ويكيبيديا

    "la figure xv" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشكل الخامس عشر
        
    Le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations, présentée dans la figure XV et le tableau 15. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته المبينة في الشكل الخامس عشر والجدول 15.
    la figure XV montre que la tranche d'âge faisant l'objet du plus grand nombre de nominations est celle comprise entre 30 et 34 ans. UN 31 - يبين الشكل الخامس عشر أن معظم الموظفين المعينين يقعون في الفئة العمرية من 30 إلى 34 عاما.
    la figure XV montre que les deux plus grands bénéficiaires des contributions au titre des ressources locales en 2006, le PNUD et l'UNESCO, ont enregistré dernièrement une baisse considérable de ce type de financement. Figure XV UN ويبين الشكل الخامس عشر أن أكبر متلقيين للمساهمات من الموارد المحلية في عام 2006، وهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو، قد شهدا انخفاضا كبيرا في هذا النوع من التمويل في الآونة الأخيرة.
    la figure XV illustre les départs à la retraite prévus, par catégorie, pour la période allant de 2009 à 2013. UN ويوضح الشكل الخامس عشر حالات التقاعد المنتظرة مصنفة حسب الفئة للفترة 2009-2013.
    Au milieu de l'année 2002, ce solde était passé en dessous de 5 millions et les projections pour 2003 laissaient envisager un possible déficit, comme il ressort de la figure XV. UN ومع منتصف عام 2002 تقلص هذا الرصيد إلى ما دون 5 ملايين دولار، وتشير التوقعات المسقَطة على عام 2003 أن هذا الصندوق معرّض للإفلاس مثلما يبيّن الشكل الخامس عشر.
    66. Les informations données à la figure XV se rapportent principalement à l'Australie. UN 66- والمعلومات التي ترد في الشكل الخامس عشر تتعلق باستراليا في المقام الأول.
    la figure XV illustre les départs à la retraite prévus, par catégorie, pour la période allant de 2008 à 2012. UN ويوضح الشكل الخامس عشر حالات التقاعد المنتظرة مصنفة حسب الفئة للفترة 2008-2012.
    la figure XV illustre les départs à la retraite prévus, par catégorie, pour la période allant de 2007 à 2011. UN ويوضح الشكل الخامس عشر حالات التقاعد المتوقعة مصنفة حسب الفئة للفترة 2007-2011.
    34. la figure XV montre que la tranche d’âge de 30 à 34 ans est celle à laquelle appartient le plus grand nombre de fonctionnaires engagés. UN 35 - يبين الشكل الخامس عشر أن معظم الموظفين المعينين يقعون في الفئة العمرية من 30 إلى 34 عاما.
    35. la figure XV montre que la tranche d’âge de 30 à 34 ans est celle à laquelle appartient le plus grand nombre de fonctionnaires engagés. UN 35 - يبين الشكل الخامس عشر أن معظم الموظفين المعينين يقعون في الفئة العمرية من 30 إلى 34 عاما.
    la figure XV illustre l'évolution de la représentation des États Membres pour ce qui est des fonctionnaires dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales au cours de la période de cinq ans allant de 2002 à 2006. UN 64 - ويوضح الشكل الخامس عشر تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 2002 إلى عام 2006.
    L'application globale de l'article 55 de la Convention est illustrée à la figure XV. Des renseignements détaillés concernant l'application de l'article par région sont fournis dans les paragraphes ci-après de la présente section. UN 109- يتضمن الشكل الخامس عشر تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للمادة 55 من الاتفاقية. وترد تفاصيل عن تنفيذ المادة حسب المناطق في الفقرات التالية من القسم الحالي.
    la figure XV ci-dessous montre que depuis l'examen triennal complet de 2007 de l'Assemblée générale, le financement des activités de développement, hors ressources locales, a enregistré des gains modestes, de 8 % en termes réels. UN 37 - يبين الشكل الخامس عشر الوارد أدناه أن تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية، باستثناء الموارد المحلية، قد حقق، منذ استعراض السياسة الشامل الثلاثي السنوات الذي أجرته الجمعية العامة في عام 2007، مكاسب متواضعة تبلغ 8 في المائة بالقيمة الحقيقية.
    la figure XV donne une vue d'ensemble des principales modalités d'apport des ressources autres que les ressources de base pour les activités opérationnelles de développement, qui représentent environ 70 % du financement des activités opérationnelles de développement. UN 39 - يتضمن الشكل الخامس عشر الوارد أدناه لمحة عامة عن الطرائق الرئيسية للتمويل غير الأساسي المخصص للأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية، التي توفر معا نحو 70 في المائة من مجموع التمويل المخصَّص للأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية.
    la figure XV montre qu'entre le 1er juillet 2009 et le 31 décembre 2013, 163 directeurs prendront leur retraite (soit 9,5 % de l'ensemble des départs à la retraite), de même que 626 administrateurs (36,4 %) et 931 agents des services généraux et des catégories apparentées (54,1 %). UN ويتضح من الشكل الخامس عشر أنه في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، سيتقاعد 163 مديرا، وهو ما يمثل 9.5 في المائة من مجموع حالات التقاعد، وسيتقاعد 626 موظفا (36.4 في المائة) من الفئة الفنية و 931 موظفا (54.1 في المائة) من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Les plus fort taux d'incarcération se rencontrant dans les Amériques, puis en Afrique (voir la figure XV). S'agissant des prisonniers en attente de jugement, les taux les plus élevés sont le fait de l'Asie et de l'Afrique, où cette catégorie de prisonniers représentait environ un tiers du nombre total de personnes incarcérées. UN سادسا- السجــون 54- كانت أعلى معدلات للحبس من نصيب القارة الأمريكية، تليها أفريقيا (انظر الشكل الخامس عشر). وكانت أعلى نسب المسجونين في انتظار المحاكمة من نصيب آسيا وأفريقيا، حيث بلغت قرابة ثلث اجمالي حالات الحبس.
    la figure XV montre qu'entre le 1er juillet 2008 et le 31 décembre 2012, 168 directeurs prendront leur retraite, soit 9,8 % de l'ensemble des départs à la retraite, de même que 581 administrateurs (33,9 %) et 964 agents des services généraux et des catégories apparentées (56,3 %). UN ويتضح من الشكل الخامس عشر أنه في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، سيتقاعد 168 مديرا، وهو ما يمثل 9.8 في المائة من مجموع حالات التقاعد، وسيتقاعد 581 موظفا (33.9 في المائة) من الفئة الفنية و 964 موظفا (56.3 في المائة) من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    140. L'aperçu des besoins d'assistance technique qu'illustre la figure XV montre que la prestation de conseils juridiques et l'établissement de lois types (20 % et 19 %, respectivement) sont les formes d'assistance technique les plus demandées pour appliquer les 15 articles de la Convention visés par l'actuelle liste de contrôle pour l'auto-évaluation. UN 140- ويتّضح من العرض العام للاحتياجات من المساعدة التقنية التي يبيّنها الشكل الخامس عشر أن المشورة القانونية والتشريعات النموذجية (20 في المائة و19 في المائة، على التوالي) هي أشكال المساعدة التقنية التي تشتد الحاجة إليها لتنفيذ المواد الخمس عشرة من الاتفاقية التي جرى استقصاؤها من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    la figure XV montre qu'entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2011, 182 directeurs prendront leur retraite, soit 9,6 % de l'ensemble des départs à la retraite, de même que 643 administrateurs (33,8 %) et 1 079 agents des services généraux et des catégories apparentées (56,7 %). UN ويتضح من الشكل الخامس عشر أنه في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، سيتقاعد 182 مديرا، مما يمثل 9 6 في المائة من مجموع حالات التقاعد، وسيتقاعد 643 موظفا ( أو 33.8 في المائة) من الفئة الفنية و 079 1 موظفا ( أو 56.7 في المائة) من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد