ويكيبيديا

    "la diphtérie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخناق
        
    • الدفتيريا
        
    • الدفتريا
        
    • والدفتريا
        
    • والخناق
        
    • للدفتيريا
        
    • والدفتيريا
        
    • بالدفتريا
        
    • للخناق
        
    • الديفتيريا
        
    • الأولي ضد
        
    • الخنّاق
        
    • الخُناق
        
    Tous les enfants des écoles ont été vaccinés contre la diphtérie, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et la tuberculose. UN وبلغت نسبة تحصين طلبة المدارس ضد الخناق والكزاز وشلل اﻷطفال والحصبة العادية والحصبة اﻷلمانية والسل ١٠٠ في المائة.
    D'autres grandes maladies, transmissibles ou non, sont la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, l'hépatite B et la grippe B. UN والأمراض السارية وغير السارية الرئيسية هي الخناق والشاهوق والكزاز والتهاب الكبد باء وأنفلونزا البشر باء.
    Les enfants sont vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose. UN ويتم تطعيم الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل الأطفال والتدرن.
    Enfants immunisés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose UN الأطفال المحصنون ضد الدفتيريا والسعال الديكي، والكزاز والحصبة، والشلل والسل
    En 1998, cependant, l'incidence de la diphtérie s'est accrue à nouveau, et il y a eu 67 cas. UN ولكن في عام 1998 ارتفع انتشار الدفتريا مرة أخرى وسجلت 67 حالة مرض.
    La poliomyélite est éradiquée depuis 1990, la diphtérie est éliminée depuis 1991 et un réseau de surveillance épidémiologique a été mis en place pour la rougeole, la coqueluche et le tétanos. UN :: حقق البلد استئصال شلل الأطفال منذ 1990 والدفتريا منذ 1991 وبدأ المكافحة الوبائية للحصبة والسعال الديكي والتيتانوس.
    En 2005 et en 2006, le taux de couverture vaccinale contre la tuberculose (BCG), la diphtérie, le tétanos, la coqueluche (triple vaccination), la poliomyélite (trois doses de vaccin administrées oralement) et la rougeole était de 100 %. UN وبلغت تغطية التحصين لكل من السل، والخناق والشاهوق والكزاز، والتطعيم ضد شلل الأطفال عن طريق الفم، والحصبة 100 في المائة.
    708. La vaccination contre la diphtérie a été introduite en 1937. UN 708- وقد بدأ التلقيح ضد الخناق في عام 1937.
    Cependant, les autorités, ayant noté que l'immunité contre la diphtérie diminuait avec l'âge, proposent de vacciner les adultes. UN غير أننا لاحظنا أن المناعة من الخناق منخفضة لدى المسنين، لذا اقترحنا تلقيح الكبار أيضاً.
    Les approvisionnements en vaccins contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos, en vaccins antitétaniques et en vaccins antirougeoleux seront limités en 2003. UN وفي عام 2003، سيحدث نقص في إمدادات لقاحات الخناق والسعال الديكي والتيتانوس، وتوكسويد التيتانوس والحصبة.
    Bien que les taux de couverture vaccinale pour la région soient satisfaisants dans l'ensemble, des poussées de maladies telles que la diphtérie ont récemment été signalées. UN ومع أن معدلات تغطية التحصين في المنطقة جيدة إجمالا، أفيد مؤخرا بظهور أمراض مثل الخناق.
    Enfants vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose UN اﻷطفال المحصّنون ضد الدفتيريا والسعال الحاد والكزاز والحصبة وشلل اﻷطفال والسل
    la diphtérie, la fièvre paratyphoïde, la poliomyélite, le paludisme et d'autres maladies ont été complètement éradiquées. UN وتم القضاء على أمراض الدفتيريا والباراتيفويد وشلل الأطفال والملاريا وعلى عدد من الأمراض الأخرى.
    la rougeole et la polio, la diphtérie, la peste, l'ankylostomiase, la rubéole et probablement d'autres. Open Subtitles الحصبه و شلل الأطفال الدفتيريا الطاعون البقرى و الدوده الشرطيه الحصبه الألمانيه و على الأرجح الأخرون الذين لا أتذكرهم
    En 2001 l'incidence de la diphtérie a décru à nouveau, retombant à seulement 91 cas. UN وفي عام 2001 تناقص انتشار الدفتريا مرة أخرى إلى 91 مريضا فقط.
