5. La Présidente-Rapporteuse a ouvert et clôturé la douzième session du Groupe de travail. | UN | 5- وافتتحت الرئيسة - المقررة الدورة الثانية عشرة للفريق العامل واختتمتها. |
Ma délégation note avec satisfaction que le premier cycle du processus d'Examen périodique universel s'est achevé à l'issue de la douzième session du Groupe de travail ce mois-ci. | UN | ويلاحظ وفد بلدي مع الارتياح أن عملية الاستعراض الدوري الشامل قد اختتمت دورتها الأولى مع اختتام الدورة الثانية عشرة للفريق العامل في وقت سابق من هذا الشهر. |
46. Il est prévu provisoirement que la douzième session du Groupe de travail se tiendra à Vienne du 3 au 7 septembre 2007. | UN | 46- اتخذت ترتيبات أولية لعقد الدورة الثانية عشرة للفريق العامل في فيينا، من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007. |
Les résultats des travaux de ces groupes de rédaction figurent dans le texte de négociation que les Parties ont à examiner à la douzième session du Groupe de travail spécial. | UN | وترد نتائج عمل أفرقة الصياغة هذه في النص التفاوضي كي تنظر فيها الأطراف في الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني. |
Ces projets de texte seront inclus dans la version suivante du texte afin de faciliter les négociations à la douzième session du Groupe de travail spécial. | UN | وستدرج مشاريع النصوص هذه في النسخة المقبلة من النص من أجل تيسير المفاوضات خلال الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني. |
la douzième session du Groupe de travail intergouvernemental chargé de faire des recommandations en vue de l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban a été consacrée à l'élaboration d'un programme d'activités pour la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine. | UN | وقد خُصصت الدورة الثانية عشرة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان لوضع برنامج أنشطة العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي. |
À la douzième session du Groupe de travail sur les populations autochtones, le représentant de l'OIT a informé le Groupe de travail que son organisation avait l'intention de convoquer une réunion des organismes des Nations Unies afin de coordonner les activités pratiques et de mettre au point des directives en matière d'assistance technique aux populations autochtones. | UN | وفي الدورة الثانية عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، أبلغ ممثل منظمة العمل الدولية الفريق العامل بأن منظمته ستدعو الى عقد اجتماع لوكالات اﻷمم المتحدة لتنسيق اﻷنشطة العملية ووضع المبادئ التوجيهية بشأن تقديم المساعدة التقنية للسكان اﻷصليين. |
3. Exprime également sa gratitude aux observateurs ayant participé à la douzième session du Groupe de travail sur les populations autochtones, à savoir les représentants des gouvernements, les institutions spécialisées, les organisations non gouvernementales et les organisations autochtones, pour leur participation active et constructive aux travaux du Groupe de travail; | UN | ٣ ـ تعرب أيضا عن تقديرها للمراقبين المشاركين في أعمال الدورة الثانية عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، أي ممثلي الحكومات، والوكالات المتخصصة، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات السكان اﻷصليين، على مشاركتهم النشطة والبناءة في أعمال الفريق العامل؛ |
Actuellement, les travaux de la douzième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et ceux de la quatorzième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto se déroulent à Tianjin, en Chine. | UN | وتنعقد حاليا في تيانجين بالصين الدورة الثانية عشرة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، والدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو. |
3. la douzième session du Groupe de travail doit avoir lieu à l'Office des Nations Unies à Genève du 8 au 11 août 2006, les matins seulement. | UN | 3- ومن المقرر أن تُعقد الدورة الثانية عشرة للفريق العامل في فترات الصباح فقط من 8 إلى 11 آب/أغسطس 2006 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
la douzième session du Groupe de travail se tiendra du 21 au 23 juillet 2008. | UN | وستُعقد الدورة الثانية عشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في الفترة من 21 إلى 23 تموز/يوليه 2008. |
45. la douzième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 3 au 7 septembre 2007, et la treizième session à New York du 28 janvier au 1er février 2008. | UN | 45- يمكن أن تعقد الدورة الثانية عشرة للفريق العامل في فيينا من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007، ويمكن أن تعقد الدورة الثالثة عشرة في نيويورك، من 28 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008. |
Au total, 21 personnes ont bénéficié de ce programme depuis ses débuts: 5 en 2005, 6 au printemps 2006 et, exceptionnellement, 10 en août 2006, au moment de la douzième session du Groupe de travail sur les minorités. | UN | واستفاد ما مجموعه 21 شخصاً من البرنامج منذ إنشائه: خمسة في عام 2005 وستة في الربيع وعشرة بصفة استثنائية في 10 آب/أغسطس 2006، بالتزامن مع الدورة الثانية عشرة للفريق العامل المعني بالأقليات. |
Le Programme d'action est fondé sur les douze années d'expérience du Groupe de travail, les recommandations de diverses parties prenantes et la contribution active de la plupart des États Membres, des organisations de la société civile et des experts qui ont pris part à la douzième session du Groupe de travail. | UN | ويعتمد برنامج العمل على خبرات الفريق العامل على مدى 12 سنة، وعلى توصيات مختلف أصحاب المصلحة وعلى المشاركة الفعّالة لمعظم الدول الأعضاء والمجتمع المدني والخبراء الذين حضروا الدورة الثانية عشرة للفريق العامل. |
Le 12 octobre, le Timor-Leste a été soumis à la procédure d'examen périodique universel à la douzième session du Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme. | UN | 35 - وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر، تم استعراض الحالة في تيمور - ليشتي في الدورة الثانية عشرة للفريق العامل التابع لمجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة، في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل. |
4. la douzième session du Groupe de travail spécial sera ouverte par la Présidente le lundi 4 octobre 2010 au Centre de congrès et d'expositions Meijiang à Tianjin. | UN | 4- ستفتتح الرئيسة الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني يوم الاثنين، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في مركز تيانجين ميجيانغ للمؤتمرات والمعارض في تيانجين بالصين. |
4. À la douzième session du Groupe de travail spécial, les Parties ont examiné le texte de négociation figurant dans le document FCCC/AWGLCA/2010/14. | UN | 4- وفي الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني، نظرت الأطراف في النص التفاوضي الوارد في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/14. |
Pour cette raison, la Présidente propose que, comme à la douzième session du Groupe de travail spécial, seuls des groupes de Parties fassent de brèves observations liminaires et que les Parties s'abstiennent de prendre la parole à titre individuel. | UN | ولهذا السبب، يقترح الرئيس بأن يقتصر الإدلاء ببيانات افتتاحية قصيرة على مجموعات الأطراف وبأن يمتنع فرادى الأطراف عن طلب الكلمة، على غرار ما جرى في الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني. |
Le résultat de cet examen est le texte de négociation figurant dans le document FCCC/AWGLCA/2010/14, soumis aux Parties pour qu'elles l'examinent à la douzième session du Groupe de travail spécial. | UN | وتمخض ذلك عن نص تفاوضي ورد في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/14، كي تنظر فيه الأطراف في الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني. |
Invite le Président de l'Assemblée générale et le facilitateur qui a été désigné à cet effet à participer à la douzième session du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, selon qu'il convient; | UN | 3- يدعو رئيس الجمعية العامة وميسره المعين لهذا الغرض إلى المشاركة في الدورة الثانية عشرة المقبلة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ، حسبما هو مناسب؛ |
3. Le Conseil d'administration a tenu sa sixième session du 19 au 23 avril 1993 avant la onzième session du Groupe de travail qui a eu lieu en juillet 1993, et sa septième session du 25 au 29 avril 1994, avant la douzième session du Groupe de travail. | UN | ٣ - وعقد مجلس اﻷمناء دورته السادسة في الفترة الممتدة من ١٩ الى ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣ توقعا لانعقاد دورة الفريق العامل الحادية عشرة في تموز/يوليه ١٩٩٣، وعقد دورته السابعة في الفترة الممتدة من ٢٥ الى ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ قبل انعقاد دورة الفريق العامل الثانية عشرة. |