ويكيبيديا

    "la division de vérification interne des comptes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • شعبة مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • أحد مراجعي الحسابات الداخليين
        
    • في شعبة المراجعة الداخلية
        
    • لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية
        
    Les statistiques encore partielles de la Division de vérification interne des comptes sur les redressements après fraude, qui sont de la responsabilité des directeurs de programmes concernés, indiquent l'existence de problèmes graves. UN وفضلا عن ذلك فإن ما يوجد لدى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من إحصاءات جزئية بشأن استرداد مبالغ الغش، وهي مسؤولية مديري البرامج المعنيين، يكشف عن مشاكل خطيرة.
    Le Directeur de la Division de vérification interne des comptes doit être averti en même temps. UN ويتعين أن يبلغ في الوقت نفسه مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Les enquêtes effectuées par la Division de vérification interne des comptes ont montré que les clients étaient généralement satisfaits de la qualité de ses travaux. UN وأظهرت استطلاعات الرأي التي أجرتها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات أن العملاء راضون عموما على نوعية عمل الشعبة.
    27. Le montant de 88 900 dollars indiqué à cette rubrique provient du chapitre 25G, où il était initialement demandé pour la Division de vérification interne des comptes. UN ٢٧ - تتصل الاعتمادات البالغة ٩٠٠ ٨٨ دولار باﻷموال التي طلبت أصلا في الباب ٥٢ زاي، شعبة مراجعة الحسابات الداخلية.
    63. Pour que le CCI soit assuré d'un service adéquat de vérification interne compte tenu du poste qu'il finance, le Comité recommande que le CCI et la Division de vérification interne des comptes conviennent d'un plan de travail, d'un calendrier et d'un budget annuels expressément conçus pour l'Organisation. UN ٦٣ - ولضمان حصول المركز على خدمة مراجعة داخلية للحسابات تتناسب والوظائف التي يمولها، يوصي المجلس بأن يتفق المركز مع شعبة مراجعة الحسابات الداخلية على خطة عمل سنوية وجدول زمني وميزانية خاصة بالمنظمة.
    Pour y faire face, le Bureau a repris et élargi le programme de la Division de vérification interne des comptes, de façon que le personnel puisse acquérir de nouvelles compétences et mettre à jour celles qu'il possédait déjà. UN ولهذا الغرض، واصل المكتب البرنامج التدريبي لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات وتوسع فيه، بحيث يتمكن الموظفون من اكتساب مهارات جديدة وتحديث المهارات القائمة.
    Il revient aujourd'hui à la Division de vérification interne des comptes de déterminer si les activités rapportées par les directeurs de programme comme étant achevées ont véritablement été exécutées. UN وتختص شعبة المراجعة الداخلية للحسابات اﻵن بتحديد ما إذا كانت اﻷنشطة التي أبلغ مديرو البرامج عن تنفيذها قد جرى تنفيذها بالفعل أم لا.
    Option I : Les effectifs du personnel du Bureau seraient constitués par absorption du personnel existant de la Division de vérification interne des comptes, du Groupe central d'évaluation, du Groupe central de contrôle et du Service consultatif de gestion. UN الخيار اﻷول: أن يعين موظفو المكتب باستيعاب الموظفين الموجودين في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة التنظيم الاستشارية.
    Le Comité des commissaires aux comptes est par ailleurs resté en liaison permanente avec le Corps commun d'inspection et a travaillé en coopération et coordination étroites avec la Division de vérification interne des comptes et ultérieurement avec le Bureau des inspections et investigations. UN وعلاوة على ذلك، ظل المجلس أيضا على اتصال مستمر بوحدة التفتيش المشتركة وعمل بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومع مكتب التفتيش والتحقيقات لاحقا.
    Ces quatre unités — la Division de vérification interne des comptes, le Service consultatif de gestion, le Groupe central d'évaluation et le Groupe central de contrôle — ont été ensuite fusionnées au sein du Bureau des inspections et investigations. UN وقد أدمجت هذه الوحدات اﻷربع، وهي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية لتشكل مكتب التفتيش والتحقيق.
    la Division de vérification interne des comptes examinera la comptabilité de l'agence; il convient de noter aussi que les états des recettes et des dépenses présentés périodiquement par l'agence sont régulièrement examinés par le Bureau des services financiers. UN ستقوم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بمراجعــة حسابات وكالة السفر وينبغي ملاحظة أن إدارة الشؤون المالية تستعرض بصفـــة منتظمـــة بيانـــات اﻹيرادات والنفقــات التــي تقدمها دوريا وكالة السفر.
    L'ancien Service consultatif de gestion a été intégré à la Division de vérification interne des comptes qui est devenue la Division de l'audit et des conseils de gestion. UN ومن الناحية التنظيمية، جرى دمج دائرة المشورة التنظيمية في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وسميت الشعبة الجديدة شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية.
    L'ancien Service consultatif de gestion a été intégré à la Division de vérification interne des comptes qui est devenue la Division de l'audit et des conseils de gestion. UN ومن الناحية التنظيمية، جرى دمج دائرة المشورة التنظيمية في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وسميت الشعبة الجديدة شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية.
    Les fonctionnaires de la Division de vérification interne des comptes ont informé les inspecteurs qu'ils examinaient exhaustivement et qu'ils signalaient au " service de direction concerné " les exemples qu'ils rencontraient. UN وقد أبلغ موظفو شعبة المراجعة الداخلية للحسابات المفتشين بأنهم يقومون بدراسة هذه الحالات دراسة تامة وبتقديم تقرير عنها إلى " اﻹدارة المعنية " كلما صادفوها.
    24. Le montant de 23 600 dollars inscrit à cette rubrique provient de la Division de vérification interne des comptes et de la Division de la planification du programme et du budget. UN ٢٤ - تبين الاعتمادات البالغة ٠٠٠ ٢٣ دولار الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية وشعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    25. Le montant demandé, soit 72 700 dollars, provient du chapitre 25 où il était réparti entre la Division de vérification interne des comptes, le Service consultatif de gestion, le Groupe central d'évaluation et le Groupe central de contrôle. UN ٢٥ - تمثل الاعتمادات البالغة ٧٠٠ ٧٢ دولار الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية في الباب ٢٥.
    Recommandation 7, Renforcement de la vérification des comptes et de la gestion des bureaux extérieurs : la Division de vérification interne des comptes doit être renforcée afin de permettre la vérification de chaque programme de pays du HCR tous les deux ans, ou lors de l'entrée en fonctions d'un nouveau représentant. UN التوصية ٧، تعزيز الميدان في مجالي مراجعة الحسابات والادارة: يتعين تعزيز شعبة مراجعة الحسابات الداخلية بالقدر الذي يمكنها من مراجعة حسابات كل برنامج قطري يضطلع به المكتب، مرة كل سنتين، أو عند تسلم أي ممثل جديد لمهامه.
    Le Comité a appris que les placements de la Caisse peuvent faire l'objet d'une vérification, sans aucune restriction, par la Division de vérification interne des comptes de l'ONU, puisqu'ils sont gérés par le Secrétaire général. UN وعلم المجلس أنه يمكن لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات باﻷمم المتحدة أن تراجع حسابات استثمارات الصندوق بدون قيد نظرا ﻷن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة يتولى إدارتها.
    La section chargée de l'audit des activités du Bureau chargé du Programme Iraq au sein de la Division de vérification interne des comptes du BSCI a des responsabilités très variées en ce qui concerne l'audit des activités du programme < < pétrole contre nourriture > > . UN 4 - يضطلع قسم مراجعة حسابات برنامج العراق التابع لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمسؤولية واسعة النطاق في مجال مراجعة الحسابات لأنشطة برنامج النفط مقابل الغذاء.
    c) En demandant à la Division de vérification interne des comptes de rendre compte périodiquement de la situation financière et de surveiller les frais de clôture et l'affectation ultérieure des ressources des opérations de maintien de la paix; UN )ج( أن يُطلب الى أحد مراجعي الحسابات الداخليين أن يقدم بانتظام تقريرا عن حالة الموارد المالية لحفظ السلم وأن يرصد تسوية المصروفات والتصرف في الموارد؛
    ii) L'Administration s'efforce d'élaborer des stratégies de vérification des comptes judicieuses et de renforcer les moyens de la section de la Division de vérification interne des comptes chargée du HCR. UN ' ٢ ' تبذل الجهود لوضع استراتيجيات مراجعة مناسبة، ولزيادة قدرة قسم مفوضية اللاجئين في شعبة المراجعة الداخلية.
    26. Le montant de 388 400 dollars prévu pour les frais de voyage regroupe les montants qui étaient initialement demandés au chapitre 25 pour la Division de vérification interne des comptes, le Groupe central d'évaluation, le Groupe central de contrôle et le Service consultatif de gestion. UN ٢٦ - يضم المبلغ المرصود للسفر البالغ ٤٠٠ ٣٨٨ دولار مخصصات رصدت لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية واقترحت أصلا في الباب ٢٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد