ويكيبيديا

    "la file" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصف
        
    • الطابور
        
    • طابور
        
    • بالحارة
        
    • للصف
        
    Tu n'as pas le pouvoir de me garder une place dans la file. Ce serait doubler. Open Subtitles ليس من حقك حجز مكان في الصف إذا فعلت ذلك فسأكون مخترقًا للصف
    Si vous voulez lancer l'expiation et vous réengager dans la foi, vous pouvez attendre dans la file avec les autres. Open Subtitles إذا كنـُـتِ ترغبين بالبدأ في التكفير وإعادة نفسكِ إلى طريق الصواب عن طريق الأيمان عليك بالبقاء ضمن الصف مع الآخريين
    Excusez-moi, c'est la file des gens qui veulent poser un renard ? Open Subtitles المعزرة، هل هذا الصف للناس الذين في حوجة الى تقيؤ شي ما؟
    La mise en place d'un processus ne nécessitant qu'un arrêt, auquel les véhicules seraient contrôlés en dehors de la file, accélérerait considérablement les contrôles et favoriserait la coopération interservices. UN ويمكن أن يتيح العمل بمحطة توقف وحيدة مع وجود مواقع مراقبة مستقلة للمركبات منفصلة عن الطابور تسريع العملية إلى حد كبير وتعزيز التعاون فيما بين الوكالات.
    Il arrive parfois que la file d'automobiles s'étende jusqu'au FDR Drive, créant ainsi de graves risques d'accident. UN وفي بعض الأحيان يصل طابور السيارات إلى طريق ف. د. ر.، مما يشكل خطرا مروريا شديدا.
    la file peut être longue en cette saison. Open Subtitles يمكن أن يصبح الصف طويلا في هذا الوقت من العام
    Si vous n'êtes pas sur la liste, vous devez faire la file. Open Subtitles لو أنك لست بالقائمة ، فعليك إذن أن تعود في خلف الصف
    Quelqu'un a du reconnaitre le roi dans la file. Open Subtitles شخص ما يجب أن يكون تعرف على الملك عندما كان يقف في الصف
    Il faut surtout pas retarder la file. Open Subtitles حسناً, الشيء المهم هو أن تدعا الصف يتحرك
    La Camaro est restée sur la file de droite et arrive droit sur nous. Open Subtitles في هذه الأثناء سيارة الكامارو تبقى ثابتة في الصف الأيمن تتجه مباشرةً نحونا
    Tom, tu n'as pas à être au bout de la file, mais tu devrais en être proche. Open Subtitles توم، ليس عليك أن تكون في خلف الصف لكن عليك أن تكون قريباً منه
    Si personne ne répond, tu dois aller au bout de la file. Open Subtitles وإذا لم يرد أحد سيتوجب عليك الذهاب إلى آخر الصف
    J'ai fait la file une nuit pour une PS3, et six heures pour Harry Potter, Et ça, c'est mieux que les deux combinés. Open Subtitles انتظرت في الصف طوال الليل للحصول على بلاي ستيشن 3 وستة ساعات لمشاهدة فيلم هاري بوتر الثالث وهذا افضل من كلاهما مجتمعين
    Je veux pas perdre ma place dans la file parce que Baboo a besoin de faire la vidange. Open Subtitles لا اريد ان اخسر مكانى فى الصف اذا اراد هذا الفتى ان يتبول
    J'ai dit à ce type de vous sortir de la file. Open Subtitles عندما جئتي هُنا للمرة الأولى قولت له يجب أن تُخرِجها من الصف
    On a présenté nos demandes et on attend les permis. On fait la file, comme tout le monde. Open Subtitles قمنا بتلبية جميع المتطلبات والآن نصطف في الطابور مترقبين كأي شخص آخر
    Elle a essayé mais ils lui ont dit qu'elle repartirait au fond de la file. Open Subtitles لقد حاولت, ولكنهم أخبروها إنها سترجع لآخر الطابور
    Vous ne voyez pas la file d'attente ? Vous retardez les autres clients ! Open Subtitles الم ترى الطابور أنت تؤخر الزبائن الأخرين
    - Non, personne ne voudra de moi. - Ils vont faire la file pour toi. Open Subtitles لا , لا أحد يرغب بي أشعر بأن هناك طابور من الراغبين لك
    la file pour les fouilles est sans fin. Open Subtitles طابور ادارة أمن النقل أخذ الكثر من اللازم
    Il peut être votre voisin, il peut être le gars que vous venez de croiser dans la rue ou l'homme qui se tient devant vous dans la file d'attente. Open Subtitles يمكن أن يكون جاركم يمكن أن يكون الرجل الذي مررتم بجانبهِ للتو في الشارع أو الرجل الذي خلفكم في طابور التسوق
    J'ai payé le douanier de la file n° 1. Tu passeras. Open Subtitles لقد رشوت الحارس بالحارة الأولى عند الحدود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد