La FNUOD cherche activement à améliorer les budgets en veillant à formuler des hypothèses et des prévisions qui tiennent compte des orientations définies par la direction exécutive et l'administration. | UN | تعمل القوة بنشاط على تحسين الميزانيات بأن تكفل استناد الافتراضات والتوقعات إلى رؤية التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Le Comité consultatif ne voit pas très bien quelle méthode a été employée pour déterminer le montant des ressources nécessaires pour la direction exécutive et l'administration et pour les trois sous-programmes. | UN | وأنه من غير الواضح للجنة الوسيلة التي أُستعين بها في تقدير احتياجات التوجيه التنفيذي والإدارة والبرامج الفرعية الثلاثة. |
Le Comité consultatif doute du bien-fondé du redéploiement prévu, qui vise des ressources budgétisées pour des programmes prévoyant des activités de fond, et non pas pour la direction exécutive et l'administration du Bureau. | UN | وتشك اللجنة في الأساس المنطقي لإعادة التوزيع هذه، حيث إن الأموال المخصصة للمساعدة العامة المؤقتة أُدرجت في الميزانية لتغطية برامج أنشطة فنية، وليس في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة. |
10.32 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 10.9 ci-après. | UN | 10-32 ويرد توزيع الموارد الخاصة بالتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 10-9 أدناه. |
121. La Division de la gestion appuie les organes directeurs, la direction exécutive et l'administration ainsi que les sous-programmes de fond. | UN | 121- تدعم شعبة الإدارة أجهزة تقرير السياسة والتوجيه التنفيذي والإدارة والبرامج الفرعية الفنية. |
18A.66 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 18A.11. | UN | 18 ألف-66 ويرد توزيع الاحتياجات من الموارد للتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 18 ألف-11 أدناه. |
22.29 la direction exécutive et l'administration relèvent du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à Genève et du Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à New York. | UN | 22-29 يتألف التوجيه التنفيذي والإدارة من مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجنيف ومكتب المفوضية بنيويورك. |
Tableau 5. Prévisions de dépenses pour la direction exécutive et l'administration | UN | الجدول 5- الاحتياجات إلى الموارد لأغراض التوجيه التنفيذي والإدارة |
Tableau 6. Effectifs nécessaires pour la direction exécutive et l'administration | UN | الجدول 6- الاحتياجات إلى الموظفين لأغراض التوجيه التنفيذي والإدارة |
Le tableau ci-dessous indique les objectifs pour la direction exécutive et l'administration du PNUE, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès correspondants. | UN | 61 - ويعرض الجدول التالي أهداف التوجيه التنفيذي والإدارة والإنجازات المتوقعة، وما يتصل بذلك من مؤشرات. |
Les effectifs de la Mission ont été déterminés composante par composante, si ce n'est que pour la direction exécutive et l'administration, ils l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Mission. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الموظفين، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء التوجيه التنفيذي والإدارة للبعثة، الذي يمكن أن تنسب موارده البشرية إلى البعثة ككل. |
Les effectifs de la Mission ont été déterminés composante par composante, si ce n'est que pour la direction exécutive et l'administration, ils l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Mission. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الموظفين، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء التوجيه التنفيذي والإدارة للبعثة، الذي يمكن أن تُنسب موارده البشرية إلى البعثة ككل. |
Les effectifs de la Force ont été déterminés composante par composante, si ce n'est que pour la direction exécutive et l'administration, ils l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Force. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن نسبه إلى القوة ككل. |
Les effectifs de la FNUOD ont été déterminés composante par composante, si ce n'est que pour la direction exécutive et l'administration, ils l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Force. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالقوة، الذي يمكن نسبته إلى القوة ككل. |
Les effectifs de la Force ont été déterminés composante par composante, si ce n'est que, pour la direction exécutive et l'administration, ils l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Force. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للقوة من حيث عدد الأفراد إلى هذين العنصرين، كل على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن نسبته إلى القوة ككل. |
Les effectifs de la FINUL ont été déterminés composante par composante, si ce n'est que, pour la direction exécutive et l'administration, ils l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Force. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة المؤقتة من حيث عدد الأفراد إلى هذين العنصرين، كل على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالقوة المؤقتة الذي يمكن نسبته إلى القوة ككل. |
14.35 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 14.9 ci-dessous. | UN | 14-35 ويرد توزيع الموارد الخاصة بالتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 14-9 أدناه. |
22.56 La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 22.9 ci-après. | UN | 22-56 ويرد توزيع الموارد الخاصة بالتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 22-11 أدناه. |
La répartition des ressources pour la direction exécutive et l'administration est indiquée dans le tableau 27.10. | UN | 27-25 ويرد توزيع الموارد الخاصة بالتوجيه التنفيذي والإدارة في الجدول 27-10. |
Les effectifs de la Mission ont été déterminés composante par composante, si ce n'est que pour la direction exécutive et l'administration, ils l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Mission. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للبعثة المتعلقة بعدد الأفراد إلى هذين العنصرين كل على حدة، باستثناء الموارد المخصصة للتوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن أن تُنسب إلى البعثة ككل. |
a) Les organes directeurs, la direction exécutive et l'administration de l'ONUDC, les dépenses des programmes et les dépenses d'appui aux programmes à Vienne et au Siège de l'ONU; | UN | (أ) أجهزة المكتب الخاصة بتقرير السياسات، والتوجيه والإدارة التنفيذيين وتكاليف البرامج والدعم البرنامجي في فيينا ومقر الأمم المتحدة؛ |
la direction exécutive et l'administration d'ensemble de la Mission seront assurées par le Représentant spécial du Secrétaire général et ses collaborateurs directs. | UN | 23 - يقوم المكتب التابع مباشرة للممثلة الخاصة للأمين العام بتوفير التوجيه والإدارة عموما للبعثة. |
Au Siège, il assure la direction exécutive et l'administration et offre des services administratifs centralisés d'appui aux programmes de travail pour l'ensemble du Département de l'administration et de la gestion. | UN | وفي المقر، يوفر المكتب التوجيه التنفيذي والادارة والخدمات الادارية المركزية لدعم برامج العمل الخاصة بجميع أجزاء ادارة شؤون الادارة والتنظيم. |
Le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général absorbera le Bureau du Chef de cabinet afin d'assurer plus de souplesse dans la direction exécutive et l'administration. | UN | ولسوف يضم مكتب الممثل الخاص للأمين العام مكتب رئيس الموظفين بما يكفل مزيداً من المرونة ضمن إطار التوجيه والإدارة التنفيذيين. |