Considérant également que la dix-septième Réunion des États parties a décidé de désigner les ambassades du Sénégal et du Canada à Berlin, respectivement, membre et membre suppléant pour la représenter au comité des pensions du personnel, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف قرر ترشيح سفارة السنغال في برلين عضوا وسفارة كندا في برلين عضوا مناوبا لتمثيله في لجنة المعاشات التقاعدية، |
Le Président de la Commission présenterait ensuite cet exposé au cours de la dix-septième Réunion des États parties. | UN | وسوف يقدم رئيس اللجنة العرض بعد ذلك خلال الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف. |
Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de la dix-septième Réunion des États parties. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف. |
Pouvoirs des représentants à la dix-septième Réunion des États parties à la Conventiondes Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
la dix-septième Réunion des États parties a approuvé un montant de 154 800 euros pour l'achat de matériel pendant l'exercice 2009-2010. | UN | 98 - وافق الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف على تخصيص مبلغ 800 154 يورو لشراء المعدات للفترة 2009-2010. |
La vingtième session était la première à laquelle participaient les membres élus à la dix-septième Réunion des États parties. | UN | 4 - كانت الدورة العشرون هي الدورة الأولى التي يحضرها الأعضاء المنتخبون في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف. |
13. Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 13 - تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
g) Rapport de la dix-septième Réunion des États parties (SPLOS/164); | UN | (ز) تقرير الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف (SPLOS/164)؛ |
D'ailleurs, la dix-septième Réunion des États parties avait abordé la question de la surcharge de travail qui pesait sur la Commission, question qui restait inscrite à titre prioritaire à l'ordre du jour de la Réunion. | UN | وذكر بأن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف ناقش مسألة ازدياد حجم عمل اللجنة، وأكد من جديد أن هذه المسألة سيتناولها الاجتماع باستمرار على سبيل الأولوية. |
À la vingtième session, M. Croker, ancien Président de la Commission, a informé celle-ci des travaux de la dix-septième Réunion des États parties qui l'intéressaient. | UN | 52 - وفي الدورة العشرين، أخبر السيد كروكر رئيس اللجنة السابق، اللجنة بوقائع الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف ذات الصلة بأعمال اللجنة. |
Dates et programme de travail de la dix-septième Réunion des États parties | UN | هاء - مواعيد وبرنامج عمل الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف |
la dix-septième Réunion des États parties se tiendra à New York en juin 2007, à des dates à déterminer par l'Assemblée générale. | UN | 106- سيعقد الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في نيويورك، في حزيران/يونيه 2007، في مواعيد ستحددها الجمعية العامة فيما بعد. |
Lettre datée du 23 avril 2007, adressée au Président de la dix-septième Réunion des États parties par le Président de la Commission des limites du plateau continental | UN | رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2007 موجهة إلى رئيس الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف من رئيس لجنة حدود الجرف القاري |
La Commission était saisie d'un mémorandum du secrétariat daté du 11 juin 2007, portant sur les pouvoirs des représentants à la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة، مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2007، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 10 - وفي ضوء ما سبق، يقدم التقرير الحالي إلى الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer l'adoption du projet de résolution suivant : | UN | 11 - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار التالي: |
< < Pouvoirs des représentants à la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | " وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, | UN | " إن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، |
la dix-septième Réunion des États parties au Pacte interna-tional relatif aux droits civils et politiques aura lieu au Siège le mardi 7 octobre 1997 à 10 heures dans la salle de conférence 2 pour des élections en vue de pourvoir un siège vacant au Comité des droits de l’homme. | UN | ستعقد الجلسة السابعة عشرة للدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في تمام الساعة ٠٠/١٠ من يوم الثلاثاء، ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر بالمقر الرئيسي |
1. Ouverture de la dix-septième Réunion des États parties par le Président de la seizième Réunion. | UN | 1 - افتتاح رئيس الاجتماع السادس عشر للاجتماع السابع عشر. |