ويكيبيديا

    "la fédération sportive" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتحاد الرياضي
        
    37/31-C la Fédération sportive de la solidarité islamique UN قرار رقم 37/31 - ث حول الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي
    La Conférence a salué l'initiative prise par la Malaisie pour organiser à Kuala Lumpur en 2004 les jeux des handicapés des États islamiques et a demandé à la Fédération sportive pour la solidarité islamique de coopérer pour l'organisation et la réussite de cet évènement. UN رحب بمبادرة ماليزيا بتنظيم ألعاب المعاقين للدول الإسلامية في كوالالمبور خلال 2004م، وطلب من الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي التعاون من أجل تنظيم هذا الحدث ضمانا لنجاحه.
    Sur la Fédération sportive de solidarité islamique, Riyadh (Royaume d'Arabie saoudite) UN الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي
    Résolution No 38/9-C(IS) sur la Fédération sportive des jeux de la solidarité islamique UN قرار رقم 38/9 - ث (ق. إ) حول الاتحاد الرياضي لألعاب التضامن الإسلامي
    35/8-C(IS) la Fédération sportive des jeux de la solidarité islamique 335 UN 8/35 ث )ق.إ( قرار بشأن الاتحاد الرياضي ﻷلعاب التضامن اﻹسلامي
    Les femmes continuent d'être sous-représentées dans la gestion et l'administration des clubs, dans les comités directeurs des associations sportives des Länder ainsi que dans les associations sportives de haut niveau et la Fédération sportive allemande, y compris ses organes bénévoles. UN ولا يزال تمثيل المرأة منقوصا في اﻷعمال اﻹدارية والتنفيذية في النوادي، وكذلك في اللجان الرئاسية للرابطات الرياضية في المقاطعات، وفي الرابطات رفيعة المستوى، وفي الاتحاد الرياضي اﻷلماني، بما في ذلك هيئاته التطوعية.
    258. Le système des fédérations sportives mis en place par le Comité Olympique jordanien assure l'inclusion d'au moins une femme méritante en tant que membre du Conseil de la Fédération sportive et au moins deux femmes méritantes dans les fédérations de qualité. UN 258- وألزم نظام الاتحادات الرياضية الصادر عن اللجنة الأولمبية الأردنية بان يضم مجلس الاتحاد الرياضي في عضويته امرأة على الأقل من فئة المميزين، وامرأتين على الأقل من فئة المميزين في الاتحادات النوعية.
    88. L'article 3 du règlement interne des fédérations sportives de 1988 contient ce qui suit: < < la Fédération sportive reste à l'écart des considérations politiques, raciales, sectaires ou tribales > > . UN 88- وتنص المادة 3 من التعليمات الداخلية للاتحادات الرياضية لسنة 1988 على أنه: " لا يتدخل الاتحاد الرياضي في الأمور السياسية أو العنصرية أو الطائفية أو القبلية " .
    La Conférence a salué les activités mises en œuvre en 2005 par la Fédération sportive de la solidarité islamique dont les plus importantes ont été la première Conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports et la première édition des Jeux de la solidarité islamique. UN 126- بارك النشاطات التي نفذها الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي عام 2005م، وأهمها المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة ودورة ألعاب التضامن الإسلامي الأولى.
    3. Remercie le Gouvernement saoudien pour avoir abrité la première Conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports, et ce en coopération avec la Fédération sportive de la solidarité islamique; UN 3 - يشكر حكومة المملكة العربية السعودية على استضافتها للمؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة بالتعاون مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي.
    la Fédération sportive de la solidarité islamique UN أ - الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي:
    2. Remercie le Gouvernement saoudien pour avoir abrité la première Conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports, et ce en coopération avec la Fédération sportive de la solidarité islamique. UN 2 - يشكر حكومة المملكة العربية السعودية على استضافتها للمؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة بالتعاون مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي.
    9. Demande à l'Organisation des radios islamiques ainsi qu'à l'Agence de presse islamique de coordonner avec la Fédération sportive en vue de mettre en exergue ses objectifs, ses plans d'action et ses programmes; UN 9 - يوصي كلاً من منظمة الإذاعات الإسلامية ووكالات الأنباء الإسلامية بالتنسيق مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي لإبراز أنشطته المختلفة وإلقاء الضوء على اهدافه وخططه وبرامجه.
    La Conférence a salué, de nouveau, la décision du Gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite d'accueillir la 1re conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports, en coopération avec la Fédération sportive pour la solidarité islamique. UN 119 - رحب مجددا بقرار حكومة المملكة العربية السعودية استضافة المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة وذلك بالتعاون مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي.
    3. SE FELICITE DE NOUVEAU de la décision du Gouvernement saoudien d'abriter la 1re conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports, en collaboration avec la Fédération sportive de solidarité islamique. UN 3 - يرحب مجددا بقرار حكومة المملكة العربية السعودية استضافة المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة وذلك بالتعاون مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي.
    5. EXPRIME ses remerciements au Secrétariat général de la Fédération sportive de solidarité islamique pour avoir chargé un groupe d'experts dans le domaine de la jeunesse et des sports d'enrichir les thèmes et les sujets débattus lors de la première Conférence islamique de la jeunesse et des sports. UN 5 - يعرب عن شكره لأمانة الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على تكليفها لفريق من الخبراء في مجالي الشباب والرياضة بإثراء المحاور والموضوعات التي ستناقش في المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة.
    SE FÉLICITE de l'initiative de la Malaisie d'organiser les Jeux para-olympiques de l'OCI en 2004 à Kuala Lumpur et SOLLICITE la coopération de la Fédération sportive de la solidarité islamique pour coorganiser cette manifestation et assurer le succès des Jeux. UN 11- يرحب بمبادرة ماليزيا لتنظيم ألعاب المعاقين للدول الإسلامية في كوالالمبور عام 2004، ويطلب من الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي التعاون من أجل التنظيم المشترك لهذا الحدث ضمانا لنجاحه.
    RECOMMANDE que les Jeux paraolympiques soient organisés par la Fédération sportive de la solidarité islamique (F.S.S.I.) avec les États membres intéressés en tant qu'événement sportif régulier de l'OCI, et ce afin de renforcer la solidarité islamique par l'intermédiaire des activités sportives. UN 12- يوصي بأن يتم تنظيم ألعاب المعاقين للدول الإسلامية من طرف الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي مع الدول الأعضاء المعنية ليصبح حدثا رياضيا منتظما في إطار منظمة المؤتمر الإسلامي وذلك من أجل تعزيز التضامن الإسلامي من خلال النشاطات الرياضية.
    9. Adresse ses sincères remerciements et son appréciation à S. A. R. le Prince Sultan Ibn Fahd ibn Abdelaziz, Président de la Fédération sportive de la solidarité islamique pour l'attention sans faille et le soutien inlassable témoignés à la Fédération et aux sportifs du monde islamique, ce qui a permis à la Fédération d'occuper une place de choix dans l'arène sportive internationale; UN 9 - يرفع خالص شكره وتقديره لصاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عبد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على ما يوليه سموه من اهتمام كبير ودعمه المستمر للاتحاد واهتمامه بقضايا الرياضيين من أبناء الأمة الإسلامية والتي جعلت الاتحاد يحتل مرتبة رفيعة ضمن المنظومة الرياضية الدولية.
    EXPRIME ses remerciements au Secrétariat général de la Fédération sportive de solidarité islamique pour avoir chargé un groupe d'experts dans le domaine de la jeunesse et des sports d'enrichir les thèmes et les sujets débattus lors de la première Conférence islamique de la jeunesse et des sports. UN 5 - يعرب عن شكره لأمانة الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على تكليفها لفريق من الخبراء في مجالي الشباب والرياضة بإثراء المحاور والموضوعات التي ستناقش في المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد