la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations a à sa tête un directeur, qui relève du Secrétaire général adjoint. | UN | يرأس شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف مدير يكون مسؤولاً أمام الأمين العام المساعد |
Par ailleurs, la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations établit des rapports stratégiques sur la gestion des ressources humaines pour le Secrétariat. | UN | وتصدر شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التقارير الاستراتيجية عن إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة |
Il relèvera de la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations. Parité, objectifs de représentation géographique et égalité | UN | وتكون أمانة هيئة الاستعراض المركزية العالمية مسؤولة أمام مدير شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف. |
Ce chef d'équipe relèvera de l'autorité du Directeur de la Division de la planification stratégique et des affectations du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | ويكون رئيس الفريق مسؤولا أمام مدير شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية الذي يكون بدوره مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية. |
18A.52 Les organes de direction exécutive et administration sont les suivants : le Cabinet du Secrétaire exécutif, la Division de la planification stratégique et de la qualité opérationnelle, la Division de l'information et de la gestion du savoir, l'entité chargée de la continuité des opérations et le Bureau des partenariats. | UN | 18 ألف-52 يضم عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب الأمين التنفيذي، وشعبة التخطيط الاستراتيجي والجودة التنفيذية، وشعبة الإعلام وإدارة المعارف، واستمرارية الأعمال، ومكتب الشراكات. |
29C.30 Cette composante du sous-programme 3 sera exécutée par la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | 29 جيم-30 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3 على عاتق شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
v) Une augmentation de 6 421 300 dollars au titre de la nouvelle Section de l'informatique-ressources humaines, correspondant au redéploiement proposé de 18 postes en interne, entre la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations et la Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines. | UN | ' 5` زيادة قدرها 300 421 6 دولار في إطار قسم معلومات الموارد البشرية الجديد وتعكس النقل المقترح لـ 18 وظيفة من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف وشعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية. |
Récapitulatif des principales différences entre les activités la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations et celles de la Division du personnel des missions pour ce qui est des missions de maintien de la paix. | UN | وفيما يلي موجز للاختلاف الجوهري بين المهام التي يقوم بها كل من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف وشعبة الموظفين الميدانيين فيما يتعلق ببعثات حفظ السلام: |
la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations arrête les politiques, procédures, pratiques et méthodes dans les domaines du recrutement, de la planification des effectifs, du suivi de l'exercice des délégations de pouvoir, ainsi que des tests et évaluations pour le Secrétariat. | UN | تضع شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف السياسات والإجراءات والممارسات والمنهجيات في مجالات التوظيف، والتخطيط للقوة العاملة، ورصد السلطات المفوضة، والامتحانات والاختبارات على صعيد الأمانة العامة. |
Par ailleurs, la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations donne des conseils à la Division du personnel des missions pour lui permettre de bien exercer les pouvoirs qui lui sont délégués et de se doter de moyens de suivi propres. | UN | كما تقدم شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف المشورة لشعبة الموظفين الميدانيين فيما يتعلق بممارسة السلطة الموكلة إليها بشكل سليم وبناء قدرات الرصد الذاتي. |
Le fait que la plupart des suppressions de postes qui sont proposées au siège sont liées au redéploiement des fonctions de la Division de la planification stratégique et de la coordination explique également en partie la diminution du pourcentage de postes inscrits à la rubrique Appui aux programmes par rapport à ceux qui sont budgétisés sous la rubrique Gestion et administration. | UN | ومما يساهم في التحول في حصص الوظائف من الدعم البرنامجي إلى تنظيم وإدارة المنظمة أن أغلب التخفيضات المقترحة في وظائف المقر جاءت نتيجة لنقل مهام شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق. |
Un accès à titre exceptionnel pouvait être accordé uniquement par le directeur de la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations du Bureau des ressources humaines. | UN | ويمكن إعطاء أذون استثنائية باستخدام الأداة بموافقة من مدير شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
29C.26 Cette composante du sous-programme 3 sera exécutée par la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | 29 جيم-26 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3 على عاتق شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
5.1 la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations a à sa tête un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général. | UN | 5-1 يترأس شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد. |
la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations assure le suivi de l'exercice, par la Division du personnel des missions, des pouvoirs qui lui ont été délégués, au moyen de ses mécanismes de suivi, afin de contrôler que la Division respecte les règles, règlements, politiques, procédures et pratiques en vigueur dans l'exercice de ses attributions en matière de gestion des ressources humaines. | UN | وتقوم شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف برصد ممارسة شعبة الموظفين الميدانيين للسلطة الموكلة إليها عن طريق آليات الرصد التابعة لها، وذلك لضمان امتثال الشعبة الأخيرة للأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات والممارسات المعمول بها في اضطلاعها بالمسؤوليات الموكلة إليها في مجال إدارة الموارد البشرية. |
En coordination avec la Division du personnel du Département de l'appui aux missions, la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations est en train d'orchestrer l'élaboration des procédures qu'il faudra suivre dans le cadre de ce nouveau système et la configuration de celui-ci. | UN | وتتولى شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف حاليا، بالتنسيق مع شعبة شؤون الموظفين الميدانية التابعة لإدارة الدعم الميداني، الدور الطليعي في تصميم عمليات جديدة في النظام المذكور وفي تشكيل النظام بحد ذاته. |
28C.32 la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations du Bureau de la gestion des ressources humaines est responsable de l'exécution de cette composante du sous-programme. | UN | 28 جيم-32 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا العنصر إلى شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
L'exécution de cette composante du sous-programme 3 incombe à la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations du Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | 10 - تتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3 شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
Le Bureau de la gestion des ressources humaines se compose du Bureau du Sous-Secrétaire général, du Service des politiques en matière de ressources humaines, de la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations, de la Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines, de la Division des services médicaux et de la Section de l'informatique ressources humaines. | UN | 397 - ويتألف المكتب من مكتب الأمين العام المساعد، ودائرة سياسات الموارد البشرية، وشعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف، وشعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية، وشعبة الخدمات الطبية، وقسم نظم معلومات الموارد البشرية. |
L'organigramme du Bureau de la gestion des ressources humaines, tel que modifié, comprendrait le Bureau du Sous-Secrétaire général, le Service des politiques en matière de ressources humaines, la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations, la Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines et la Division des services médicaux. | UN | 16 - ويشمل الهيكل التنظيمي المعدل لمكتب إدارة الموارد البشرية، مكتب الأمين العام المساعد، ودائرة سياسات الموارد البشرية، وشعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف وشعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية وشعبة الخدمات الطبية. |
Le Groupe de la prospection de la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations est chargé d'élaborer et de mettre en œuvre des stratégies de prospection ambitieuses afin d'attirer des candidats qualifiés dans l'ensemble du Secrétariat. | UN | 493 - أُنشئت وحدة التوعية التابعة لشعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف لوضع وتنفيذ استراتيجيات للتوعية على نطاق واسع استنادا إلى التخطيط للقوة العاملة من أجل استقطاب المرشحين المؤهلين لشغل وظائف في الأمانة العامة على النطاق العالمي. |