ويكيبيديا

    "la facilitation des relations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتيسير شؤونها
        
    • وتيسير شؤون
        
    Réaffectation d'un spécialiste des affaires politiques du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN إعادة ندب وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها
    Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها
    Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها
    Poste d'analyse de l'information hors classe réaffecté au Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN أعيد إسناد وظيفة محلل معلومات أقدم لمكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف
    Un nouveau Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations sera chargé de la facilitation des activités liées aux minorités et à l'intégration des communautés, de leur suivi et de l'établissement de rapports à ce sujet. UN 18 - وسيتولى مكتب جديد لدعم وتيسير شؤون الطوائف أنشطة الرصد والإبلاغ والتيسير المتعلقة باندماج الأقليات والطوائف.
    Plus concrètement, en créant un Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations, la MINUK consacrera les ressources nécessaires à l'appui aux minorités, notamment en matière de retours et en ce qui concerne les fonctions résiduelles ayant trait à la surveillance du respect des droits de l'homme. UN ومن خلال إنشاء مكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف على وجه التحديد، ستركز البعثة الموارد اللازمة لأداء المهام المتصلة بالأقليات، بما في ذلك دعم عملية العودة والمهام المتبقية المتصلة برصد حقوق الإنسان.
    Il lui a également été indiqué que la réaffectation ne porterait pas atteinte aux capacités du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن الندب لن يقلل من قدرات مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها.
    Réaffectation d'un spécialiste hors classe des affaires politiques en provenance du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN ندب موظف أقدم للشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها
    Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها
    Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها
    Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها
    Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 1 poste (réaffectation de 1 poste P-5 du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations) UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها)
    Il est proposé que le poste P-5 de spécialiste des affaires politiques hors classe du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations soit réaffecté au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général sous la forme d'un poste de coordonnateur hors classe. UN 18 - يُقترح نقل الوظيفة من الرتبة ف-5 التي يشغلها موظف الشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام بصفته موظفا أقدم لشؤون التنسيق.
    La proposition du Secrétaire général tendant à réaffecter le poste de spécialiste des affaires politiques hors classe du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général est donc inacceptable. UN ولذلك، ليس مقبولاً اقتراح الأمين العام الداعي إلى انتداب شاغل وظيفة موظف الشؤون السياسية الأقدم من مكتب البعثة لدعم وتيسير شؤون الطوائف ليعمل بمكتب الممثل الخاص.
    De même, la proposition tendant à remplacer le poste d'informateur au Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations (agent recruté sur le plan international) par un poste d'agent recruté sur le plan national ne serait pas positive. UN وبالمثل، فإن الاقتراح الداعي إلى الاستعاضة عن وظيفة موظف التقارير، الشاغل لوظيفة دولية، بمكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف لتحل محلها وظيفة وطنية ليس أمراً إيجابياً.
    Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN مكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف
    Personnel recruté sur le plan international : diminution de 1 poste (réaffectation de 1 poste P-5 au Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations) UN الموظفون الدوليون: انخفاض بمقدار وظيفة واحدة (إعادة تكليف موظف برتبة ف-5 إلى مكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف)
    Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN مكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف
    Le Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations de la MINUK, créé dans le cadre de la restructuration de la Mission, est chargé du suivi, de la communication de l'information et de la facilitation ainsi que des fonctions résiduelles de représentation avec l'extérieur et de coordination économique. UN 4 - ويتولى مكتب البعثة لدعم وتيسير شؤون الطوائف، الذي أُنشئ في إطار إعادة تشكيل البعثة، مهام الرصد والإبلاغ والتيسير، إضافة إلى التمثيل الخارجي والتنسيق الاقتصادي.
    Grâce au personnel encore en place au sein du Bureau des affaires politiques et du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations, la MINUK et sa composante OSCE ont supervisé et appuyé l'élaboration et la mise en œuvre des stratégies municipales de rapatriement dans les municipalités du Kosovo. UN قامت البعثة، من خلال ما تبقى من الموظفين في مكتب الشؤون السياسية/مكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف ودعامة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا التابعة لها، برصد ودعم وضع وتنفيذ استراتيجيات البلديات في مجال العودة في بلديات كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد