L'élection devant pourvoir le siège devenu ainsi vacant se tiendra pendant la douzième Réunion des États Parties. | UN | وستجرى انتخابات لملء هذا الشغور خلال الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
Pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Durant ses séances, elle a examiné les pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États Parties. | UN | وفحصت اللجنة في اجتماعاتها وثائق تفويض الممثلين لدى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
À l'issue d'une brève discussion sur cette proposition, il a été décidé que la question serait réexaminée à la douzième Réunion des États parties. | UN | وبعد مناقشة موجزة بشأن هذا الاقتراح، تقرر بحث هذه المسألة مرة أخرى في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
La question sera soumise à la douzième Réunion des États Parties. | UN | وستعرض المسألة على الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
la douzième Réunion des États parties est ensuite déclarée close. | UN | وبذلك أُعلن عن اختتام الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
la douzième Réunion des États parties à la Convention, tenue en avril de cette année, a porté sur le renforcement de son rôle, qui est actuellement limité à des questions administratives et financières. | UN | وقد ناقش الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في نيسان/أبريل من هذا العام، مسألة تعزيز دور الاتفاقية، الذي يقتصر الآن على مواضيع إدارية ومالية. |
la douzième Réunion des États parties se tiendra à New York du 13 au 24 mai 2002. | UN | 108 - سيعقد الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في نيويورك في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002. |
Le rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice 2000 a été présenté par le Tribunal à la douzième Réunion des États Parties. | UN | 81 - وقدمت المحكمة تقرير مراجعة الحسابات لعام 2000 إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
Aucune observation n'ayant été reçue à cette date, l'élection destinée à pourvoir le poste laissé vacant par le décès de M. Edward A. Laing se tiendra pendant la douzième Réunion des États Parties. | UN | ونظرا لعدم ورود أي تعليق حتى ذلك التاريخ، ستُجرى الانتخابات لملء الشغور الذي طرأ بسبب وفاة القاضي إدوارد أ. لينغ خلال الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
Lettre datée du 12 avril 2002, adressée au Président de la douzième Réunion des États parties par le Président de la Commission des limites du plateau continental | UN | رسالة مؤرخة 12 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف من رئيس لجنة حدود الجرف القاري |
Les curriculum vitae des candidats seront publiés dans le document SPLOS/81 avant l'ouverture de la douzième Réunion des États Parties. | UN | وستُعمم سير المرشحين الشخصية في الوثيقة SPLOS/81 قبل افتتاح الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف بوقت كاف. |
L'élection des membres de la Commission aura lieu à la douzième Réunion des États Parties, qui se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 16 au 26 avril 2002. | UN | 5 - وسوف يجري انتخاب أعضاء اللجنة في أثناء الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف، المقرر عقده في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 16 إلى 26 نيسان/أبريل 2002. |
La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat, daté du 17 avril 2002, concernant les pouvoirs des représentants participant à la douzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2002 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
de vérification des pouvoirs La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la douzième Réunion des États parties d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | 12 - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار التالي: |
< < Pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | " وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
la douzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | " إن الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقيـــــة الأمم المتحدة لقانون البحار |
La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat, daté du 22 avril 2002, concernant les pouvoirs des représentants participant à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 2 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2002 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
À sa 61e séance, le 16 avril 2002, la douzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer a nommé une Commission de vérification des pouvoirs composée des représentants des neuf membres suivants : Angola, Fidji, Grenade, Malte, Mexique, Monaco, Philippines, Pologne et Ouganda. | UN | 1 - في الجلسة 61 للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المعقودة في 16 نيسان/أبريل 2002، عيّن المجتمعون لجنة لوثائق التفويض تتألف من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: أنغولا وأوغندا وبولندا وغرينادا والفلبين وفيجي ومالطة والمكسيك وموناكو. |