ويكيبيديا

    "la division de l'enseignement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعبة التعليم
        
    • قسم التربية
        
    • لشعبة التعليم
        
    la Division de l'enseignement fournit une large gamme de services d'appui aux écoles. UN تقدم شعبة التعليم نطاقا واسعا من خدمات الدعم إلى المدارس.
    Le Centre pour les élèves-mères : vers la fin de 1996, la Division de l'enseignement a officiellement inauguré un centre pour aider les élèves mères de moins de 18 ans. UN مركز الأمهات من طالبات المدارس: قرب نهاية عام 1996، دشنت شعبة التعليم رسميا مركزا لمساعدة الأمهات من طالبات المدارس اللاتي لم يبلغن من العمر 18 سنة.
    Les séminaires et les journées d'étude sur l'éducation sexuelle sont régulièrement organisés par la Division de l'enseignement. UN وتنظم شعبة التعليم الحلقات الدراسية وحلقات العمل بصفة منتظمة حول التعليم المتعلق بنوع الجنس.
    689. la Division de l'enseignement du ministère de l'éducation est chargée du contrôle et de la prestation des services d'enseignement dans le secteur public. UN 689- ويضطلع قسم التربية التابع لوزارة التربية بمسؤولية المراقبة وتوفير الخدمات التربوية داخل قطاع الدولة.
    Dans cette optique, la Division de l'enseignement a instauré avec le concours de l'Université de Malte un cours universitaire sanctionné par un diplôme visant à former des assistants d'intégration qui sauront, professionnellement, faire cours aux enfants ayant des besoins spéciaux qui fréquentent une école ordinaire. UN وفي هذا السياق، أسس قسم التربية وجامعة مالطة دورة دراسية جامعية تُتوَّج بدبلوم تخصص في تيسير الإدماج، كوسيلة لتدريب المهنيين على تعليم الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في المدارس العادية.
    Source : Document officiel de la Division de l'enseignement primaire public UN المصدر: الوثائق الرسمية لشعبة التعليم الابتدائي والجماهيري.
    la Division de l'enseignement a un service pour les jeunes filles enceintes qui sont dans l'enseignement obligatoire jusqu'à 16 ans. UN وتدير شعبة التعليم خدمة للفتيات الحوامل اللاتي في سن الدراسة الإلزامية التي تصل إلى 16 سنة.
    Le Directeur de la Division de l'enseignement supérieur a été informé de la recommandation faite par l'Instance au sujet des universités autochtones. UN وجرى إخطار مدير شعبة التعليم العالي بتوصية المنتدى بشأن إنشاء جامعات للشعوب الأصلية.
    C'est à cette fin qu'a été créée en 1992 la Division de l'enseignement primaire général, qui relève du Premier Ministre. UN ولكفالة إتاحة التعليم للجميع والقضاء على اﻷمية، استحدثت في عام ١٩٩٢ شعبة تسمى شعبة التعليم الابتدائي والجماهيري وتتبع رئيس الوزراء.
    la Division de l'enseignement non scolaire du ministère de l'éducation a créé 700 centres d'alphabétisation dans des régions où beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. UN وأنشأت شعبة التعليم غير الرسمي بوزارة التعليم أكثر من ٠٠٧ مركز لتعليم القراءة والكتابة في المناطق التي يتركز فيها اﻷطفال الذين لا يترددون على المدارس.
    L'éducation sexuelle a été introduite dans les écoles en 1990 à la suite de propositions présentés à la Division de l'enseignement par le mécanisme national sur l'égalité entre les hommes et les femmes. UN تم إدخال التعليم المتعلق بالجنس في المدارس عام 1990، عقب عروض قدمتها الهيئة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين إلى شعبة التعليم.
    Un certain nombre de séminaires publics sur ces questions ont été organisés conjointement par la Division de l'enseignement, la faculté d'éducation de l'Université de Malte et l'Union maltaise des professeurs. UN وعقد عدد من الحلقات الدراسية العامة عن هذه القضايا بالاشتراك مع شعبة التعليم وكلية التعليم بجامعة مالطة واتحاد معلمي مالطة.
