ويكيبيديا

    "la division de l'afrique i" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعبة أفريقيا الأولى
        
    • الشعبة الأولى لأفريقيا
        
    • لشعبة أفريقيا الأولى
        
    politiques, B. Lynn Pascoe, dont Margaret Vogt, Directrice adjointe de la Division de l'Afrique I au Département des affaires politiques, a donné lecture UN لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ألقته مارغريت فوغ نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى بإدارة الشؤون السياسية
    Les membres de l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine basés au Siège ont continué à s'acquitter de leur mandat au sein de la Division de l'Afrique I. UN وأدى وجود مكتب الفريق المعني بتقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام في المقر إلى أن يواصل الفريق الاضطلاع بتنفيذ ولايته في إطار شعبة أفريقيا الأولى.
    À la Division de l'Afrique I UN شعبة أفريقيا الأولى:
    la Division de l'Afrique I, chargée de l'exécution de projets dans le reste de l'Afrique, continuera d'avoir son siège à New York. UN وستظل الشعبة الأولى لأفريقيا في المقر بنيويورك، وهي الشعبة المسؤولة عن تنفيذ المشاريع في مناطق أفريقيا الأخرى.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux sur les trois qui ont été demandés pour la Division de l'Afrique I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إنشاؤها لشعبة أفريقيا الأولى.
    Le 18 juillet, le Conseil et les pays fournissant des forces militaires et de police à l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) ont, durant une séance privée, entendu un exposé de la Directrice de la Division de l'Afrique I du Département des opérations de maintien de la paix, Margaret Carey. UN وفي 18 تموز/يوليه، عُقدت جلسة خاصة استمع خلالها المجلس والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور إلى إحاطة قدمتها مارغريت كاري، مديرة شعبة أفريقيا الأولى في إدارة عمليات حفظ السلام.
    < < Le Conseil et les pays qui fournissent des contingents ou du personnel de police ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par Mme Margaret Carey, Directrice de la Division de l'Afrique I du Département des opérations de maintien de la paix du Secrétariat. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة مارغريت كيري، مديرة شعبة أفريقيا الأولى في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    Mme Margaret Vogt, Directrice adjointe de la Division de l'Afrique I (Département des affaires politiques), M. Kwesi Aning, du Centre Kofi Annan à Accra et Monsieur l'Ambassadeur Marcello Spatafora, Représentant permanent de l'Italie et Président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre 2007 ont animé les débats au cours des trois séances principales. UN 4 - وعمل بصفة ميسر للحلقة الدراسية كل من السيدة مارغريت فوغ، نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى في إدارة الشؤون السياسية، والدكتور كويسي آننغ من مركز كوفي عنان، أكرا، غانا، والسفير مارسيللو سباتافورا، الممثل الدائم لإيطاليا رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Le Directeur de la Division de l'Afrique I du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU s'est rendu à la fin d'avril à Nairobi où il s'est entretenu de la Somalie avec plusieurs parties intéressées, dont le Président, le Premier Ministre et le Président du Parlement. UN 25 - وقام مدير شعبة أفريقيا الأولى التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة بزيارة نيروبي في أواخر نيسان/أبريل وأجرى محادثات مع عدد من أصحاب المصلحة المعنيين بالصومال، ومنهم الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي ورئيس البرلمان.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ou de forces de police ont entendu des exposés présentés, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par le général de corps d'armée Chikadibia Obiakor, conseiller militaire pour les opérations de maintien de la paix, et par Mme Ingrid Hayden de la Division de l'Afrique I (Département des opérations de maintien de la paix). UN " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وشرطة إلى إحاطتين قدمهما، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الفريق شيكاديبيا أوبياكور، المستشار العسكري لعمليات حفظ السلام، والسيدة إنغريد هايدن، من شعبة أفريقيا الأولى في إدارة عمليات حفظ السلام.
    < < Le Conseil et les pays qui fournissent des contingents ou de effectifs de police ont entendu des exposés présentés, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par le général de corps d'armée Chikadibia Obiakor, Conseiller militaire pour les opérations de maintien de la paix, et par Mme Ingrid Hayden de la Division de l'Afrique I du Département des opérations de maintien de la paix du Secrétariat. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطتين قدماهما، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الفريق شيكاديبيا أوبياكور، المستشار العسكري لعمليات حفظ السلام، والسيدة إنغريد هايدن، من شعبة أفريقيا الأولى في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    Transfert de l'Équipe de coordination et de planification pour la Somalie et de ses quatre postes [1 poste d'administrateur général (D1), 1 poste de spécialiste des questions politiques (P4), 1 poste de spécialiste des questions politiques (P3) et 1 poste d'assistant d'équipe G(AC)] au Bureau du Directeur de la Division de l'Afrique I UN نقل فريق التنسيق والتخطيط للصومال ووظائفه الأربع (موظف رئيسي برتبة مد-1، وموظف شؤون سياسية برتبة ف-4، وموظف شؤون سياسية برتبة ف-3، ومساعد فريق من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى مكتب مدير شعبة أفريقيا الأولى
    Le tableau d'effectifs proposé pour la Division de l'Afrique I comprend 17 postes reconduits [1 D-1, 3 P-5, 6 P-4, 2 P-3, 1 P-2 et 4 agents des services généraux (Autres classes)] et 1 emploi de temporaire, financés au moyen du compte d'appui. UN 95 - ويضم الملاك الدائم الحالي للموظفين في شعبة أفريقيا الأولى 17 وظيفة مستمرة (1 مد-1، 3 ف-5، 6 ف-4، و 2 ف-3، 1 ف-2 و 4 خ ع (ر أ)) ووظيفة مؤقتة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة ممولة من حساب الدعم.
    Il est proposé de transférer l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine, notamment ses deux administrateurs (1 P-5 et 1 P-4), de la Division de l'Afrique I au Bureau du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix (A/66/721, par. 90 à 92). UN 74 - يُقترح نقل الفريق المعني بتقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام الموجود في المقر، بما في ذلك موظفيّه الاثنين (1 ف-5 و 1 ف-4) من شعبة أفريقيا الأولى إلى مكتب الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام (A/66/721، الفقرات من 90 إلى 92).
    6.5 Les divisions régionales - à savoir, la Division de l'Afrique I (région de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique centrale et Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine), la Division de l'Afrique II (région de l'Afrique de l'Ouest et des Grands Lacs), la Division Asie et Moyen-Orient et la Division Europe et Amérique latine - sont composées d'équipes opérationnelles intégrées. UN 6-5 تتكون الشعب الإقليمية، وهي شعبة أفريقيا الأولى (منطقة شرق ووسط أفريقيا، وفريق دعم عمليات حفظ السلام التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي)، وشعبة أفريقيا الثانية (غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى)، وشعبة آسيا والشرق الأوسط وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية، من أفرقة عملانية متكاملة.
    Le 24 juin, le Conseil a tenu un débat public sur la question en réponse à une demande de Djibouti (S/2008/387); le Directeur de la Division de l'Afrique I du Département des affaires politiques a fait un exposé; outre les membres du Conseil, le Premier Ministre de Djibouti, Deleita Mohamed Deleita, le représentant de l'Érythrée, l'observateur de l'Union africaine et l'observateur de la Ligue des États arabes ont fait des déclarations. UN وفي 24 حزيران/يونيه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الموضوع استجابة لطلب تقدمت به جيبوتي (S/2008/387)؛ وقدّم مدير شعبة أفريقيا الأولى في إدارة الشؤون السياسية، جواو هونوانا، إحاطةً؛ وأدلى ببيان كل من رئيس وزراء جيبوتي ديليتا محمد ديليتا، وممثل إريتريا، ومراقب الاتحاد الأفريقي، ومراقب جامعة الدول العربية بالإضافة إلى الأعضاء.
    Mme Margaret Vogt, Directrice adjointe de la Division de l'Afrique I, Département des affaires politiques UN 2 - السيدة مارغريت فوغ، نائبة مدير الشعبة الأولى لأفريقيا بإدارة الشؤون السياسية
    la Division de l'Afrique I fournit en particulier une assistance technique et politique dont nombre de ces organisations ont besoin. UN وتجدر الإشارة إلى أن الشعبة الأولى لأفريقيا توفر وتنظم الدعم الفني والسياسي الذي تقدمه الأمم المتحدة والذي يحتاجه كثير من تلك المنظمات.
    la Division de l'Afrique I intervient activement dans la région depuis le Siège et dans le cadre de missions, mais ses efforts sont limités par l'inadéquation des effectifs dont elle dispose au Siège. UN 71 - ومع أن الشعبة الأولى لأفريقيا تنشط في تنفيذ أعمال من المقر ومن خلال البعثات إلى تلك المنطقة، فإن جهودها تصطدم بعدم كفاية الملاك في المقر.
    Le Comité recommande d'approuver la création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux sur les trois qui ont été demandés pour la Division de l'Afrique I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إتاحتها لشعبة أفريقيا الأولى.
    Le Comité consultatif note que la Division de l'Afrique I compte à l'heure actuelle cinq postes d'agent des services généraux (Autres classes) (voir A/62/521, par. 75). UN 44 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن لشعبة أفريقيا الأولى حاليا خمس وظائف مأذون بها من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (انظر A/62/521، الفقرة 75).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد