ويكيبيديا

    "la fédération des associations d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اتحاد رابطات
        
    • واتحاد رابطات
        
    la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) a appuyé les conclusions du groupe de travail et lui a adressé ses remerciements. UN 66 - وأيد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ما خلص إليه الفريق العامل، وأعرب عن شكره للفريق العامل.
    la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) regroupe 19 associations membres dans différentes régions du monde. UN يضم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين في عضويته ١٩ رابطة في مختلف بقاع العالم.
    la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) regroupe 19 associations membres dans différentes régions du monde. UN يضم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين في عضويته ١٩ رابطة في مختلف بقاع العالم.
    Ces études ont été menées à bien en concertation avec la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI). UN وقد أُنجزت هاتان الدراستان بالتشاور مع اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين.
    Comme vous le savez, les représentants du personnel maintiennent des contacts étroits avec le groupe des participants et la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI). UN وكما تعلمون، فإن ممثلي الموظفين على اتصال وثيق بمجموعة المشاركين واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    La Caisse informe tous les retraités et participants au moyen de la lettre annuelle de l'Administrateur, de différents articles, de son site Web fréquemment mis à jour, de réunions avec des associations de retraités et avec la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux, ou encore de réunions-débats. UN يقدم الصندوق المعلومات إلى جميع المتقاعدين والمشاركين من خلال الرسالة السنوية لكبير الموظفين التنفيذيين ومقالاته الأخرى، ومن خلال استكمال المعلومات المنشورة على الموقع الشبكي بصفة منتظمة، وعقد اجتماعات مع رابطات المتقاعدين ومع اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين، وعقد لقاءات مفتوحة.
    Le Comité mixte a noté que la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait proposé les mesures suivantes : UN 138- ولاحظ المجلس أن اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين قد اقترح بهذا الصدد ما يلي:
    la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) regroupe 29 associations membres dans différentes régions du monde (fin 2003). UN وصل عدد الرابطات الأعضاء في اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في نهاية عام 2003، 29 رابطة في أجزاء مختلفة من العالم.
    la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) avait avancé la candidature de Mohammed Said pour remplacer Aurelio Marcucci, pensionné de la Caisse, qui avait démissionné du Comité pour raisons personnelles. UN 248 - واقترح اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ترشيح محمد سعيد، كي يحل محل أوريليو ماركوتشي، أحد المتقاعدين المشتركين في الصندوق، الذي قدم استقالته لأسباب شخصية.
    Créée en 1975, la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) est l'organe représentatif des associations d'anciens fonctionnaires de l'ONU et d'autres organismes du système des Nations Unies. UN الجزء الأول - مقدمة أنشئ اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في عام 1975 وهو هيئة تمثل رابطات الموظفين العاملين سابقا في الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Cependant, il a accepté la proposition de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) tendant à ce que cette dernière examine la question, en consultation avec ses associations, et lui communique ses conclusions. UN ولاحظت أيضا أن المجلس وافق على الاقتراح المتعلق بقيام اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين بدراسة المسألة، بالتشاور مع رابطاته اﻷعضاء، وتقديمه إلى المجلس تقريرا عن النتائج التي يتوصل إليها.
    260. Le représentant de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) a fait observer que la Caisse avait été invitée uniquement à étudier la suspension éventuelle des prestations de retraite pour des périodes inférieures à six mois. UN ٢٦٠ - ولاحظ ممثل اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية السابقين أن الصندوق كان قد دعي للنظر فقط في إمكانية تعليق الاستحقاقات التقاعدية لفترات تقل عن ستة شهور.
    Créée en 1975, la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux est l'organe représentatif de 49 associations d'anciens fonctionnaires internationaux du système des Nations Unies dans le monde. UN تأسس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في عام 1975، وهو هيئة تمثيلية تضم 49 رابطة للموظفين المدنيين الدوليين السابقين تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من المنظمات الموجودة في جميع أنحاء العالم.
    On a rappelé que, à la demande de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI), le Comité mixte avait ajouté la question des petites pensions à la liste des sujets à aborder durant l'examen de la rémunération considérée aux fins de la pension menée conjointement par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) et la Caisse commune des pensions. UN وأشير إلى أن المجلس قام، بناء على طلب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، بإدراج استعراض المعاشات التقاعدية الصغيرة في قائمته للبنود التي سينظر فيها أثناء الاستعراض المشترك بين لجنة الخدمة المدنية الدولية والصندوق للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Le Comité permanent a décidé de constituer un groupe de travail composé de deux membres de chaque groupe constitutif et de deux observateurs de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux, afin d'examiner le projet de budget et de lui faire des recommandations. UN 6 - وقررت اللجنة تشكيل فريق عامل يتألف من عضوين من كل واحد من الأفرقة المكونة لها وممثلين من اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية السابقين لاستعراض اقتراحات الميزانية وتقديم توصيات إلى اللجنة.
    Il a été décidé également que le Groupe de travail serait notamment composé, en nombre égal, de représentants de chacun des trois groupes constitutifs et de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI). UN 286 - وتم الاتفاق أيضا على أن يضم الفريق العامل ثلاثة ممثلين عن كل من المجموعات الثلاثية الأعضاء وعن اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين.
    Le Comité mixte a pris note des informations fournies par la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux et des regrets qu'inspirait à la Fédération le fait que le dossier n'ait pas avancé. UN 349 - أحاط المجلس علما بالمعلومات التي قدمها اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، وأحاط علما أيضا بما أبداه الاتحاد من أسف لعدم إحراز تقدم في هذه المسألة.
    Le Comité a décidé de confier à un groupe de travail ad hoc, composé de deux membres de chacun des groupes constitutifs et de deux représentants de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI), l'examen des prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 et des prévisions budgétaires pour l'exercice 2010-2011 et l'a chargé de lui présenter ses recommandations. UN 2 - وقرر المجلس تشكيل فريق عامل مخصص يتألف من عضوين من كل مجموعة من المجموعات المكوّنة له واثنين من الممثلين عن اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين من أجل استعراض التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009، والتقديرات المقترحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011، وتقديم توصيات إلى المجلس.
    Le Comité permanent a décidé de constituer un groupe de travail composé de deux membres de chacun des groupes constitutifs et de deux observateurs de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux, afin d'examiner le projet de budget et de lui faire des recommandations susceptibles d'emporter l'adhésion de tous les membres. UN 6 - قررت اللجنة تشكيل فريق عامل يتألف من عضوين من كل واحد من الأفرقة المكونة لها، ومراقبين من اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية السابقين، لاستعراض اقتراحات الميزانية وتقديم توصيات إلى اللجنة، لتيسير الاتفاق عن طريق توافق الآراء.
    365. Au cours des débats, la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) a noté que le nombre de participants retraités et de sections de l'Association des anciens fonctionnaires internationaux (AAFI) ne cessait d'augmenter. UN ٣٦٥ - وفي أثناء المناقشات، لاحظ اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين الزيادة المطردة في عدد المتقاعدين المشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وفي عدد فروع الاتحاد.
    Cependant, malgré la forte opposition des représentants des participants, certains membres des deux autres groupes et de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux ont décidé de ne prendre aucune décision au sujet des demandes de reclassement et de création de postes. UN غير أنه بالرغم من المعارضة الشديدة من قِبل ممثلي المشتركين وبعض الأعضاء من الفئتين الأخريين واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، قرر المجلس عدم اتخاذ إي إجراء فيما يتعلق بطلبات إعادة التصنيف وإنشاء وظيفتين جديدتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد