ويكيبيديا

    "la documentation du conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بوثائق المجلس
        
    • وثائق المجلس
        
    • بالمعلوماتية التابع للمجلس
        
    • لوثائق مجلس اﻷمن
        
    • المجلس ووثائقه
        
    • وثائق مجلس اﻹدارة
        
    Les membres du Conseil poursuivront leur examen des autres suggestions concernant la documentation du Conseil et les questions connexes. UN وسوف يواصل أعضاء مجلس اﻷمن النظر في الاقتراحات اﻷخرى المتعلقة بوثائق المجلس والمسائل ذات الصلة.
    Les membres du Conseil poursuivront l'examen des questions touchant la documentation du Conseil et de questions connexes. UN وسيواصل أعضاء مجلس اﻷمن نظرهم في المسائل المتعلقة بوثائق المجلس والمسائل ذات الصلة.
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité concernant la documentation du Conseil et autres questions de procédure UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى
    Rapport du Groupe de travail officieux concernant la documentation du Conseil et d’autres questions de procédure UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي بشأن وثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى
    Rapport du Groupe de travail officieux concernant la documentation du Conseil et d’autres questions de procédure UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي بشأن وثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى
    Le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la science de l’information et de la documentation du Conseil économique et social tiendra une séance, sous la présidence de S.E. M. Ahmed Kamal, Représentant permanent du Pakistan, le mardi 19 novembre 1996 à 15 heures dans la salle de conférence D. UN سيعقد اجتماع للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالمعلوماتية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحت رئاسة سعادة السيد أحمد كمال، الممثل الدائم لباكستان، يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع D.
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité concernant la documentation du Conseil et autres questions de procédure UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى
    Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité chargé de la documentation du Conseil et autres questions de procédure UN الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى
    Le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité chargé de la documentation du Conseil et autres questions de procédure s’est réuni le 22 avril. UN اجتمع في ٢٢ نيسان/أبريل، الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن المعني بوثائق المجلس وما يتصل بها من مسائل إجرائية.
    La décision qui précède a été prise après un examen approfondi et des consultations appropriées au sein du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité concernant la documentation du Conseil et autres questions de procédure. UN والقرار السابق قد اتخذ بعد دراسة مستفيضة ومشاورات مناسبة من قبل الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس اﻷمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى.
    3. Les membres du Conseil poursuivront l'examen des autres suggestions concernant la documentation du Conseil et les questions connexes. UN ٣ - وسيواصل أعضاء المجلس نظرهم في الاقتراحات اﻷخرى المتعلقة بوثائق المجلس وما يتصل بها من مسائل. ــ ــ ــ ــ ــ
    Les membres du Conseil continueront d'examiner d'autres suggestions relatives à la documentation du Conseil et aux questions connexes. UN 3 - يواصل أعضاء المجلس نظرهم في الاقتراحات الأخرى المتعلقة بوثائق المجلس والمسائل ذات الصلة.
    6. Les membres du Conseil de sécurité continueront à examiner d'autres initiatives concernant la documentation du Conseil et d'autres questions de procédure. UN ٦ - وسيواصل أعضاء المجلس نظرهم في مبادرات أخرى تتعلق بوثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى.
    la documentation du Conseil d'administration du PAM est communiquée sur demande à tout membre du PAM. UN وينبغي أن تكون وثائق المجلس التنفيذي متاحة عند الطلب ﻷي عضو من أعضاء برنامج اﻷغذية العالمي.
    Perfectionner la documentation du Conseil économique et social, et la rendre plus stratégique, afin d'attirer la participation des ministres UN تحسين وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وزيادة طابعها الاستراتيجي من أجل جذب الحضور الوزاري
    Nous pensons que ces efforts déployés en vue d'améliorer le rapport sont dans le droit fil des changements concrets qui sont intervenus au cours des dernières années dans le but d'améliorer les méthodes de travail et la documentation du Conseil. UN ونعتقد أن هذه الجهود الرامية إلى تحسين التقرير هي استمرار للتغييرات اﻹيجابية التي وقعت في السنوات اﻷخيرة والرامية إلى تحسين عمل وثائق المجلس.
    Toujours dans le cadre de ses efforts pour améliorer la documentation du Conseil et pour rendre ses travaux plus accessibles, le Groupe de travail a revu la liste des questions dont le Conseil est saisi; il s'agit là d'un processus permanent. UN وكجزء من الجهد المبذول أيضا لتحسين وثائق المجلس وجعل عمله أكثر انفتاحا، فإن الفريق العامل ما فتئ يستعرض قائمة المسائل التي هي قيد نظر المجلس. وهذه العملية مستمرة.
    En outre, afin d'améliorer l'accessibilité à la documentation du Conseil, les projets de résolution dans leur forme provisoire, ainsi que les prévisions mensuelles provisoires du programme de travail du Conseil, ont été mis à la disposition de tous les États Membres. UN وعلاوة على هذا أصبحت مشاريع القرارات بصيغتها المؤقتة، وكذلك التنبؤات الشهرية المؤقتة للمجلس عن برنامج عمله متاحة لجميع الدول اﻷعضاء، في مسعى محدد لزيادة إمكانية الوصول الى وثائق المجلس.
    De même, dans le cadre des efforts visant à améliorer la documentation du Conseil et à rendre ses travaux plus accessibles, le Groupe de travail a revu la liste des questions dont le Conseil est saisi. Cette année, un grand nombre de points ont été à nouveau supprimés de la liste. UN وكجزء من الجهد المبذول لتحسين وثائق المجلس وجعل اﻷعمال المتصلة بها متاحة بدرجة أكبر، فإن الفريق العامل ما برح يستعرض قائمة بالمسائل التي ينظر فيها المجلس وقد حذف من القائمة، مرة أخرى هذا العام، عدد كبير من البنود.
    Le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la science de l’information et de la documentation du Conseil économique et social tiendra une séance, sous la présidence de S.E. M. Ahmed Kamal, Représentant permanent du Pakistan, le mardi 19 novembre 1996 à 15 heures dans la salle de conférence D. UN سيعقد اجتماع للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالمعلوماتية التابع للمجلس الاقتصـادي والاجتماعـي، تحـت رئاسـة سعـادة السيـد أحمـد كمـال، الممثـل الدائـم لباكستـان، يـوم الثلاثـاء، ١٩ تشريـن الثانـي/نوفمبـر ١٩٩٦، الساعـة ٠٠/١٥ فـي غرفــة الاجتماع D.
    ii) Supports techniques. Tenue et développement d'une grosse base de données très utilisée, qui facilite les recherches en texte intégral dans la documentation du Conseil. UN ' ٢ ' المواد التقنية ـ الاحتفاظ بقاعدة بيانات كبيرة وكثيرة الاستخدام وتطويرها، مما يسهل عمليات البحث في النصوص الكاملة لوثائق مجلس اﻷمن.
    Le Groupe de travail sur la documentation et les procédures devrait se réunir régulièrement pour examiner la mise en oeuvre des mesures convenues et explorer les améliorations qui pourraient être apportées aux méthodes de travail et à la documentation du Conseil. UN ينبغي للفريق العامل المعني بالوثائق والإجراءات أن يجتمع بانتظام لاستعراض تنفيذ التدابير المتفق عليها ولاستقصاء تحسين أساليب عمل المجلس ووثائقه.
    — Le FNUAP a continué à maintenir des rapports de travail étroits avec le PNUD, qui lui fournit, moyennant remboursement, des services d'appui administratif (services financiers et informatiques, administration du personnel et voyages, traitement de la documentation du Conseil d'administration). UN - وحافظ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على علاقة تنفيذية وثيقة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، الذي يزود الصندوق أيضا، على أساس سداد التكاليف، ببعض الدعم اﻹداري للخدمات المالية والحاسوبية، ولخدمات إدارة شؤون الموظفين والسفر وتجهيز وثائق مجلس اﻹدارة/المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد