ويكيبيديا

    "la division de statistique de l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشعبة الإحصائية
        
    • شعبة الإحصاءات التابعة للأمم
        
    • اللجنة الإحصائية التابعة للأمم
        
    • اللجنة الإحصائية للأمم
        
    • والشعبة الإحصائية التابعة للأمم
        
    • لشعبة الإحصاءات في
        
    • وشعبة الإحصاءات في
        
    • من شعبة الإحصاءات
        
    • الشعبة اﻹحصائية في
        
    • الشعبة الاحصائية باﻷمم
        
    la Division de statistique de l'ONU était la division chef de file pour ce projet. UN وكانت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة هي الشعبة الرائدة في هذا المشروع.
    Au cours de ce processus, on trouvera sur le site Web de la Division de statistique de l'ONU des informations sur les propositions et les mises à jour envisagées. UN وستُتاح في موقع الشعبة الإحصائية على شبكة الإنترنت معلومات عن المقترحات والاستكمالات طيلة مراحل هذه العملية.
    la Division de statistique de l'ONU a été priée de faire office d'organe de liaison afin de promouvoir l'établissement de réseaux entre toutes les parties prenantes dans le domaine des statistiques. UN وطلب إلى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أن تلعب دورا تسهيليا في إنشاء الشبكة اللازمة بين جميع أصحاب المصلحة الإحصائية.
    Source: Calculs du secrétariat de la CNUCED d'après des données de la Division de statistique de l'ONU. UN المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد استناداً إلى بيانات شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة.
    la Division de statistique de l'ONU a également participé aux travaux. UN وشاركت أيضا شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة في تلك الأعمال.
    la Division de statistique de l'ONU collabore avec les pays à la mise à l'essai de la classification suivant la première méthode. UN وتتعاون الشعبة الإحصائية مع بعض البلدان في اختبار التصنيف باستخدام النهج الأول.
    La Commission entendra un rapport oral du Directeur de la Division de statistique de l'ONU sur les travaux en cours, les projets et les priorités. UN ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من مدير الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بشأن العمل والخطط والأولويات الحالية.
    Annexe Activités de collecte de données de la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies et contrôle de qualité UN عمليات جمع البيانات التي تقوم بها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وإجراءات تحسين النوعية
    Réunions de groupes d'experts et ateliers devant être organisés par la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies en 2003 UN اجتماعات أفرقة الخبراء وحلقات العمل التي ستعقدها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في عام 2003
    Liste des publications de la Division de statistique de l'ONU relatives aux statistiques sociales UN قائمة منشورات الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة في مجال الإحصاءات الاجتماعية
    Le Directeur de la Division de statistique de l'ONU a apporté un certain nombre d'éclaircissements. UN وقدّم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة عددا من الإيضاحات.
    Le Directeur et le représentant de la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies ont apporté plusieurs précisions. UN وقدم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وممثلها عددا من الإيضاحات.
    Le Directeur de la Division de statistique de l'ONU a fait un exposé liminaire. UN 5- وأدلى مدير شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    L'appui à la Division de statistique de l'ONU pour la formation et les publications, objet de la résolution VIII/15 de la Conférence, avait effectivement été mis en place par le secrétariat. UN 157 - وعالج قرار المؤتمر 8/15 مسألة تقديم شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة الدعم فيما يتعلق بالتدريب والمنشورات.
    :: Publication de la version définitive du Guide sur les sites WEB de la Division de statistique de l'ONU et de l'OMT UN - وضع النص النهائي للدليل التجميعي على الموقع الإلكتروني لكل من شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Il fallait signaler surtout le manuel de base sur la normalisation nationale des noms géographiques et d'un manuel de référence technique inscrit tous deux au calendrier des publications de la Division de statistique de l'ONU pour 2004-2005. UN ومما له أهمية خاصة إعداد دليل أساسي لتوحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني، ودليل مرجعي تقني، وكلاهما مدرج في برنامج منشورات شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة للفترة 2004-2005.
    Une analyse coordonnée par la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies a montré que la proportion de sièges occupés par des femmes au Parlement national était passée de 9,2 % en 2004 à 12,5 % en 2007. UN وأشار تحليل نسقته شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة إلى أن عدد المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني زاد من 9.2 في المائة في عام 2004 إلى 12.5 في المائة في عام 2007(68).
    Elle a expliqué que pour sa publication phare, le rapport sur l'état de la population mondiale, le FNUAP utilisait les données fournies par la Division de la population et la Division de statistique de l'ONU et que ces données reposaient sur les statistiques nationales et étaient harmonisées conformément aux accords conclus par la Commission de statistique de l'ONU. UN وأوضحت أن الصندوق استخدم في إعداد منشوره الرئيسي المعنون حالة السكان في العالم بيانات مأخوذة عن شعبة السكان والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، وأن تلك البيانات ارتكزت إلى الإحصائيات الوطنية وتحقق اتساقها وفقا للاتفاقات المبرمة مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    - Information sur les progrès accomplis transmise à la Division de statistique de l'ONU UN - تقديم معلومات إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة عن التقدم المحرز
    Ce type d'échange est parrainé par des institutions comme la Banque des règlements internationaux, la Banque centrale européenne, l'Office statistique des Communautés européennes, le Fonds monétaire international, l'Organisation de coopération et de développement économiques, la Division de statistique de l'ONU et la Banque mondiale. UN وتشمل المؤسسات التي ترعى معايير تبادل البيانات والمعلومات المتعلقة بالبيانات مصرف التسويات الدولية والمصرف المركزي الأوروبي، ومكتب الإحصاء التابع للجماعات الأوروبية، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، والبنك الدولي.
    Elle était saisie des documents suivants qui lui ont été présentés par le Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique de l'ONU : UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    Elle a approuvé le rapport et ses recommandations et demandé à un groupe composé du FMI, de la Banque mondiale et de la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies d'élaborer un plan d'exécution précisant les mesures pratiques à prendre pour trouver une solution globale aux problèmes soulevés. UN ووافقت اللجنة على التقرير وتوصياته. وطلبت اللجنة من فريق يضم صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إعداد خطة للتنفيذ تحدد الخطوات العملية المؤدية إلى التوصل إلى حل شامل.
    Lors de la réunion du Comité, la Division de statistique de l'ONU a été priée d'élargir le schéma statistique pour y inclure la mesure des envois de fonds. UN وخلال اجتماع لجنة ميزان المدفوعات، طلب من شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة توسيع نطاق العمل الإحصائي ليشمل قياس التحويلات.
    Source : Calculs du secrétariat de la CNUCED d'après des données de la Division de statistique de l'ONU. UN المصدر: حسابات اﻷمانة العامة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بالاستناد الى بيانات مقتبسة من الشعبة اﻹحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En outre, la CEPALC a organisé, en collaboration avec la Division de statistique de l'ONU, deux séminaires sur la refonte des bases et des plans de sondage; UN وعلاوة على ذلك، تعاونت اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة في تنظيم حلقتين دراسيتين بشأن تجديد أطر أخذ العينات وتصميمات العينات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد