Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Il faut signaler néanmoins que l'article n'envisage pas l'hypothèse des acteurs privés mis à la disposition d'une organisation internationale. | UN | وجدير بالذكر أيضا أن هذه المادة لا تفترض إمكانية وجود جهات خاصة توضع تحت تصرف منظمة دولية. |
Comportement des organes mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | " تصرفات الأجهزة التي توضع تحت تصرف منظمة دولية من قبل دولة أو منظمة دولية أخرى |
Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | ' ' تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Le projet d'article 5 résume convenablement les principes applicables à l'attribution du comportement d'un organe ou agent placé à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale. | UN | وقد أوجز مشروع المادة 5 بشكل مناسب المبادئ ذات الصلة لإسناد تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى. |
Article 5. Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | 6 - المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
F. Projet d'article 5 - Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | واو - مشروع المادة 5- تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Projet d'article 5 - Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | 6 - مشروع المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Projet d'article 5 - Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | واو - مشروع المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Projet d'article 6 - Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | 3 - مشروع المادة 6 - تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Projet d'article 6 - Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | 3 - مشروع المادة 6 - تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Projet d'article 6 - Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale | UN | 5 - مشروع المادة 6 - تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Le représentant du Danemark souhaite toutefois faire des observations sur le commentaire de l'article 6 (Comportement des organes ou agents mis à la disposition d'une organisation internationale par un État ou une autre organisation internationale). | UN | إلا أنه أعرب عن رغبته في إبداء ملاحظات على التعليق على مشروع المادة 6 (تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى). |
À propos du projet d'article 5, M. VázquezBermúdez partage l'avis du Rapporteur spécial qui, après s'être livré à une analyse rigoureuse de la jurisprudence récente, considère qu'il faut conserver le critère du < < contrôle effectif > > sur le comportement d'un organe d'un État ou d'un agent mis à la disposition d'une organisation internationale. | UN | وفيما يتعلق بمشروع المادة 5 قال إنه يشارك المقرر الخاص في رأيه الذي انتهى إليه بعد تحليل دقيق للأحكام القضائية الأخيرة بضرورة الإبقاء على معيار " السيطرة الفعلية " بشأن تصرف جهاز من أجهزة الدولة أو وكيل من الدولة وُضع تحت تصرف المنظمة الدولية. |
Des organes des États, en tant que tels, peuvent être placés à la disposition d'une organisation internationale. | UN | ويمكن وضع أجهزة الدولة، على هذا النحو، تحت تصرف منظمة دولية. |
Dans le cas d'organes ou d'agents placés à la disposition d'une organisation internationale, l'attribution du comportement doit être fondée sur le critère de contrôle effectif ou factuel, que la délégation allemande considère comme l'un des principes directeurs de toute la notion de responsabilité des organisations internationales. | UN | وفي حالة ما يوضع تحت تصرف منظمة دولية من أجهزة أو مسؤولين، يجب أن يقوم إسناد التصرف على معيار السيطرة الفعلية أو بحكم الواقع، الذي يعتبره وفده من المبادئ الهادية لكامل مفهوم مسؤولية المنظمات الدولية. |