    Le problème est exacerbé par le fait que beaucoup de personnes atteintes de la diphtérie sont gravement malades. UN وتتفاقم المشكلة بأن كثيرا من مرضى الدفتريا يصابون إصابة خطيرة.
    La récurrence de la diphtérie est particulièrement préoccupante. UN ويعتبر ظهور مرض الدفتريا مجدداً مدعاة للقلق بوجه خاص.
    La couverture vaccinale est presque universelle et la polio et la diphtérie ont été éliminées. UN أما التغطية في مجال التطعيم فقد أصبحت شاملة تقريبا، وتم القضاء على شلل الأطفال والدفتريا.
    Le nombre d'enfants vaccinés dépasse les niveaux recommandés par l'OMS: par exemple, 97 % des enfants sont vaccinés contre la polio et 97 % contre la diphtérie et le tétanos. UN وتجاوزت نسبة الأطفال المطعمين ضد شلل الأطفال والخناق والكزاز 97 في المائة.
    La couverture vaccinale par l'application du triple vaccin contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos et du vaccin contre l'hépatite B aux enfants âgés de 12 à 23 mois dépasse 90 %. UN ويشمل تحصين الأطفال في سن 12 إلى 23 شهرا بالجرعة الثالثة من اللقاح (المضاد للدفتيريا والشهاق والكزاز، بالإضافة إلى الالتهاب الكبدي ب) ما يزيد على نسبة 90 في المائة.
    2.1 M. et Mme H. ont systématiquement refusé que leurs enfants — trois garçons et une fille — soient vaccinés contre la poliomyélite, la diphtérie et le tétanos. UN ٢-١ دأب السيد والسيدة ﻫ. باستمرار على رفض تطعيم أبنائهما اﻷربعة - ٣ أولاد وبنت - ضد الشلل والدفتيريا والتيتانوس.
    une baisse de la prévalence de la diphtérie à 0,5 % pour 1 000 habitants; UN انخفاض نسبة الإصابة بالدفتريا إلى 0.5 في المائة لكل ألف من السكان؛
    Après que les combats ont commencé dans ce pays, le taux de couverture vaccinale n'a cessé de diminuer, à tel point qu'en 1990, selon l'OMS, moins de 10 % des enfants étaient vaccinés contre la tuberculose (BCG) et moins de 5 % contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos, la rougeole et la poliomyélite. UN ولكن عقب بدء القتال في ذلك البلد، أخذ معدل التغطية في التدهور حتى وصل اﻷمر، وفقا لمصادر منظمة الصحة العالمية، إلى حد أنه لم يتم تطعيم سوى أقل من ١٠ في المائة من اﻷطفال باللقاح المضاد للدرن وأقل من ٥ في المائة باللقاحات المضادة للخناق والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل اﻷطفال.
    En 2010, les taux de vaccination étaient de 66,2 % pour la rougeole, de 72,4 % pour la tuberculose, de 73,2 % pour la diphtérie, le tétanos et la coqueluche (triple vaccin) et de 72,3 % pour la poliomyélite. UN وفي عام 2010، بلغت نسبة تغطية التحصين الوطنية للوقاية من الحصبة نسبة 66.2 في المائة، وبلغت بالنسبة للسل 72.4 في المائة، وبلغت نسبة التلقيح ضد الأمراض الثلاثة الديفتيريا والتيتانوس والسعال الديكي 73.2 في المائة، وكانت نسبة التحصين ضد شلل الأطفال 72.3 في المائة.
    405. Concernant la primo-vaccination, le taux d'efficacité a atteint en 1998 près de 94 %, dans le cas de la diphtérie, du tétanos, de la coqueluche et de la polio, 97 % pour la tuberculose et 93 % pour la rougeole, la rubéole et les oreillons. UN 405- وفي عام 1998 أُجري التلقيح الأولي ضد الخُناق والكُزاز والشاهوق وشلل الأطفال بنسبة نجاح قريبة من 94 %، وضد التدرن بنسبة نجاح 97 %، وضد الحصبة والحميراء والنُكاف بنسبة نجاح 93 %.
    565. Vaccination : Les pourcentages d’enfants vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, les oreillons et la poliomyélite sont les suivants : DTP UN ٥٦٥- التحصين: وترد فيما يلي النسبة المئوية لﻷطفال المحصنين ضد أمراض الدفتيريا )الخنّاق(، والسعال الديكي )الشاهوق(، والتيتانوس )الكزاز(، والحصبة، وشلل اﻷطفال )التهاب سنجابية النخاع(:
    Le triple vaccin contre la diphtérie, la polio et le tétanos (DPT) a été introduit en 1961 et la vaccination orale contre la polio (OPV) en 1962. UN فقد أُخذ في عام ١٦٩١ بالتلقيح الثلاثي ضد الخُناق والشلل والكزاز، كما أُخذ بلقاح شلل اﻷطفال عن طريق الفم في عام ٢٦٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد