ويكيبيديا

    "la division des services administratifs de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعبة الخدمات الإدارية
        
    • شعبة الخدمات اﻹدارية لمكتب
        
    • وشعبة الخدمات الإدارية
        
    Les directives relatives à la gestion des contrats établies par la Division des services administratifs de la FAO portent sur quatre points. UN ركزت المبادئ التوجيهية لإدارة العقود في شعبة الخدمات الإدارية في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على أربعة مجالات.
    Ces ressources serviront à compléter les ressources du budget ordinaire afin de permettre à la Division des services administratifs de fournir des services de gestion financière et de gestion des ressources humaines et des services communs d'appui au PNUE et à Habitat. UN وستستخدم تلك الموارد لإكمال موارد الميزانية العادية بغية تمكين شعبة الخدمات الإدارية من تقديم الخدمات المالية وخدمات الموارد البشرية وخدمات الدعم المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللموئل.
    Effectivement, le Service du budget et de la gestion du Fonds du PNUE a été intégré dans la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi, avec le transfert des 11 postes d'administrateur et des 25 postes d'agent local correspondants. UN وبالفعل، جرى دمج دائرة إدارة الميزانية وإدارة صندوق البيئة ضمن شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، واستتبع ذلك نقل 11 وظيفة من الفئة الفنية و25 وظيفة من الرتبة المحلية.
    Dans le cadre de cette réorganisation, le Service du budget et de la gestion du Fonds du PNUE doit être intégré dans la Division des services administratifs de l’Office, et 11 postes d’administrateur et 25 d’agent local doivent être transférés. UN وتمشيا مع إعادة التنظيم هذه، سيجري دمج دائرة إدارة الميزانية والصناديق التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ضمن شعبة الخدمات اﻹدارية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، بما ينطوي عليه ذلك من نقل ١١ وظيفة من الفئة الفنية و ٥٢ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Les services d'appui au programme sont assurés par la Division de l'appui aux programmes, des administrateurs chargés de la gestion des programmes dans les bureaux régionaux d'ONU-Habitat et la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وتقوم شعبة دعم البرامج وموظفو إدارة البرنامج في المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة وشعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي بتوفير خدمات دعم البرامج.
    La passation par profits et pertes concernait des créances non recouvrables correctement justifiées par des demandes et approuvées par le chef de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN ومثلت المبالغ المشطوبة مبالغ مستحقة القبض غير قابلة للتحصيل ومؤيدة على النحو الواجب بطلبات الشطب ومعتمدة على النحو الملائم من رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Les économies réalisées sont estimées à 1 % du montant total des dépenses inscrites au budget au titre de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi, alors que l'objectif fixé était de 1,5 %. UN وتقدر الوفورات بـ 1 في المائة من إجمالي النفقات المدرجة بالميزانية من أجل شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بالمقارنة بالهدف البالغ 1.5 في المائة.
    Ces services sont fournis par la Division de l'appui aux programmes et le personnel administratif de projet des bureaux régionaux, en coordination et avec l'assistance de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وتقدم هذه الخدمات بواسطة شعبة دعم البرنامج، وموظفي المشروعات الإداريين في المكاتب الإقليمية وذلك بالتنسيق مع، وبمساعدة من، شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Ces services sont fournis par la Division de l'appui aux programmes et le personnel administratif de projet des bureaux régionaux, en coordination et avec l'assistance de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN ويقوم بتقديم هذه الخدمات شعبة دعم البرامج وموظفو المشاريع الإداريين في المكاتب الإقليمية وبالتنسيق مع شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبمساعدة منها.
    Ces objectifs, ces réalisations escomptées et ces indicateurs de résultats s'appliquent également aux domaines de responsabilité correspondants de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi, tels qu'ils sont décrits dans le présent chapitre; leur description ne sera pas répétée. UN وتنطبق الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المذكورة بصورة متساوية على مجالات مسؤولية شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، على نحو ما هو وارد في هذا الباب، وهي بهذا ليست مكررة في هذا الباب.
    27G.8 Les ressources prévues pour la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi se répartiraient en pourcentage comme il est indiqué au tableau 27G.1. Tableau 27G.1 UN 27 زاي - 8 وسيكون التوزيع المقدر بالنسبة المئوية للموارد داخل شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على نحو ما هو مبين في الجدول 27 زاي - 1.
    En 2005, le pouvoir de signer des contrats et de commander des biens et services a été délégué au Directeur de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 105 - وفي عام 2005، تم تفويض السلطة إلى مدير شعبة الخدمات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتوقيع العقود وأوامر شراء السلع والخدمات.
    Toutefois, le Comité a noté que le PNUE avait, en application d'un mémorandum du Chef de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi, porté le délai à 60 jours pour que les fonctionnaires aient plus de temps pour remplir leurs demandes de remboursement, le non-respect de ce délai entraînant le recouvrement sans préavis de l'avance. UN على أن المجلس أحيط علما بأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة سمح، بناء على مذكرة رئيس شعبة الخدمات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بتمديد لا يتجاوز 60 يوما لإعطاء الموظفين وقتا إضافيا لاستكمال مطالبات السفر الخاصة بهم.
    28G.8 Les ressources de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi, exprimées en pourcentage, se répartiraient comme indiqué au tableau 28G.2. UN 28 زاي - 8 ويوضح الجدول 28 زاي - 2 أدناه النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد داخل شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    29G.8 Les ressources de la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi, exprimées en pourcentage, se répartiraient entre les sous-programmes comme indiqué au tableau 29G.2. UN 29 زاي - 8 وسيكون التوزيع المقدر بالنسبة المئوية للموارد داخل شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على نحو ما هو مبين في الجدول 29 زاي - 2.
    Pendant l'exercice biennal, la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi a rationalisé les procédures de désignation des fonctionnaires habilités à ordonnancer les paiements et à délivrer des autorisations spéciales. UN ٨٩٠ - قامت شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي خلال فترة السنتين بتبسيط الإجراءات المتعلقة بمنح سلطة التصديق وسلطة الإقرار الخاصة، وتنفيذ أو تعديل عدة تطبيقات من أجل تعزيز فعالية تقديم الخدمات.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu des renseignements complémentaires sur les fonctions d'appui au programme qui sont assumées par la Division de l'appui au programme d'ONU-Habitat et sur celles qui incombent à la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN رابعاً-73 زودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بمعلومات إضافية بشأن مهام دعم البرامج التي تضطلع بها شعبة دعم البرامج التابعة لموئل الأمم المتحدة والمهام التي تضطلع بها شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    À l'heure actuelle, la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi est chargée de fournir au PNUE et à ONU-Habitat toute une gamme de services administratifs et d'autres services d'appui. UN 3 - وحاليا، تتولى شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مسؤولية توفير طائفة كاملة من الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الأمم المتحدة - الموئل).
    Dans le cadre de cette réorganisation, le Service du budget et de la gestion du Fonds du PNUE doit être intégré dans la Division des services administratifs de l’Office, et 11 postes d’administrateur et 25 d’agent local doivent être transférés. UN وتمشيا مع إعادة التنظيم هذه، سيجري دمج دائرة إدارة الميزانية والصناديق التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ضمن شعبة الخدمات اﻹدارية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، بما ينطوي عليه ذلك من نقل ١١ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٥ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Dans le cadre de cette réorganisation, le Service du budget et de la gestion du Fonds du PNUE doit être intégré dans la Division des services administratifs de l’Office, et 11 postes d’administrateur et 25 d’agent local doivent être transférés. UN وتمشيا مع إعادة التنظيم هذه، سيجري دمج دائرة إدارة الميزانية والصناديق التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ضمن شعبة الخدمات اﻹدارية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، بما ينطوي عليه ذلك من نقل ١١ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٥ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Des services seront fournis par le service d'appui au programme, les équipes de projet des bureaux régionaux et la Division des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN يتم تقديم الدعم البرنامجي بواسطة موظفي مشروع الدعم البرنامجي في المكاتب الإقليمية وشعبة الخدمات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة بنيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد