Consultations informelles sur l'organisation de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental | UN | مشاورات غير رسمية حول تنظيم الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية |
La qualité des débats de la deuxième session du Comité préparatoire, qui s'est tenue le mois dernier, est encourageante. | UN | ومما أثلج صدورنا نوعية المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة التحضيرية التي عقدت في الشهر الماضي. |
Liste des participants à la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental | UN | قائمة بالمشاركين في الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية |
La prochaine réunion de l'équipe de travail aura lieu après la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence. | UN | وسوف يعقد الاجتماع القادم لفرقة العمل عقب الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر. |
V. DISPOSITIONS CONCERNANT la deuxième session du Comité préparatoire ET ORDRE DU JOUR PROVISOIRE | UN | ترتيبات الدورة الثانية للجنة التحضيرية وجدول أعمالها المؤقت |
On espère les faire paraître sous la rubrique " Libres opinions " des principaux médias internationaux au moment de la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | ويؤمل أن تعرض تلك المقالات في وسائط اﻹعلام الدولية الكبرى في وقت قريب من الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Le présent rapport donne un aperçu des activités que le Département a mises en oeuvre depuis la deuxième session du Comité préparatoire pour diffuser des informations sur le Sommet. | UN | ويوجز التقرير الحالي اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام للدعاية لمؤتمر القمة منذ الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Elle s'est penchée en particulier sur les conclusions de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence. | UN | وأولت اهتماما خاصا بنتائج الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر. |
Environ 400 représentants d'organisations non gouvernementales accréditées ont assisté à la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | وقد اشترك نحو ٤٠٠ ممثل لمنظمة غير حكومية معتمدة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
6. la deuxième session du Comité préparatoire a été ouverte par M. Jan Hoekema (Pays-Bas), Président de la première session. | UN | ٦ - قام بافتتاح الدورة الثانية للجنة التحضيرية السيد يان هوكيما من هولندا، رئيس الدورة اﻷولى. |
Ouverture de la Conférence par le Président de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | قيام رئيس الدورة الثانية للجنة التحضيرية بافتتاح المؤتمر |
Ouverture de le Conférence par le Président de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | قيام رئيس الدورة الثانية للجنة التحضيرية بافتتاح المؤتمر |
Clôture de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental | UN | اختتام الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية |
la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental et la Conférence ministérielle internationale elle-même se tiendront à l'hôtel Régent d'Almaty. | UN | وستعرض الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية وكذلك المؤتمر الوزاري الدولي ذاته في فندق " ريجانت " بألماتي. |
la deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence. | UN | وسيُفتتح المؤتمر الوزاري الدولي فور انتهاء الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Les représentants qui participeront à la deuxième session du Comité préparatoire devraient se mettre d'accord sur le texte du projet de document final. | UN | وهكذا فإنه من المقرر أن يبدأ المؤتمر فور انتهاء الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Organisation des travaux de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | خامسا - تنظيم أعمال الدورة الثانية للجنة التحضيرية |
V. ORGANISATION DES TRAVAUX DE la deuxième session du Comité préparatoire 48 - 52 11 | UN | خامسا - تنظيم أعمال الدورة الثانية للجنة التحضيرية 48 - 52 13 |
Création d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée et prolongation de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لما بين الدورات وتمديد الدورة الثانية للجنة التحضيرية |
Note du Secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire pour la deuxième session du Comité préparatoire | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية |
La compilation des rapports nationaux est présentée à la deuxième session du Comité préparatoire. (A/CONF.206/PC(II)/INF.3) | UN | - يُقدَّم تجميع التقارير الوطنية إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية. (A/CONF.206/PC(II)/INF.3) |
Certaines délégations ont proposé de prolonger d'une journée la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | واقترحت بعض الوفود تمديد مدة الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية بيوم واحد. |
La Coalition a tenu compte de cette évolution en soumettant son document à la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | ولقد راعى برنامج العمل الجديد هذه التطورات عند تقديمه لورقة الموقف أثناء اجتماع اللجنة التحضيرية الثانية. |
Rapport du Facilitateur à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2015 | UN | تقرير الميسر إلى الدورة الثانية للّجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة |
On s'emploie actuellement à recueillir des fonds supplémentaires pour couvrir les frais de déplacement des délégations des pays en développement qui participeront à la conférence et à la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | والعمل جار على توفير أموال إضافية لتغطية تكاليف سفر الوفود من البلدان النامية لحضور المؤتمر والدورة الثانية للجنة التحضيرية. |