ويكيبيديا

    "la division de la recherche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعبة البحوث
        
    • شعبة بحوث
        
    • شعبة البحث
        
    • لشعبة البحوث
        
    Programme de travail de la Division de la recherche et de la planification UN برنامج عمل شعبة البحوث والتخطيط في عام ١٩٩٦
    La session sera ouverte par le Directeur de la Division de la recherche et du droit au développement. UN وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية.
    La session sera ouverte par le Directeur de la Division de la recherche et du droit au développement. UN وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية.
    17.29 Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division de la recherche et de l'analyse des politiques en matière de développement. UN 17-29 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة بحوث التنمية وتحليل السياسات.
    la Division de la recherche et de la formation mènerait les activités de recherche et de formation que mène actuellement l'Institut. UN وتتولى شعبة البحث والتدريب مهام البحث والتدريب التي يضطلع بها المعهد الدولي في الوقت الحالي.
    L'ancien Chef de la Division de la recherche de la CNUCED a évoqué la conception et l'évolution de la notion de pays les moins avancés et de leur définition, et le rôle décisif que la CNUCED avait joué à cet égard. UN وتحدث الرئيس السابق لشعبة البحوث في الأونكتاد عن التنمية وتطور مفهومها وعن بلورة مفهوم أقل البلدان نمواً، كما تناول الدور الحيوي الذي اضطلع به الأونكتاد في هذا الصدد.
    Depuis 2001, il est Président de la Division de la recherche en matière de population de l'Université de Téhéran. UN ويرأس منذ عام 2001 شعبة البحوث السكانية في جامعة طهران.
    24.62 Le sous-programme relève de la Division de la recherche et du droit au développement. UN 24-62 تضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة البحوث والحق في التنمية.
    Intervenants : Azizul Islam, Directeur de la Division de la recherche développementale et de l'analyse des politiques de développement (CESAP) UN أعضاء فريق المناقشة: ◆ عزيز الإسلام، المدير، شعبة البحوث الإنمائية وتحليل السياسات، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    L'Unité antidiscrimination a été créée par le HCDH en 2002, au sein de la Division de la recherche et du droit au développement. UN وقد أنشأت مفوضية حقوق الإنسان وحدة مناهضة التمييز في عام 2002 في إطار شعبة البحوث والحق في التنمية.
    Il est exécuté par la Division de la recherche développementale et de l’analyse des politiques de développement et par le Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique. UN وتضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة البحوث اﻹنمائية وتحليل السياسات ومركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Il est exécuté par la Division de la recherche développementale et de l’analyse des politiques de développement et par le Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique. UN وتضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة البحوث اﻹنمائية وتحليل السياسات ومركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    7.1 Le Chef de la Division de la recherche développementale et de l'analyse des politiques rend compte au Secrétaire exécutif. UN 7-1 يرأس شعبة البحوث الإنمائية وتحليل السياسات العامة رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    Le sous-programme relève de la Division de la recherche et du droit au développement. UN 20-8 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة البحوث والحق في التنمية.
    Au nom du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), la Directrice de la Division de la recherche et du droit au développement a prononcé une allocution de bienvenue. UN 4- ونيابة عن المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ألقت مديرة شعبة البحوث والحق في التنمية في المفوضية كلمة ترحيب.
    24.53 Le sous-programme relève de la Division de la recherche et du droit au développement. UN 24-53 تضطلع بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة البحوث والحق في التنمية.
    la Division de la recherche et du droit au développement est le principal artisan des partenariats conclus par le Haut-Commissariat. UN 14 - وتؤدي شعبة البحوث والحق في التنمية دورا رياديا في جهود المفوضية الهادفة إلى إقامة شراكات.
    Directeur de la Division de la recherche du Bureau de la supervision, Ministère de la sécurité publique; Directeur général adjoint du Département de la sécurité publique de la province du Sichuan; compétences en matière de formulation de règlements et de services de lutte contre la corruption au sein des organes de sécurité publique UN مدير شعبة البحوث في مكتب الإشراف في وزارة الأمن العام؛ نائب المدير العام لإدارة الأمن العام في مقاطعة سيتشوان؛ لديه خبرة في صياغة اللوائح التنظيمية وتشكيل المؤسسات لمكافحة الفساد في أجهزة الأمن العام
    15.9 Les objectifs du sous-programme, dont l'exécution est confiée à la Division de la recherche développementale et de l'analyse des politiques de développement sont : UN ١٥-٩ وأهداف البرنامج الفرعي، الذي تضطلع بمسؤوليته شعبة بحوث التنمية وتحليل سياساتها، تتمثل في ما يلي:
    15.9 Les objectifs du sous-programme, dont l'exécution est confiée à la Division de la recherche développementale et de l'analyse des politiques de développement sont : UN ١٥-٩ وأهداف البرنامج الفرعي، الذي تضطلع بمسؤوليته شعبة بحوث التنمية وتحليل سياساتها، تتمثل في ما يلي:
    Reconnaissant que la communication constitue un élément essentiel pour le développement durable, la FAO a transféré les activités qui s'y rapportent de la Division de l'information à la Division de la recherche, de la vulgarisation et de la formation du Département du développement durable. UN وتسليما بأن الاتصال عنصر أساسي في التنمية المستدامة، يجري حاليا تطبيق اﻷنشطة ذات الصلة في شعبة البحث واﻹرشاد والتدريب التابعة ﻹدارة التنمية المستدامة، وهي أنشطة كانت تقوم بها شعبة الاعلام.
    L'ancien Chef de la Division de la recherche de la CNUCED a évoqué la conception et l'évolution de la notion de pays les moins avancés et de leur définition, et le rôle décisif que la CNUCED avait joué à cet égard. UN وتحدث الرئيس السابق لشعبة البحوث في الأونكتاد عن التنمية وتطور مفهومها وعن بلورة مفهوم أقل البلدان نمواً، كما تناول الدور الحيوي الذي اضطلع به الأونكتاد في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد