ويكيبيديا

    "la deuxième session de l'instance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الثانية للمنتدى
        
    • الدورة الثانية للمحفل
        
    • بالدورة الثانية للمنتدى
        
    Il a été proposé, sous réserve de l'assentiment du Conseil économique et social, que la deuxième session de l'Instance se tienne au Siège, à New York; UN حيث يقترح أن تعقد الدورة الثانية للمنتدى في المقر، نيويورك، رهنا بموافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Date et lieu de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN الثالث - مكان وموعد انعقاد الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    la deuxième session de l'Instance permanente se tiendra à New York du 12 au 23 mai 2003. UN وستنعقد الدورة الثانية للمنتدى الدائم في نيويورك في الفترة من 12 إلى 23 أيار/مايو 2003.
    C'est ainsi que des représentants du Parlement saami et des jeunes Saamis ont pu participer à la deuxième session de l'Instance permanente. UN وقد شارك ممثلون للبرلمان الصامي وللشباب الصامي في الدورة الثانية للمنتدى بدعم من الحكومة الفنلندية.
    50. M. Littlechild a fait état de la recommandation 7 contenue dans le rapport sur les travaux de la deuxième session de l'Instance permanente. UN 50- وأشار السيد ليتلتشايلد إلى التوصية 7 الواردة في تقرير الدورة الثانية للمحفل الدائم.
    Extrait du rapport de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, tenue à New York les 12 et 13 mai 2003 UN مقتطف من تقرير الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقود في نيويورك
    Extrait du rapport de la deuxième session de l'Instance permanente sur UN مقتطف من تقرير الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Bénéficiaires de subventions de voyage permettant d'assister à la deuxième session de l'Instance permanente UN المستفيدون من منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    En tout, 206 nouvelles demandes d'indemnités pour frais de voyage et de subsistance recevables ont été reçues de représentants souhaitant assister à la deuxième session de l'Instance permanente : UN وورد ما مجموعه 206 طلبات جديدة مقبولة للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي للممثلين لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم.
    Demandes de participation reçues pour la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN سادسا - الطلبات الواردة لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    II. Bénéficiaires de subventions de voyage permettant d'assister à la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones (New York, 12-23 mai 2003) UN المرفق الثاني - المستفيدون من منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    Tenue de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones pendant la période d'avril à mai 2003 au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York UN عقد الدورة الثانية للمنتدى في الفترة من نيسان/أبريل إلى أيار/مايو 2003 بمقر الأمم المتحدة
    Nombre des programmes et activités de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture poursuivent donc des objectifs qui intéressent et affectent directement les peuples et organisations autochtones et qui sont liés aux questions examinées à la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN ولهذا السبب فإن عددا كبيرا من برامج وأنشطة الفاو يشمل أهدافا ترتبط مباشرة باهتمامات الشعوب الأصلية وبالقضايا التي نُظر فيها في الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Évaluation de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN هــاء - تقييم الدورة الثانية للمنتدى الدائم
    Il convient de noter que la délégation qui a représenté l'État colombien à la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones a affirmé les points suivants : UN 22 - ومن الجدير بالذكر أن الوفد الذي مثل الدولة الكولومبية لدى الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية التابع للأمم المتحدة قد بين ما يلي:
    En mai 2004, PTP a été invité à participer en qualité d'observateur à la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones au Siège de l'ONU à New York. UN وفي أيار/مايو، دُعيت المنظمة إلى المشاركة بصفة مراقب في الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقود في الأمم المتحدة بنيويورك في عام 2004.
    Le rapport du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) sur les recommandations issues de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones examine l'ensemble des activités et programmes mis en oeuvre par le PNUE dans les domaines visés par ces recommandations. UN يتناول تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة توصيات الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وجميع الأنشطة والبرامج التي ما فتئ تنفذها برامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات التي تتناولها التوصيات.
    Lien entre les activités d'ONU-Habitat et les demandes de suivi adressées aux organismes du système des Nations Unies lors de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN ثالثا - علاقة أنشطة موئل الأمم المتحدة بالقضايا التي أكدت عليها الدورة الثانية للمنتدى الدائم، التي تتطلب اتخاذ إجراءات من قبل مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها
    22. Le Conseil a accueilli avec une vive satisfaction le rapport du secrétariat sur l'assistance fournie aux bénéficiaires de subventions de voyage afin de participer à la deuxième session de l'Instance permanente et a recommandé qu'un rapport du même type soit établi en ce qui concerne la troisième session. UN 22- وأعرب المجلس عن فائق تقديره للتقرير الذي قدمته الأمانة بشأن المساعدة المقدمة للمستفيدين من منح السفر لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم وأوصى بإعداد تقرير مماثل يُقدم للدورة الثالثة.
    Il convient également de noter que 16 organismes du système des Nations Unies ont communiqué des renseignements et des analyses sur leurs activités concernant les questions autochtones à la deuxième session de l'Instance permanente, en mai 2003. UN ويجدر بالذكر أن 16 منظمة في منظومة الأمم المتحدة قدمت في الدورة الثانية للمحفل الدائم، المعقودة في أيار/مايو 2003، معلومات ودراسات تحليلية تتعلق بعملها المتصل بقضايا السكان الأصليين.
    33. M. Magga a rendu compte de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones tenue en mai 2003, dont le rapport (E/C.19/2003/22) avait été mis à la disposition des participants au Groupe de travail. UN 33- وقدَّم السيد ماغا تقريراً عن الدورة الثانية للمحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقودة في أيار/مايو 2003. وأُتيح تقرير المحفل الدائم (E/C.19/2003/22) للمشاركين من الفريق العامل.
    En juillet 2003, le Président, M. Ole Henrik Magga, a assisté à la session de fond du Conseil économique et social tenue à Genève dans le cadre de l'examen du rapport de la deuxième session de l'Instance permanente et de la réunion du Conseil avec les présidents de ses commissions techniques. UN 12 - وفي تموز/يوليه 2003، حضر الرئيس، السيد أول هنريك ماغا الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في جنيف في سياق النظر في التقرير المتعلق بالدورة الثانية للمنتدى الدائم واجتماع المجلس برؤساء لجانه الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد