ويكيبيديا

    "la direction exécutive du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المديرية التنفيذية للجنة
        
    • للمديرية التنفيذية للجنة
        
    • والمديرية التنفيذية للجنة
        
    • الإدارة التنفيذية للجنة
        
    • المديرية التنفيذية التابعة للجنة
        
    • والمديرية التنفيذية التابعة للجنة
        
    • للهيئة التنفيذية للجنة
        
    • المديرية التنفيذية العمل
        
    • المديرية التنفيذية توجيهات السياسة العامة للجنة
        
    • المديريةَ التنفيذية
        
    • بالمديرية التنفيذية للجنة
        
    • الهيئة التنفيذية للجنة
        
    • والإدارة التنفيذية للجنة
        
    • لمديرية الأمم المتحدة التنفيذية
        
    • للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب
        
    De même, nous saluons les efforts de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN وعلى نحو مماثل، نود أن ننوه بجهود المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Quatre visites ont été menées en conjonction avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN وقام بأربع من هذه الزيارات بالاشتراك مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    À la suggestion de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et de l'UNODC, un autre module, sur la coopération internationale en matière pénale, a été ajouté. UN وقد أُضيفت وحدة إضافية عن التعاون الدولي بشأن المسائل الجنائية بناء على اقتراح من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة
    En 2011, aucun changement n'est prévu par rapport à l'effectif approuvé de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN 166 - في عام 2011، لم يقترح إجراء أي تغيير في هيكل التوظيف المعتمد للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Le Comité a établi ainsi une relation de travail active avec le Président et la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN وأقامت اللجنة أيضا علاقة عمل فعالة مع رئيس لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Rapport du Comité contre le terrorisme au Conseil de sécurité dans le cadre de son examen global des travaux de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن لينظر على نحو شامل في عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Rapport du Comité contre le terrorisme au Conseil de sécurité dans le cadre de son examen intérimaire des travaux de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن للنظر فيه كجزء من الاستعراض المؤقت الذي يجريه لأعمال المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Elle a effectué l'une de ces visites avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN وأُجريت زيارة بالاشتراك مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Il a également souligné à quel point il importait que la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme devienne pleinement opérationnelle le plus tôt possible. UN وشدد أيضا على أهمية أن تكون المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب تعمل بطاقتها الكاملة في أقرب وقت ممكن.
    Programme de travail pour 2014 de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN بـرنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2014
    Installation de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN نقل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Programme de travail pour 2013 de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN بـرنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2013
    L'Espagne a indiqué qu'elle envisageait d'organiser fin 2014 un séminaire qui se tiendrait en coopération avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN أفادت اسبانيا بأنها قد خططت لعقد حلقرة دراسية تعقد في أواخر 2014 بالتعاون مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Deux missions ont été menées conjointement avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN وأجريت زيارتان بالاشتراك مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Rapport de la Direction exécutive du Comité contre UN تقرير المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Priorités de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN أولويات المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Fonds d'affectation spéciale pour la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN الصندوق الاستئماني للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Il a également souligné que la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme devrait en tenir compte dans ses activités. UN وشددت أيضا على أنه ينبغي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أن تأخذ هذا في الحسبان في اضطلاعها بأنشطتها.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN الصندوق الاستئماني للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    la Direction exécutive du Comité et ses experts se tiennent à la disposition des États pour leur apporter aide et conseils. UN والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وخبراؤها على أهبة الاستعداد لتزويد الدول بالمساعدة والإرشاد في مجال تنفيذها للقرار.
    Mesures prises pour que la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme devienne pleinement opérationnelle UN عنان الخطوات الملائمة المتخذة لدخول الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب طور التشغيل الكامل
    Des projets communs ont été élaborés avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, l'ONUDC et l'UNESCO. UN وقد استًحدثت مشاريع مشتركة شاركت فيها المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسكو.
    Le FMI, la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, l'ONUDC et la Banque mondiale ont aidé à l'élaboration des politiques internationales de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme en collaborant avec le Groupe d'action financière et des organes régionaux similaires. UN ٦٨ - ويساعد كل من صندوق النقد الدولي، والمديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب، والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، والبنك الدولي، في صوغ السياسات الدولية المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب بإقامة تعاون مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، ومع الهيئات الإقليمية المماثلة لها.
    Je vous prie de bien vouloir porter à l'attention des membres du Comité le plan d'organisation de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme ci-joint. UN وأكون ممتنا لو وجهتم نظر أعضاء اللجنة إلى الخطة التنظيمية المرفقة للهيئة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    2. Décide que la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme conservera jusqu'au 31 décembre 2013 son statut de mission politique spéciale agissant sous la direction générale du Comité contre le terrorisme, et décide aussi de procéder à un examen intérimaire le 30 juin 2012 au plus tard; UN 2 - يقرّر أن تواصل المديرية التنفيذية العمل بوصفها بعثة سياسية خاصة تعمل في إطار التوجيه الصادر عن لجنة مكافحة الإرهاب في مجال السياسة العامة، للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ويقرّر كذلك إجراء استعراض مؤقت بحلول 30 حزيران/يونيه 2012؛
    la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme s'acquitte de cette tâche dans le cadre de son dixième programme de travail (voir appendice). UN وفي هذا الصدد، ستنفذ المديرية التنفيذية توجيهات السياسة العامة للجنة عن طريق برنامج عملها العاشر (انظر التذييل).
    Les membres de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme comprennent la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions créée en application de la résolution 1526 (2004) et deux missions politiques spéciales. UN 83 - وتضم فرقةُ العمل المعنية بالتنفيذ في عضويتها المديريةَ التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، وفريقَ الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)، علاوة على بعثتين سياسيتين خاصتين.
    Réunion de coordination des parties prenantes de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN اجتماع تنسيقي للجهات المعنية بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    II. Responsabilités de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN ثانيا - مسؤوليات الهيئة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Pour éviter les doubles emplois au sein de l'Organisation, il conviendrait de rationnaliser et d'incorporer dans le projet de convention les attributions de suivi et de supervision assignées au Comité contre le terrorisme, à la Direction exécutive du Comité et au Service de la prévention du terrorisme de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN ومن أجل تجنب ازدواجية العمل فيما بين هيئات الأمم المتحدة، يجب تبسيط الآليات الحالية للرصد والإشراف الموكولة إلى لجنة مكافحة الإرهاب، والإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، وفرع منع جريمة الإرهاب في مكتب مراقبة المخدرات، ودمجها في مشروع الاتفاقية.
    Le Canada est déterminé à faire en sorte que le Groupe d'action contre le terrorisme fournisse l'appui nécessaire à la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme en collaborant étroitement avec elle pendant et après les réunions. UN وتلتزم كندا بكفالة أن يقدم فريق العمل الدعم اللازم لمديرية الأمم المتحدة التنفيذية لمكافحة الإرهاب وذلك بالعمل عن كثب مع المديرية خلال الاجتماعات وفي الفترة التي تتخلل انعقادها.
    Nous notons que le plan d'organisation de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme est ambitieux dans ses objectifs, et il a lieu de l'être. UN ونلاحظ أن الخطة التنظيمية للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب خطة طموحة في أهدافها، وهي كذلك عن حق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد