Participation de la femme au développement économique et social | UN | مشاركة المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Six conférences régionales consacrées à l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes ont été organisées. | UN | ولقد أقيمت ستة مؤتمرات إقليمية بشأن دمج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
:: La loi 1413 de 2010 régit l'inclusion de l'économie de l'attention à la femme dans le Système de comptabilité nationale afin de mesurer l'apport de la femme au développement économique et social du pays. | UN | :: نظم القانون 1413 لعام 2010 إدراج اقتصاد الرعاية في نظام الحسابات القومية، من أجل قياس مساهمة المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد. |
Bureau directeur de la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Matériel d'information sur les questions sociales et sur la sixième Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | مواد ترويجية عن القضايا الاجتماعية، وعن المؤتمر اﻹقليمي السادس المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Bureau directeur de la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Au niveau régional, les priorités établies par la Commission de la condition de la femme ont été adoptées en totalité au cours de la vingt-deuxième session de la Conférence régionale sur l’intégration de la femme au développement économique et social de l’Amérique latine et des Caraïbes, qui s’est tenue à Santiago (Chili). | UN | وفيما يتعلق بالمجالات ذات اﻷولوية على الصعيد اﻹقليمي، اعتمدت المجالات ذات اﻷولوية بالنسبة للجنة بالكامل أثناء الجلسة الثانية والعشرين لمجلس إدارة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، الذي عقد في سانتياغو، شيلي. |
21.38 Le Bureau directeur fixe les grandes orientations des travaux du secrétariat relatifs aux questions touchant à l'intégration des femmes dans le développement de la région, conformément au paragraphe 88.2 du Plan d'action régional pour l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | 21-38 توفر هيئة الرئاسة التوجيه العام لعمل الأمانة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة 88-2 من خطة العمل الإقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Elle a établi un rapport de situation sur les questions de parité entre les sexes dans le domaine de l'accès au pouvoir et de la participation à la prise de décisions, destiné à la septième Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, tenue en novembre 1997. | UN | وأعدت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ورقة موقف عن قضايا المساواة بين الجنسين في شغل مواقع السلطة، وعن المشاركة في المؤتمر الإقليمي السابع المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 1997. |
Le SERNAM a déployé de grands efforts pour que la question de la participation des femmes soit inscrite à l’ordre du jour de la septième Conférence régionale sur l’intégration de la femme au développement économique et social de l’Amérique latine et des Caraïbes, qui a eu lieu à Santiago, du 19 au 21 novembre 1997. | UN | وأيدت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة بشدة إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في سنتياغو من ٩١ إلى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |
21.21 Le Bureau directeur fixe les grandes orientations des travaux du secrétariat relatifs aux questions touchant à l'intégration des femmes dans le développement de la région, conformément au paragraphe 88.2 du Plan d'action régional pour l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | 21-21 توفر هيئة الرئاسة التوجيه العام لعمل الأمانة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة 88-2 من خطة العمل الإقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
La délégation argentine maintient, au sujet des dispositions pertinentes des documents de la Conférence, les réserves qu'elle a exprimées quant au Plan d'action régional pour l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, adopté à Santiago en juin 1995. | UN | إن وفد اﻷرجنتين يبقي، في كل ما يتصل بوثائق المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، على ما أبداه من تحفظات بشأن خطة العمل اﻹقليمية لدمج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعتمدة في سنتياغو بشيلي في حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
La délégation argentine maintient, au sujet des dispositions pertinentes des documents de la Conférence, les réserves qu'elle a exprimées quant au Plan d'action régional pour l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, adopté à Santiago en juin 1995. | UN | إن وفد اﻷرجنتين يبقي، في كل ما يتصل بوثائق المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، على ما أبداه من تحفظات بشأن خطة العمل اﻹقليمية لدمج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعتمدة في سنتياغو بشيلي في حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Représentante du Mexique au Bureau de la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social, organisée par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | ممثلة المكسيك في مكتب المؤتمر الاقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المفتشة العامة للبعثات المكسيكية الى البلدان اﻷجنبية، ١٩٨٢-١٩٨٨. |
La septième Conférence régionale sur l’intégration de la femme au développement économique et social de l’Amérique latine et des Caraïbes, tenue à Santiago du Chili du 19 au 21 novembre 1997, a adopté le Consensus de Santiago (voir A/53/87). | UN | وانعقد في سنتياغو في الفترة من ١٩ إلى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واعتمد " توافق آراء سنتياغو " )انظر A/53/87(. |
Cependant, conformément à la position qu'elle a adoptée à la Conférence internationale sur la population et le développement et réaffirmée au Sommet mondial pour le développement social et à la sixième Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, la délégation péruvienne souhaite faire des réserves sur l'interprétation des points suivants. | UN | ولكن في ضوء موقفنا في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وقد أعيد تأكيده في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ثم في المؤتمر الاقليمي السادس بشأن إدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يود وفد بيرو أن يبدي تحفظا ايضاحيا من جانبه بشأن النقاط التالية: |
À la septième Conférence régionale sur l’intégration de la femme au développement économique et social de l’Amérique latine et des Caraïbes (Santiago, 19-21 novembre 1997), les participants ont évalué les obstacles rencontrés et les progrès accomplis dans l’application du Programme d’action régional pour 1995-2001 qui avait été adopté à Mar del Plata en 1994. | UN | ٢٦ - واضطلع المؤتمر اﻹقليمي السابع بشأن إدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )سانتياغو، ١٩-٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧( بتقييم العقبات والتقدم المحرز فيما يتعلق ببرنامج العمل اﻹقليمي للفترة ١٩٩٥-٢٠٠١، المعتمد في مار دل بلاتا عام ١٩٩٤. |
Cependant, conformément à la position qu'elle a adoptée à la Conférence internationale sur la population et le développement et réaffirmée au Sommet mondial pour le développement social et à la sixième Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, la délégation péruvienne souhaite faire des réserves sur l'interprétation des points suivants. | UN | ولكن في ضوء موقفنا في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وقد أعيد تأكيده في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ثم في المؤتمر الاقليمي السادس بشأن إدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يود وفد بيرو أن يبدي تحفظا ايضاحيا من جانبه بشأن النقاط التالية: |
Rapport officiel du Costa Rica à la cinquième Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, présenté par le Centre national de promotion de la femme et de la famille (CMF), San José, 1991 (coauteur) | UN | تقرير كوستاريكا الرسمي المقدم إلى المؤتمر اﻹقليمي الخامس المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. من إعداد المركز الوطني لتنمية المرأة واﻷسرة، )سان خوسيه، CMF، ١٩٩١(، مؤلفة مشاركة. |
39. La quatrième Conférence régionale sur la lutte contre la misère se tiendra à Mexico en 1994 et la sixième session de la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes, à Buenos Aires (Argentine) au mois de septembre de la même année. | UN | ٣٩ - وسيعقد في المكسيك في عام ١٩٩٤ أيضا المؤتمر الاقليمي الرابع المعني بالفقر كما ستعقد الدورة السادسة للمؤتمر الاقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بوينس آيرس، اﻷرجنتين، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Trois rapports sur les activités menées par le secrétariat à présenter à la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes à sa septième session et aux réunions des présidents de cette conférence; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن التقدم المحرز في العمل الذي أنجزته اﻷمانة لتقديمها إلى الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر؛ |