la différence entre les deux est ajoutée au nombre de séances perdues, et la somme soustraite du total des séances prévues et des séances additionnelles tenues. | UN | ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات الإضافية المعقودة. |
la différence entre les deux est ajoutée au nombre de séances perdues, et la somme soustraite du total des séances prévues et des séances additionnelles tenues. | UN | ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات الإضافية المعقودة. |
la différence entre les deux est ajoutée au nombre de séances perdues, et la somme soustraite du total des séances prévues et des séances additionnelles tenues. | UN | ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات الإضافية المعقودة. |
la différence entre les deux est ajoutée au nombre de séances perdues, et la somme soustraite du total des séances prévues et des séances additionnelles tenues. | UN | ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات اﻹضافية المعقودة. |
la différence entre les deux valeurs représente l’avantage financier que l’Organisation retire du prêt. | UN | ويعكس الفرق بين هذين التقييمين القيمة الاقتصادية التي تحصل عليها اﻷمم المتحدة خلال فترة اﻹعارة. |
la différence entre les deux est ajoutée au nombre de séances perdues, et la somme soustraite du total des séances prévues et des séances additionnelles tenues. | UN | ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات الإضافية المعقودة. |
la différence entre les deux est ajoutée au nombre de séances perdues, et la somme soustraite du total des séances prévues et des séances additionnelles tenues. | UN | ثم طرح الفرق بين الاثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات اﻹضافية المعقودة. |
Je refuse de croire que tu ne peux pas voir la différence entre les deux. | Open Subtitles | أرفض أن أصدق أنك لا ترى الفرق بين الاثنين. |
S'il est vrai que la différence entre les deux activités dépend dans une large mesure du type de gisement exploité, le rôle joué par la communauté peut influer sur la nature de l'activité. | UN | فاﻷول أكثر استدامة وانتظاما بوجه عام، ومع أن قدرا كبيرا من الفرق بين الاثنين يعزى إلى طبيعة الرواسب التي يجري العمل فيها، يمكن أن يحدث المجتمع اختلافا كبيرا في طبيعة أنشطة التعدين. |
Le Président demande à M. Bouzid d'expliquer la différence entre les deux. | UN | 71 - الرئيس: طلب من السيد بوزيد أن يشرح الفرق بين الاثنين. |
Il est vrai que le Service de la condition féminine doit fournir des précisions sur ces termes à tous les services de l'État afin que la différence entre les deux notions soit bien comprise et prise en compte dans les politiques du Gouvernement. | UN | من المسلم به ضرورة أن تقوم إدارة شؤون المرأة بتوضيح هذين المصطلحين إلى جميع الإدارات الحكومية لكي يُفهم الفرق بين هذين المفهومين جيدا ولكي يردا في السياسات الحكومية. |