    la Division de l'enseignement et la Faculté de l'éducation organisent également des stages après la fin de l'enseignement supérieur, à l'intention d'instituteurs et de professeurs et souhaitent se perfectionner dans leurs études et devenir des coordonnateurs des besoins d'enseignements spéciaux dans les écoles intégrées. UN وتقدم أيضا شعبة التعليم وكلية التعليم موادا دراسية في الدراسات العليا للمدرسين الذين يرغبون في التقدم في دراستهم لكي يصبحوا منسقين متوقعين للاحتياجات التعليمية الخاصة في المدارس العامة.
    Pour ce faire, la Division de l'enseignement et de la formation professionnelle et technique et les centres de formation s'emploient tous à mettre en place des mécanismes étroitement liés aux entreprises, aux industries et autres institutions locales. UN وبغية بلوغ هذا الهدف يُشارك كلا شعبة التعليم والتدريب التقنيين والمهنيين ومراكز التدريب في إنشاء آليات ترتبط ارتباطا وثيقا بالمشاريع والصناعات وغيرها من المؤسسات القائمة على الصعيد المحلي.
    la Division de l'enseignement extrascolaire du Ministère de l'éducation, de la science et de la technique participe au Programme d'alphabétisation et d'éducation civique des femmes, qui est parrainé par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN وتضطلع شعبة التعليم غير النظامي التابعة لوزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا ببرنامج لمحو الأمية والتربية المدنية لفائدة نساء البلد.
    En 2010, à la suite de la crise économique, la Division de l'enseignement professionnel et des carrières a vu un accroissement de 3 % du taux d'inscription et le Bermuda College a reçu son homologation du New England Association of Schools and Colleges. UN وفي عام 2010، إثر تراجع الاقتصاد، شهدت شعبة التعليم المهني والوظيفي زيادة أعداد المقيدين بنسبة 3 في المائة وحصلت الكلية على الاعتماد من خلال رابطة نيو إنجلند للمدارس والكليات.
    la Division de l'enseignement a dû, à la suite de l'adoption de cette politique d'intégration, faire vérifier les conditions d'accès dans tous les établissements scolaires et mettre ensuite en train un programme permanent d'aménagement des structures d'accueil. UN وأدت سياسة الإدماج التي ينتهجها قسم التربية إلى إجراء تفتيش على جميع المدارس الجاري فيها تنفيذ برنامج أشغال للبنية التحتية، من أجل ضمان تيسّر دخول المباني المدرسية والتحرك فيها للجميع.
    834. la Division de l'enseignement organise diverses études et cours à l'intention des groupes vulnérables. UN الفئات الضعيفة والمحرومة 834- ينظم قسم التربية دورات دراسية متنوعة للفئات الضعيفة.
    769. la Division de l'enseignement et la Faculté d'enseignement normal et de pédagogie de l'Université de Malte se sont également associées pour élaborer un programme d'alphabétisation à utiliser dans plusieurs établissements des premier et second degrés où le besoin s'en fait particulièrement sentir. UN 769- ويعمل قسم التربية التابع لوزارة التربية، وكلية التربية التابعة لجامعة مالطة، يدا بيد على تنفيذ برنامج لمحو الأمية في عدة مدارس ابتدائية وثانوية حيث الحاجة ماسة جدا.
    784. la Division de l'enseignement propose des cours de révision du niveau ordinaire et des cours du niveau supérieur/du niveau ordinaire à l'issue de la dernière année de l'enseignement obligatoire du second degré. UN 784- ويقدم قسم التربية دورات مراجعة للمستوى العادي ودورات المستوى المتقدم/العادي من أجل الذين أتموا السنة الأخيرة من التعليم الثانوي الإلزامي.
    :: Francisco Komlavi Seddoh (Togo), ancien recteur de l'Université de Lomé, ancien Ministre de l'éducation et de la recherche scientifique, ancien Directeur de la Division de l'enseignement supérieur de l'UNESCO UN :: فرانسيسكو كوملافي سيدوه (توغو)، الرئيس السابق لجامعة لومي؛ ووزير سابق للتعليم والبحث العلمي؛ والمدير السابق لشعبة التعليم العالي في اليونسكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد