ويكيبيديا

    "la division de l'appui aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعبة دعم
        
    • وشعبة دعم
        
    • شعبة الدعم
        
    • شُعبة دعم
        
    • لشعبة دعم
        
    C'est la Division de l'appui aux programmes qui est commanditaire de ce produit. UN والجهة الراعية لهذا الناتج هي شعبة دعم البرامج.
    C'est la Division de l'appui aux programmes qui est commanditaire de ce produit. UN والجهة الراعية لهذا الناتج هي شعبة دعم البرامج.
    La restructuration aura pour effet de dissoudre la Section des services généraux, et le personnel d'appui de la Division de l'appui aux missions sera réduit de quatre postes. UN ونتيجة لإعادة الهيكلة، سيجري تفكيك قسم الخدمات العامة وتقليل ملاك وظائف الدعم في شعبة دعم البعثة بما مقداره 4 وظائف.
    Il comprend la Division des politiques, la Division de l'appui aux programmes et les divisions régionales. UN ويتألف المكتب من شعبة السياسات وشعبة دعم البرامج والشعب الإقليمية.
    Au début de l'année 2004, la Division de l'appui aux programmes a établi un guide exhaustif des procédures financières et budgétaires du CCI, disponible en ligne, qui contient des liens permettant d'accéder aux documents référencés. UN وفي أوائل 2004، وضعت شعبة الدعم البرنامجي دليلا موحدا وشاملا بشأن الإجراءات المالية وإجراءات الميزانية في المركز وهي متاحة على شبكة الإنترنيت وتتضمن وصلات تحيل إلى وثائق مرجعية.
    C'est le Directeur de la Division de l'appui aux programmes qui est responsable de l'application de la recommandation. UN 559 - ويتولى مدير شُعبة دعم البرامج مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    La responsabilité de ce programme incombe à la Division de l'appui aux programmes. UN وتقع مسؤولية هذا البرنامج على عاتق شعبة دعم البرنامج.
    Cette fonction relève actuellement de la Division de l'appui aux opérations, branche armée de la police, qui dispose d'un matériel insuffisant et dont les effectifs n'ont reçu qu'une formation limitée. UN وتضطلع بهذه المهمة في الوقت الحالي شعبة دعم العمليات التابعة للشرطة، إلا أن هذه الشعبة ذاتها محدودة المعدات والتدريب.
    Satisfaisant Audit des activités des réseaux de spécialistes techniques de la Division de l'appui aux programmes et de la gestion du HCR UN مراجعة حسابات أنشطة شبكات الأخصائيين التقنيين في شعبة دعم البرنامج والإدارة بالمفوضية
    Activités des réseaux de spécialistes techniques de la Division de l'appui aux programmes et de la gestion du HCR UN أنشطة شبكات الأخصائيين التقنيين في شعبة دعم البرامج والإدارة بمفوضية شؤون اللاجئين
    Ces éléments ont réduit la capacité de la Division de l'appui aux missions d'appuyer d'autres projets. UN وتسببت تلك العوامل في إضعاف قدرة شعبة دعم البعثة على دعم أي مشاريع أخرى.
    La responsabilité de ce programme incombe à la Division de l'appui aux programmes. UN وتتحمل شعبة دعم البرامج بالمسؤولية عن هذا البرنامج.
    Transfert d'un poste du Bureau du Chef de la Division de l'appui aux missions UN نقلت الوظيفة من مكتب رئيس شعبة دعم البعثة.
    :: la Division de l'appui aux programmes veille notamment à la bonne gestion administrative et financière du Centre et fait en sorte qu'il planifie efficacement ses activités et serve convenablement les partenaires qui lui fournissent un financement. UN وتتولى شعبة دعم البرامج مهام منها ضمان فعالية التخطيط بالمركز وسلامة إدارته المالية والتنظيمية وحسن الخدمات المقدمة إلى الشركاء الممولين.
    Le HCR peut, de façon plus stratégique, tirer parti des ressources et activités de la Division de l'appui aux programmes et de la gestion et de la Division des services de protection internationale afin de renforcer et d'harmoniser les évaluations décentralisées. UN وبوسع المفوضية أن تستخدم، على نحو أكثر استراتيجية، الموارد والأنشطة المتاحة حاليا في شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية من أجل تعزيز ما تجريه من تقييم لامركزي وتنظيمه.
    Les services d'appui au programme sont assurés par la Division de l'appui aux programmes, des administrateurs chargés de la gestion des programmes dans les bureaux régionaux d'ONU-Habitat et la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وتقوم شعبة دعم البرامج وموظفو إدارة البرنامج في المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة وشعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي بتوفير خدمات دعم البرامج.
    L'administration d'ONU-Habitat devrait lancer une opération visant à déterminer les besoins en matière de formation de la Division de l'appui aux programmes et les ressources nécessaires pour organiser un programme de formation annuel, qui permettrait de maintenir au fil du temps les capacités professionnelles au niveau voulu. UN ينبغي لإدارة موئل الأمم المتحدة أن تقوم بتحديد احتياجات شعبة دعم البرامج من التدريب والموارد اللازمة لتنفيذ خطة تدريب سنوية تكفل المحافظة على المعارف المهنية في جميع الأوقات.
    C'est le Directeur de la Division de l'appui aux programmes qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN 9 - ويتولى مدير شعبة دعم البرامج مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    13.38 Le Centre, qui est dirigé par un directeur exécutif, comprend trois divisions organiques outre la Division de l'appui aux programmes. UN 13-38 ويتكون الهيكل التنظيمي للمركز، الذي يرأسه مدير تنفيذي، من ثلاث شعب فنية، وشعبة دعم البرامج.
    13.26 La structure organisationnelle du CCI, dirigé par un directeur exécutif, comprend trois divisions techniques et la Division de l'appui aux programmes. UN 13-26 ويشمل الهيكل التنظيمي للمركز الذي يرأسه مدير تنفيذي، ثلاث شُعَبٍ فنية وشعبة دعم البرامج.
    Le Bureau de la Directrice exécutive offrira un soutien en matière de politique stratégique, de suivi et d'évaluation tandis que la Division de l'appui aux programmes fournira un soutien administratif au plan des opérations, assurant l'interface avec l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN). UN وسوف يقدم مكتب المديرة التنفيذية الدعم الاستراتيجي في مجال السياسات والرصد والتقييم، فيما توفر شعبة الدعم البرنامجي الدعم التشغيلي الإداري، وتكون واجهة الاتصال مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Ces mesures assurent un contrôle strict des dépenses et fournissent des renseignements financiers détaillés à la Division de l'appui aux programmes et aux gestionnaires de programmes UN وكفلت هذه الإجراءات مراقبة صارمة للنفقات ووفرت معلومات مالية مفصلة لشعبة دعم البرامج ولإدارة البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد