Cet appel a été réitéré à la dix-neuvième Réunion ainsi que, tout récemment, au Sommet des pays non alignés tenu à Cartagena. | UN | وتكرر هذا النداء في الاجتماع التاسع عشر وفي مؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز الذي عقد مؤخرا في كارتاخينا. |
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner ces questions en vue de présenter, le cas échéant, des recommandations à la dix-neuvième Réunion des Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في النظر في القضايا ذات الصلة وتقديم توصيات، بحسب الضرورة، إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف. |
Le représentant du Burundi a indiqué que son Gouvernement proposait d'accueillir la dix-neuvième Réunion à Bujumbura, en 2009. | UN | وأبلغ ممثل بوروندي المشاركين بعرض حكومته استضافة الاجتماع التاسع عشر لهونليا، أفريقيا، في بوجومبورا عام 2009. |
Communiqué de la dix-neuvième Réunion du Comité permanent des | UN | عن الاجتماع التاسع عشر للجنة الدائمة للوزراء المسؤولين |
Rapport de la dix-neuvième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تقرير عن الاجتماع التاسع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Rapport de la dix-neuvième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تقرير عن الاجتماع التاسع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Rapport sur les travaux de la dix-neuvième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | تقرير عن الاجتماع التاسع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Rapport sur la dix-neuvième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تقرير عن الاجتماع التاسع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Rapport du Président de la Commission sur la quatrième réunion du groupe de travail informel créé par la dix-neuvième Réunion des États parties | UN | تقرير رئيس اللجنة عن اجتماع الفريق العامل غير الرسمي الذي أنشأه الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف |
Sur la base des recommandations du Comité, le Tribunal a demandé qu'un projet de décision en la matière soit soumis à la dix-neuvième Réunion des États parties. | UN | وبناء على توصيات اللجنة، طلبت المحكمة تقديم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف. |
Groupe de travail informel du Bureau de la dix-neuvième Réunion des États parties sur le volume de travail de la Commission des limites du plateau continental | UN | الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري |
Sur la recommandation du Comité, le Tribunal a demandé qu'une proposition en la matière soit soumise à la dix-neuvième Réunion des États parties. | UN | وبناء على توصية اللجنة، طلبت المحكمة، تقديم اقتراح بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف. |
Proposition d'inscription d'une question supplémentaire à l'ordre du jour de la dix-neuvième Réunion des États Parties | UN | مقترح بإدراج بند إضافي في جدول أعمال الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف |
Pouvoirs des représentants à la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Liste des documents dont la dix-neuvième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, était saisie | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أفريقيا |
Recommandations adoptées par la dix-neuvième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique | UN | التوصيات التي اعتمدها الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، في أفريقيا |
Cette année, à la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention, on a débattu de la possibilité d'aborder une question de fond. | UN | وهذا العام، خلال الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، تمت مناقشة إمكانية تناول أي مسألة جوهرية. |
Application des recommandations adoptées à la dix-neuvième Réunion des chefs des services chargés | UN | تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع التاسع عشر لرؤساء |
Application des recommandations adoptées à la dix-neuvième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique | UN | تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا |
M. Louis Henkin, élu à la dix-neuvième Réunion des États parties, fait la déclaration solennelle. | UN | أدلى بالتعهد الرسمي السيد لويس هينكن، المنتخب في الاجتماع التاسع عشر للدول اﻷطراف. |
Projet de résolution à l'intention de la dix-neuvième Réunion des États parties | UN | مشروع قرار للاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف |
K. Lieu de réunion de la vingt-huitième session de la Commission économique pour l'Afrique et de la dix-neuvième Réunion de la | UN | مكان انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة الاقتصادية لافريقيا والاجتماع التاسع عشر للمؤتمر الوزاري للجنة |
1. la dix-neuvième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues (HONLEA), Afrique, tenue à Windhoek du 12 au 16 octobre 2009, a adopté un ensemble de recommandations après examen par ses groupes de travail des thèmes indiqués ci-après. | UN | 1- اعتمد الاجتماعُ التاسع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات أفريقيا، المعقود في ويندهوك في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، مجموعة من التوصيات إثر نظر الأفرقة العاملة في المواضيع المبيَّنة أدناه. |
13.1 Décide que la dix-neuvième Réunion du CCP aura lieu les 7 et 8 décembre 2006 en Zambie; | UN | 13-1 يقرر عقد اجتماعه التاسع عشر يومي 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 في زامبيا؛ |