده في كوستاريكا، في أيلول/سبتمبر 2005، وتحث، في هذا الصدد، الدول الأعضاء، مع الاعتراف بما تقدمه من دعم مستمر، على النظر في مواصلة الدعم لتلك الأنشطة؛
    Au nombre des contributions importantes à l'Année internationale figurent la Déclaration de Cuzco de 2001 et la Déclaration de Huaras, qui a été publiée à l'issue de la deuxième réunion internationale sur les écosystèmes de montagne, tenue à Huaras (Pérou), du 12 au 14 juin 2002. UN ومن بين المساهمات الهامة التي تمت في إطار الاحتفال بالسنة إعلان كوسكو لعام 2001 وإعلان هواراس الذي صدر في الاجتماع الدولي الثاني للنظم البيئية الجبلية، الذي عُقد في هواراس، بيرو، من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2002.
    À la 364e séance, le 26 avril 1999, M. Sørensen a informé le Comité des résultats de la deuxième réunion internationale sur l’élaboration d’un manuel relatif aux procédures d’enquête en cas d’allégation de torture, à laquelle il avait participé. UN حاء - مشاركة أعضاء اللجنة في اجتماعات أخرى ١٣ - أحاط السيد سورنسن اللجنة علما في جلستها ٣٦٤، المعقودة في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بنتائج الاجتماع الدولي الثاني بشأن وضع دليل عن التوثيق الفعال للتعذيب الذي شارك فيه.
    Le Centre a organisé la deuxième réunion internationale sur les observatoires de la criminalité en partenariat avec l'Observatoire national de la délinquance et des réponses pénales (France) et le Ministère de l'intérieur du Chili, qui s'est tenue à Santiago au mois de mars. UN نظَّم المركز في سانتياغو في آذار/مارس الاجتماع الدولي الثاني المتعلق بمراصد الجريمة بالتشارك مع المرصد الوطني الفرنسي Observatoire National de la Délinquance et des Réponses Pénales ومع وزارة الداخلية في شيلي.
    En mars 2007, le CICR a accueilli à Genève la deuxième réunion internationale des comités nationaux du droit international humanitaire. UN وفي آذار/مارس 2007، استضافت اللجنة في جنيف الاجتماع العالمي الثاني للجان الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد