Je le jure, je suis arrivée, et il était énervé parce que j'étais pas la fille qu'il voulait et... | Open Subtitles | أقسم لك، عندما أتيت هناك وجدته غاضبا جدا لأني لم أكن الفتاة التي طلبها و |
Elle sera la fille qu'on a violée à Fun Town. | Open Subtitles | ستكون الفتاة التي اعتديّ عليها في مدينة المرح |
la fille qu'il avait sur sa table a refusé de porter plainte. | Open Subtitles | الفتاة التي كانت مقيدة لديه رفضت ان تقدم شكوى |
Je dis ça parce que je connaissais ta mère mieux que quiconque. Et tu es exactement la fille qu'on rêvait d'avoir. | Open Subtitles | أنا أقول هذا لأنّني عرفت أمكِ أفضل من أي أحد ،وأنت بالضبط الإبنة التي حلمنا بها دائماً. |
Et mon fils a été accusé du meurtre de la fille qu'il aimait. | Open Subtitles | و إبنى أُعتبر المسؤال عن . موت الفتاة التى أحبها |
En Anglais, comment on appelle la fille qu'on aime? | Open Subtitles | ما تسمون الفتاة التي ترغب في اللغة الإنجليزية؟ |
Possessive envers lui, jalouse de la fille qu'il essaie de protéger. | Open Subtitles | غيورة منه, غيورة من الفتاة التي يحاول حمايتها. |
Pouvez vous lui dire que la fille qu'il a rencontré le mois dernier à New York après avoir joué les Mets vient juste d'aller chez le gynécologue. | Open Subtitles | الفتاة التي التقى الشهر الماضي في نيويورك بعد ان لعب ميتس كان مجرد زيارة لطبيب النساء. |
la fille qu'on accuse chaque fois qu'un domestique s'enfuit ou disparait. | Open Subtitles | تعرف الفتاة التي تُلام بسبب هروب واختفاء الخادمات من القلعة |
la fille qu'on a trouvé a dit ça juste avant de mourir. | Open Subtitles | الفتاة التي وجدناها قالت لنا ذلك قبل أن تموت |
Très bien. Sortons dehors. et montrer à ces mecs la fille qu'ils ont perdu. | Open Subtitles | حسناً إذاً، فلنخرج ونُري أولئك الشباب الفتاة التي فوّتوا ملاحظتها |
Laisse-le venir. Je suis plus la fille qu'il a connue sur l'île. | Open Subtitles | دعه يأتي، فلستُ الفتاة التي عرفها على الجزيرة. |
Tasha m'attend. Oh, on doit remplacer la fille qu'a été lacéré, la coursière. | Open Subtitles | أوه، يجب أن نستبدل الفتاة التي تم تمزيق وجهها، الساعية. |
la fille qu'il a attaqué, son avocat m'a contacté. | Open Subtitles | حسناً، تلك الفتاة التي قام بمهاجمتها، محاميها إتصل بي. |
la fille qu'elle était dans le passé et la fille qu'elle est maintenant. | Open Subtitles | الفتاة التي كانت في الماضي، والفتاة الموجودة في الحاضر. |
Et des conneries comme quoi je serais la fille qu'elle n'a jamais eue. | Open Subtitles | و بعض الترهّات عن كوني الإبنة التي لم تحظى بها قط! |
Êtes-vous la fille qu'il a abandonnée ? | Open Subtitles | أأنتِ الإبنة التي هجرها؟ |
Toi qui lui rappelais tant sa précieuse Sonja, la fille qu'il avait condamnée à mort. | Open Subtitles | أنتِ، من يذكره كثيرا بعزيزته (سونيا)، الإبنة التي حكم عليها بالموت. |
Eh bien, la fille qu'ils ont embauchée a disparu | Open Subtitles | حسناً الفتاة التى قَبلوها مفقودة |
Karishma est pas la fille qu'il te faut... épouse moi. | Open Subtitles | كاريشما ليست الفتاة المناسبة لك تزوجني أنا |
Et elle m'a choisie parce que... j'étais la fille qu'elle a toujours voulu avoir. | Open Subtitles | واختارتني بسبب لأنني كنت الابنة التي كانت تريدها دائما |
J'y suis resté 6 mois pour monter le restaurant, et j'ai appris à l'aimer comme la fille qu'on espérait qu'Evan serait. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لستة أشهر أجهز المطعم ولقد بدأت أحبها مثل الأبنة التي تمنينا أن يكونها إيفان |
Il semble évident qu'il voyait en elle ... la fille qu'il n'a pas pu sauver, la fille qu'il voulait protéger ... mais ne le pouvait pas. | Open Subtitles | من الواضح أنه رآها كالإبنة التي لم يتمكن من إنقاذها البنت التي أراد حمايتها ولم يستطع |