Des conseils ont été fournis à la Direction de l'administration pénitentiaire pour le rétablissement du système pénitentiaire dans la partie nord de la Côte d'Ivoire. | UN | قُدمت المشورة إلى مديرية إدارة السجون بشأن إعادة نشر نظام السجون ليغطي الجزء الشمالي من كوت ديفوار |
:: Fourniture hebdomadaire de conseils et d'un appui techniques au Directeur de la Direction de l'administration pénitentiaire sur l'application de procédures administratives | UN | :: تقديم المشورة التقنية والمساعدة أسبوعيا إلى مدير مديرية إدارة السجون بشأن تنفيذ الإجراءات الإدارية |
Conseils fournis à la Direction de l'administration pénitentiaire sur le plan de recrutement et de formation de 300 nouveaux agents des services pénitentiaires | UN | قُدمت المشورة إلى مديرية إدارة السجون بشأن خطة لتوظيف وتدريب 300 من ضباط السجون الجدد |
:: Appui technique à la Direction de l'administration pénitentiaire dans la conduite des enquêtes officielles ouvertes sur les cas présumés de faute du personnel ou de violation des droits des détenus | UN | :: تقديم الدعم التقني لمديرية إدارة السجون في مجال إجراء التحقيقات الرسمية إثر وقوع حوادث مزعومة تنطوي على سوء سلوك من جانب الموظفين أو انتهاكات لحقوق السجناء |
:: Fourniture de formations et de conseils mensuels à la Direction de l'administration pénitentiaire pour l'aider à sensibiliser son personnel à la question de l'égalité des sexes | UN | :: توفير التدريب والمشورة لمديرية إدارة السجون بشأن التوعية بالقضايا الجنسانية ومراعاة المنظور الجنساني |
Néanmoins, les élections locales demeurent sous la responsabilité de la Direction de l'administration locale, et il ressort de ses données que les femmes usent de leur droit de vote, même plus que les hommes. | UN | إلا أن الانتخابات المحلية ما زالت تقع ضمن مسؤولية مصلحة الإدارة المحلية حيث توضح بياناتها أن النساء يستخدمن حقهن في التصويت بل وأكثر مما يفعل الرجال. |
Par la fourniture d'un appui technique au Directeur médical adjoint de la Direction de l'administration pénitentiaire, afin de l'aider à ouvrir une infirmerie dans chaque prison; 3 prisons sont actuellement sans infirmerie | UN | من خلال توفير الدعم التقني وتقديم المساعدة للمدير الطبي المساعد بمديرية إدارة السجون من أجل إنشاء عيادات طبية في جميع السجون، رغم عدم وجود عيادات في ثلاثة سجون في الوقت الحالي |
Réunions hebdomadaires avec la Direction de l'administration pénitentiaire pour élaborer et mettre en œuvre un plan stratégique efficace aux fins de l'amélioration de l'infrastructure du système pénitentiaire | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع مديرية إدارة السجون لوضع وتنفيذ خطة استراتيجية فعالة لتحسين الهياكل الأساسية لنظام السجون |
:: Réunions hebdomadaires avec la Direction de l'administration pénitentiaire pour élaborer et mettre en œuvre un plan stratégique efficace aux fins de l'amélioration de l'infrastructure du système pénitentiaire | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع مديرية إدارة السجون لوضع وتنفيذ خطة استراتيجية فعالة لتحسين الهياكل الأساسية لنظام السجون |
La Mission a continué d'appuyer le renforcement des capacités de la Direction de l'administration pénitentiaire pour améliorer le système d'enregistrement dans les établissements pénitentiaires. | UN | وواصلت البعثة دعم بناء قدرات مديرية إدارة السجون من أجل تحسين نظام التسجيل في السجون. |
Fourniture hebdomadaire de conseils et d'un appui techniques au Directeur de la Direction de l'administration pénitentiaire sur l'application de procédures administratives | UN | تقديم المشورة التقنية والمساعدة أسبوعيا إلى مدير مديرية إدارة السجون بشأن تنفيذ الإجراءات الإدارية |
Un appui a été fourni dans le cadre de 576 visites organisées au siège de la Direction de l'administration pénitentiaire en vue de l'application des procédures administratives. | UN | من خلال القيام بـ 576 زيارة إلى مقر مديرية إدارة السجون لتقديم الدعم من أجل تنفيذ الإجراءات الإدارية |
:: Tenue de réunions hebdomadaires avec la Direction de l'administration pénitentiaire aux fins de l'élaboration et de la mise en œuvre d'un plan stratégique efficace aux fins de l'amélioration de l'infrastructure pénitentiaire | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع مديرية إدارة السجون لوضع وتنفيذ خطة استراتيجية فعالة لتحسين الهياكل الأساسية لنظام السجون |
Le produit n'a pas été exécuté car la politique de gestion des peines proposée n'avait pas été adoptée par la Direction de l'administration pénitentiaire. | UN | يعزى عدم إتمام هذا الناتج إلى أن مديرية إدارة السجون لم تعتمد السياسة المقترحة لإدارة القضايا |
:: Fourniture au quotidien de conseils opérationnels et d'un appui à la Police nationale d'Haïti concernant l'élaboration et la mise en œuvre d'une stratégie permettant de détecter rapidement les élèves policiers qui seront affectés à la Direction de l'administration pénitentiaire | UN | :: تقديم المساعدة والمشورة التشغيليتين يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع وتنفيذ استراتيجية من أجل التحديد المبكر لمتدربي الشرطة الوطنية الهايتية المرشحين لانتدابهم إلى مديرية إدارة السجون |
Prestation quotidienne d'avis techniques à la Direction de l'administration pénitentiaire concernant l'élaboration et la mise en œuvre de politiques propres à renforcer les capacités opérationnelles et administratives de manière à les rendre conformes aux normes internationales en vigueur | UN | تقديم المشورة التقنية يوميا لمديرية إدارة السجون بشأن وضع السياسات وتنفيذها من أجل تعزيز القدرات التشغيلية والإدارية لاستيفاء المعايير الدولية |
Prestation d'une assistance technique à la Direction de l'administration pénitentiaire dans le cadre des enquêtes officielles diligentées en cas d'allégation de mauvaise conduite ou de violation des droits des détenus visant un membre du personnel | UN | تقديم الدعم التقني لمديرية إدارة السجون في مجال إجراء التحقيقات الرسمية إثر وقوع حوادث مزعومة تنطوي على سوء سلوك من جانب الموظفين أو انتهاكات لحقوق السجناء |
Encadrement au quotidien de la Direction de l'administration pénitentiaire pour l'aider à élaborer et à mettre en œuvre un plan de formation du personnel assorti des besoins en ressources afin de faciliter l'application des nouvelles politiques de gestion des établissements pénitentiaires | UN | تقديم توجيه يومي لمديرية إدارة السجون بشأن وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لتدريب الموظفين، مع توفير الاحتياجات من الموارد الداعمة لتنفيذ سياسات جديدة لإدارة السجون |
D'après les données de la Direction de l'administration locale de mars 2002, le pays était subdivisé au plan administratif comme suit : 75 provinces, 795 districts, 81 districts annexes, 7 255 sous-districts, et 71 864 villages. | UN | 105 - وتوضح البيانات المستقاة من مصلحة الإدارة المحلية في آذار/مارس 2002 أن إدارة الحكومات المحلية انقسمت إلى 75 مقاطعة و795 إقليماً و81 إقليماً جهوياً و255 7 إقليماً فرعياً و864 71 قرية. |
Cette formation a porté sur un total de 787 élèves policiers, dont 560 policiers issus de la 19e promotion et 227 agents de l'administration pénitentiaire de la Direction de l'administration pénitentiaire. | UN | لما مجموعه 787 من طلاب الشرطة، بمن فيهم 560 من ضباط الشرطة بالفوج 19، و 227 من ضباط الإصلاحيات بمديرية إدارة السجون |
1976-1978 Chef du Protocole et Chef de la Direction de l'administration au Ministère | UN | رئيس البروتوكولات ورئيس المكتب الإداري بالوزارة |
Apport d'un appui technique et logistique à la Direction de l'administration pénitentiaire pour lui permettre de procéder à une évaluation des prisons endommagées par le tremblement de terre | UN | من خلال تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدارة السجون لإجراء تقييم للسجون المتضررة بالزلزال |
L'ONUCI a collaboré étroitement avec la Direction de l'administration pénitentiaire à la réforme du système pénitentiaire et carcéral. | UN | 56 - وتعاونت عملية الأمم المتحدة ومديرية إدارة السجون تعاونا وثيقا في إصلاح نظام الإصلاحيات والسجون. |