Une délégation a salué les efforts de collecte de fonds réalisés par la Division du secteur privé dans les bureaux de pays. | UN | وأعرب أحد الوفود عن سروره للجهود التي تبذلها شعبة القطاع الخاص في مضمار جمع الأموال عبر المكاتب القطرية. |
la Division du secteur privé fonctionne selon le système de la consignation. | UN | وتعمل شعبة القطاع الخاص بنظام الاستيداع. |
Recettes d'exploitation tirées des ventes de la Division du secteur privé (montant net) | UN | صافي إيرادات التشغيل من منتجات شعبة القطاع الخاص |
La valeur des immobilisations de la Division du secteur privé après amortissement est de 602 000 dollars. | UN | وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص بعد استهلاكها 000 602 دولار. |
Programme de travail de la Division du secteur privé et projet de budget pour 2000 | UN | خطة العمل والميزانية المقترحة لسنة 2000 لشعبة القطاع الخاص |
À l'UNICEF, cette catégorie comprend les recettes autres que celles provenant des contributions volontaires et les recettes nettes de la Division du secteur privé. | UN | وهي تشمل، في اليونيسيف، الإيرادات المغايرة لقيمة التبرعات وصافي إيرادات شُعبة القطاع الخاص. |
Le montant total net des recettes de la Division du secteur privé est inférieur de 20,6 % au montant de 1999. | UN | وانخفض مجموع صافي إيرادات شعبة القطاع الخاص بـ 20.6 في المائة منذ عام 1999. |
Activités de la Division du secteur privé dans les bureaux de pays de l'UNICEF | UN | أنشطة شعبة القطاع الخاص في المكاتب القطرية لليونيسيف |
Normes comptables de la Division du secteur privé | UN | القواعد المحاسبية التي تتبعها شعبة القطاع الخاص |
Point 7 : Plan de travail et projet de budget de la Division du secteur privé pour 2000 | UN | البند 7: خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لعام 2000 |
L'augmentation des recettes nettes provenant de la Division du secteur privé était aussi due à un contrôle plus strict des coûts et à la fermeté du dollar des États-Unis. | UN | واستفاد نمو الدخل الصافي من عمليات شعبة القطاع الخاص من تحسن ضوابط التكاليف التي أسهمت فيها قوة دولار الولايات المتحدة. |
Une délégation a appelé l'attention sur la gestion financière et matérielle des activités de la Division du secteur privé dans les bureaux extérieurs. | UN | وأعرب أحد الوفود عن رغبته في لفت الانتباه إلى الإدارة المالية والمادية لأنشطة شعبة القطاع الخاص في المكاتب الميدانية. |
A. Prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2000 | UN | ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شعبة القطاع الخاص لموسم 2000 |
C. Plan de travail et projet de budget de la Division du secteur privé pour 1999 | UN | خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة للعام ١٩٩٩ |
Point 5 : Plan de travail et projet de budget de la Division du secteur privé pour 1999. | UN | البند ٥: خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩ |
Rapport financier et comptes de la Division du secteur privé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999 | UN | التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
8. Rapport financier et comptes de la Division du secteur privé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999 | UN | 8 - التقرير المالي لشعبة القطاع الخاص والبيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
A. Prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 1999 | UN | ألف - النفقات المدرجة بالميزانية لشعبة القطاع الخاص لموسم عام ١٩٩٩ |
Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص. |
A. Prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2002 | UN | ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شُعبة القطاع الخاص لموسم 2002 |
Bien qu'elle n'ait pas assisté au débat sur la Division du secteur privé, elle savait que lui aussi avait été très utile. | UN | ورغم أنها لم تحضر المناقشة المتعلقة بشعبة القطاع الخاص، فهي تدرك أنها كانت بدورها مفيدة جدا. |
Les stocks comprennent ceux de l'entrepôt de la Division des approvisionnements et ceux de la Division du secteur privé. | UN | 188- وتتكون الموجودات من مخزونات مستودع شعبة الإمداد وشعبة القطاع الخاص. |
b) Rapport et états financiers de la Division du secteur privé pour l'année terminée le 31 décembre 1998 | UN | )ب( التقرير المالي والبيانات المالية لشُعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر٩٩٨١ |
De juillet 1990 à mai 1993, UNISTAR a été administré par la Division du secteur privé et du développement. | UN | وقد تم تسيير البرنامج في الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٠ الى أيار/مايو ١٩٩٣، بواسطة شعبة دور القطاع الخاص في التنمية. |
L'Équipe spéciale chargée des collectes de fonds dans le secteur privé constituait un excellent exemple de coopération entre les comités nationaux et la Division du secteur privé. | UN | وتعد فرقة عمل جمع الأموال من القطاع الخاص مثلا طيبا جدا على التعاون الجاري بين اللجان الوطنية والشعبة. |