ويكيبيديا

    "la durée de chaque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقتصر مدة كل
        
    • مدّة كل
        
    • وسوف لا تزيد مدة كل
        
    • المدة المخصصة لكل
        
    • تحديد مدة كل
        
    • تكون مدة الولاية في كل
        
    • ومدة كل
        
    • فترة كل دورة
        
    • وستقتصر مدة
        
    la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes, ce qui n'exclut pas néanmoins que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes, ce qui n'exclut pas néanmoins que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes, ce qui n'exclut pas néanmoins que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    La Conférence détermine la durée de chaque cycle et décide du nombre d'États parties qui y participent chaque année, en fonction du nombre d'États parties à examiner et de la portée du cycle. UN ويُحدّد المؤتمر مدّة كل دورة من دورات الاستعراض، ويقرّر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة من دورة الاستعراض، مع مراعاة عدد الدول الأطراف المقرَّر استعراضها ونطاق دورة الاستعراض.
    la durée de chaque intervention sera limitée à cinq minutes, ce qui n'exclut pas, néanmoins, que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وسوف لا تزيد مدة كل بيان شفوي على خمس دقائق، على ألا يمنع ذلك من تعميم نصوص أكثر استفاضة.
    La Présidente a proposé de limiter à trois minutes la durée de chaque intervention lors de la réunion de haut niveau. UN واقترحت الرئيسة ألا تزيد المدة المخصصة لكل بيان من البيانات التي يُدلى بها في الجزء الرفيع المستوى عن ثلاث دقائق.
    Vu le nombre des Parties et le peu de temps disponible pour les déclarations, il faudra absolument limiter la durée de chaque intervention. UN وبالنظر إلى عدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للإدلاء ببيانات، سيكون من الضروري جدا تحديد مدة كل بيان.
    6. la durée de chaque mandat devrait être de trois ans; aucun groupe régional ne devrait occuper la même fonction pendant plus de deux mandats consécutifs. UN 6- تكون مدة الولاية في كل منصب ثلاث سنوات. ولا ينبغي أن تشغل أي مجموعة اقليمية نفس المنصب لمدة تزيد على ولايتين متتابعتين.
    la durée de chaque échelon était de quatre ans pour les six premiers échelons et de deux ans pour les septième et huitième échelons. UN ومدة كل رتبة من الرتب الست الأولى 4 سنوات أما الرتبتان السابعة والثامنة فمدة كل منهما سنتان.
    la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes, ce qui n'exclut pas néanmoins que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes, ce qui n'exclut pas néanmoins que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes, ce qui n'exclut pas néanmoins que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes, ce qui n'exclut pas néanmoins que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes, ce qui n'exclut pas néanmoins que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes, ce qui n'exclut pas néanmoins que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، علما بأن هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes, ce qui n'exclut pas néanmoins que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes, ce qui n'exclut pas néanmoins que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، علما بأن هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    La Conférence détermine la durée de chaque cycle et décide du nombre d'États parties qui y participent chaque année, en fonction du nombre d'États parties à examiner et de la portée du cycle. UN ويُحدّد المؤتمر مدّة كل دورة من دورات الاستعراض، ويقرّر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة من دورة الاستعراض، مع مراعاة عدد الدول الأطراف المقرَّر استعراضها ونطاق دورة الاستعراض.
    La Conférence détermine la durée de chaque cycle et décide du nombre d'États parties qui y participent chaque année, en fonction du nombre d'États parties à examiner et de la portée du cycle. UN ويُحدّد المؤتمر مدّة كل دورة من دورات الاستعراض، ويقرّر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة من دورة الاستعراض، مع مراعاة عدد الدول الأطراف المقرَّر استعراضها ونطاق دورة الاستعراض.
    la durée de chaque intervention sera limitée à cinq minutes, ce qui n'exclut pas, néanmoins, que les textes des déclarations puissent être distribués sous une forme plus détaillée. UN وسوف لا تزيد مدة كل بيان شفوي على خمس دقائق، على ألا يمنع ذلك من تعميم نصوص أكثر استفاضة.
    Avec l'approbation du Bureau, le Président a proposé de limiter à trois minutes la durée de chaque intervention lors de la réunion de haut niveau. UN واقترحت الرئيسة، بتأييد من أعضاء المكتب، ألا تتجاوز المدة المخصصة لكل بيان يُدلى به في الجزء الرفيع المستوى ثلاث دقائق.
    Mais, fait plus important encore, les membres du Comité sont convenus par consensus que la durée de chaque session devait être fixée de façon souple pour permettre l’inscription de nouveaux points à l’ordre du jour, et qu’il fallait s’efforcer dans toute la mesure possible de conclure les sessions dans les meilleurs délais. UN واﻷهم من ذلك هو أن يتوصل أعضاء اللجنة الى توافق في اﻵراء بشأن تحديد مدة كل دورة بشكل مرن، لا يخل بإدراج بنود جديدة في جدول اﻷعمال، وأن تبذل كافة الجهود للتعجيل باختتام الدورات.
    6. la durée de chaque mandat devrait être de trois ans; aucun groupe régional ne devrait occuper la même fonction pendant plus de deux mandats consécutifs. UN 6- تكون مدة الولاية في كل منصب ثلاث سنوات. ولا ينبغي أن تشغل أي مجموعة اقليمية نفس المنصب لمدة تزيد على ولايتين متتابعتين.
    la durée de chaque formation est de trois ans au cours desquels les jeunes sont suivis par un enseignant sur les plans pratique et théorique. UN ومدة كل برنامج تدريبي ثلاث سنوات، ويتلقى الصغار المساعدة من أحد الأساتذة فيما يتعلق الدروس العملية والنظرية على السواء.
    À cet égard, le Tribunal pourrait examiner d'autres solutions, comme une prolongation de la durée de chaque session, afin de permettre une utilisation plus efficace des ressources. UN وفي هذا الصدد، يمكن للمحكمة أن تنظر في إمكانيات بديلة، مثل تمديد فترة كل دورة بغرض زيادة كفاءة استخدام الموارد.
    Chaque expert limitera le nombre de ses interventions à deux par État partie et la durée de chaque intervention sera limitée à trois minutes. UN وسيحدد كل خبير مداخلاته بحيث لا تزيد عن مداخلتين لكل دولة طرف، وستقتصر مدة كل مداخلة على 3 دقائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد