ويكيبيديا

    "la fille d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ابنة
        
    • إبنة
        
    • أبنة
        
    • ﻹبنة
        
    • بنت الجيران
        
    • ابنت
        
    Je suis la fille d'un plombier. Mes parents payeraient toujours. Open Subtitles أنا ابنة سباك أهلى كانو ليظلون يدفعون المصاريف
    Le suspect savait que prendre la fille d'un agent du FBI abattrait une tempête sur lui. Open Subtitles الجاني كان يعلم ان اختطاف ابنة عميلة فيدرالية سيتسبب بحدوث تحقيق كبير عليه
    La majorité des gars n'a pas le courage de flirter avec la fille d'un prédicateur, malgré notre réputation d'être faciles. Open Subtitles معظم الشباب لا يملكون الجرأة كي يصاحبوا ابنة كاهن الكنيسة بالرغم من سمعتنا عن كوننا لعوبات
    Qui mieux que la fille d'un agent du KGB ? Open Subtitles من أفضل من إبنة لعميلة للمخابرات الروسية ؟
    C'est la fille d'un vulgaire voleur. Que pensez-vous que cela puisse faire d'elle ? Open Subtitles ،إنها إبنة لصٌ من العامّة ما نوع من الأشخاص تظنونها ستكون؟
    Comment la fille d'un général anglais se venge de papa ? Open Subtitles هَلْ تَعْرفي كَيفَ أبنة جنرال ِإنجليزيَ تُعَود إلي أبّيها؟
    Quand tu as éconduit Matthew, tu étais la fille d'un comte, et ta réputation était irréprochable. Open Subtitles المقصود هو أنكِ عندما رفضتِ ماثيو كنتِ ابنة إيرل وتتمتعين بسمعة من ذهب
    Et un diplomate mourrant dans le lit de la fille d'un comte et bien, ça devient vite l'histoire de l'année. Open Subtitles و دبلوماسي يقتل في سرير ابنة النبيلة الغير متزوجة حسناً، ذلك يرشح لجائزة أفضل خبر للعام
    Tu as épousé la fille d'un seigneur de la drogue pour garder ton oreille? Open Subtitles لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟
    S'imaginer acheter le même parfum que la fille d'un boucher ! Open Subtitles تخيل شراء عطر مشابه تماما لما تضعه ابنة الجزار
    Mia est la fille d'une artiste éclectique locale, Helen Thermopolis. Open Subtitles ميا ثروموبوليس هي ابنة الفنانة المحلية هيلين ثروموبوليس
    Une organisation locale a finalement eu vent de l'affaire lorsque la fille d'un médecin a été attaquée et que son père a déposé plainte. UN وأخيراً انتبهت المنظمات المحلية إلى هذه الانتهاكات عندما تم الاعتداء على ابنة طبيب وقام والدها بتقديم شكوى.
    Dans le cas du fils/de la fille d'un citoyen de Malte, les certificats ci-après seront nécessaires : UN وفي حالة ابن أو ابنة مواطن من مالطة، يجب تقديم الشهادات التالية المتعلقة بالابن أو الابنة.
    Une autre personne, âgée de 18 ans, serait la fille d'un parlementaire ougandais de l'opposition. UN وتتعلق إحدى الحالات بفتاة عمرها 18 سنة هي ابنة عضو معارض في البرلمان الأوغندي.
    Une autre, âgée de 18 ans, était la fille d'un parlementaire ougandais de l'opposition. UN وتتعلق حالة واحدة بفتاة تبلغ من العمر ٨١ عاماً هي ابنة أحد أعضاء المعارضة في البرلمان اﻷوغندي.
    Une autre, âgée de 18 ans, était la fille d'un parlementaire ougandais de l'opposition. UN وتتعلق إحدى الحالات بفتاة عمرها 18 سنة هي ابنة عضو معارض في البرلمان الأوغندي.
    la fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge. UN وتستحق ابنة المضمون المتوفي، التي ليس لها دخل وغير المتزوجة، راتبا تقاعديا آيلا، مهما يكن سنها.
    Je suis moi-même la fille d'un soldat qui s'est battu du début à la fin de la guerre. UN وإنني إبنة جندي خاض الحرب من البداية وحتى النهاية.
    Il cherchait la fille d'à côté. Open Subtitles وكان يبحث عن إبنة الجيران بدلا من ذلك، وجدني أنا
    Qui n'aimait pas l'amitié entre une fille de seigneur Gallois et la fille d'un serviteur. Open Subtitles الذي لمْ يبدو واعداً لـمصاحبة إبنة نبيل ويلزي و صادق إبنة خادم المنزل.
    Et tu pourrais aussi bien être la fille d'un pasteur habillée ainsi dans la rue. Open Subtitles و كنت أفكر أنك ربما تكونين فقط أبنة القس خارجة بالشوارع كما أنت الآن
    Une réparation est également demandée au titre du paiement des frais de scolarité de la fille d'un des diplomates du requérant, basé à Tel Aviv, pendant le séjour de celle—ci en Italie après son évacuation. UN كما يلتمس المطالب تعويضا عما دفعه من رسوم مدرسية ﻹبنة دبلوماسي يتبعه ويوجد مقر عمله في تل أبيب، تم إجلاؤها أثناء مكوثها في إيطاليا.
    Ou bien la fois ou il avait surpris la fille d'a cote Open Subtitles أو في الوقت الذي أمسك بنت الجيران
    Elle écrivait à propos de mafieux, et elle était la fille d'un des leurs. Open Subtitles هي قد كتبت عن العصابات وانها كانت ابنت احد الرؤساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد