ويكيبيديا

    "la finul à beyrouth" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القوة في بيروت
        
    • اليونيفيل في بيروت
        
    • القوة المؤقتة الموجودين في بيروت
        
    de la FINUL à Beyrouth (montant estimatif) UN تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    Imprimantes dans la zone d'opérations de la mission, y compris à la Maison de la FINUL à Beyrouth UN آلات طابعة في منطقة عمليات اليونيفيل، بما في ذلك دار القوة في بيروت
    L'effectif proposé permettra à la mission d'être mieux à même d'assurer 24 heures sur 24 la sécurité des 41 positions militaires, y compris son quartier général, ainsi que de la Maison de la FINUL à Beyrouth. UN وسيتيح الملاك المقترح للبعثة أن تسهم بفعالية أكبر في توفير الأمن على مدار الساعة لـ 41 موقعا عسكريا، من بينها مقار البعثة ودار القوة في بيروت.
    Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, à 41 positions militaires, y compris le quartier général de la mission et la Maison de la FINUL à Beyrouth UN توفير الأمن على مدار الساعة في 41 موقعا عسكريا، من بينها مقر القوة ودار اليونيفيل في بيروت
    En cas d'urgence, le responsable de la CESAO veillera à l'évacuation du personnel de la FINUL à Beyrouth. UN وفي حالات الطوارئ، يكفل رئيس الإسكوا إجلاء موظفي اليونيفيل في بيروت.
    Exploitation et entretien d'un réseau longue distance et d'un réseau local comprenant 1 544 ordinateurs de bureau, 227 ordinateurs portables, 71 serveurs, 162 scanneurs et 395 imprimantes dans la zone d'opérations de la FINUL, y compris la Maison de la FINUL à Beyrouth UN تشغيل وصيانة الشبكة المحلية والشبكة الواسعة، بما في ذلك 544 1 حاسوبا مكتبيا و 227 حاسوبا محمولا و 71 حاسوبا لخدمة الشبكة و 162 جهاز إرسال رقمي و 395 طابعة في منطقة عمليات القوة، بما فيها دار القوة في بيروت
    Actuellement, la Maison de la FINUL à Beyrouth est administrée ponctuellement par 1 ou 2 militaires qui, en raison de la fréquence des rotations du personnel militaire, y sont présents pour de brèves périodes avant d'être remplacés. UN وحاليا، يدير دار القوة في بيروت فرد أو اثنان من العسكريين يتفرغان لهذه المهمة لفترة قصيرة، وبعد ذلك يحل مكانهما أفراد عسكريون آخرون بسبب ارتفاع وتيرة التناوب العسكري.
    Remboursement au titre du loyer de la Maison de la FINUL à Beyrouth (montant estimatif) UN لبنان(ب) تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    À ce sujet, le Comité consultatif note que des économies de 75 000 dollars sont indiquées au titre des locaux et de l'hébergement en raison du remboursement par le Gouvernement libanais des frais de location de la Maison de la FINUL à Beyrouth. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية تحقيق وفورات قدرها 000 75 دولار في إطار بند أماكن العمل والإقامة إذ أن الحكومة اللبنانية سددت مبلغا قيمته 000 132 دولار يتصل برسوم إيجار دار القوة في بيروت خلال تلك الفترة.
    Libanb Remboursement au titre du loyer de la Maison de la FINUL à Beyrouth (montant estimatif) UN لبنان(ب) تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت
    25. Les économies réalisées au titre de la location de locaux s'expliquent essentiellement par le fait que le coût de la location de la Maison de la FINUL à Beyrouth a été moins élevé que prévu. UN ٢٥- وتحققت وفورات بصورة أساسية في بند استئجار أماكن العمل ﻷن تكلفة استئجار بيت القوة في بيروت كانت دون التكلفة التقديرية.
    Maison de la FINUL à Beyrouth UN بيت القوة في بيروت
    Appui et entretien de 7 systèmes de satellite, 96 répéteurs VHS, 88 liaisons hertziennes numériques, 986 radios avec émetteur-récepteur et 14 standards téléphoniques dans la zone d'opérations de la FINUL, y compris dans la Maison de la FINUL à Beyrouth UN دعم وصيانة 7 نُظم اتصالات ساتلية و 96 محطة لإعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا و 88 وصلة رقمية تعمل بالموجات المتناهية القصر و 986 جهازا لاسلكيا و 14 مقسما هاتفيا في منطقة القوة بما في ذلك دار القوة في بيروت
    Appui et entretien d'un réseau étendu, soit 1 419 ordinateurs de bureau, 225 ordinateurs portatifs, 71 serveurs, 162 télécopieurs numériques et 392 imprimantes dans la zone d'opérations de la FINUL, y compris la Maison de la FINUL à Beyrouth UN دعم وصيانة الشبكة المحلية والواسعة النطاق التي تشمل 419 1 حاسوبا مكتبيا و 225 حاسوبا محمولا و 71 حاسوبا لخدمة الشبكة و 162 جهاز إرسال رقمي و 392 آلة طابعة في منطقة عمليات القوة، بما فيها دار القوة في بيروت
    :: Appui et entretien de 7 systèmes de satellite, 96 répéteurs VHS, 88 liaisons hertziennes numériques, 986 radios avec émetteur-récepteur et 14 standards téléphoniques dans la zone d'opérations de la FINUL, y compris dans la Maison de la FINUL à Beyrouth UN :: دعم وصيانة 7 نُظم للاتصالات الساتلية و 96 محطة لإعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا و 88 وصلة رقمية تعمل بالموجات المتناهية القصر و 986 جهاز لاسلكي للإرسال والاستقبال و 14 مقاسم هاتفية في منطقة القوة بما في ذلك دار القوة في بيروت.
    :: Appui et entretien d'un réseau étendu, soit 1 419 ordinateurs de bureau, 225 ordinateurs portatifs, 71 serveurs, 162 télécopieurs numériques et 392 imprimantes dans la zone d'opérations de la FINUL, y compris la Maison de la FINUL à Beyrouth UN :: دعم وصيانة الشبكة المحلية والواسعة النطاق التي تشمل 419 1 حاسوبا مكتبيا و 225 حاسوبا حجريا و 71 حاسوبا لخدمة الشبكة و 162 جهاز إرسال رقمي و 392 طابعة في منطقة عمليات القوة بما فيها دار القوة في بيروت.
    En outre, le bureau de la liaison, de l'administration et des achats serait installé dans la Maison de la FINUL à Beyrouth. UN أما مكتب الاتصال والشؤون الإدارية والمشتريات فيوجد في دار اليونيفيل في بيروت.
    :: Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, à 41 positions militaires, y compris le quartier général de la mission et la Maison de la FINUL à Beyrouth UN :: توفير الأمن على مدار الساعة في 41 موقعا عسكريا، بما فيها مقر القوة ودار اليونيفيل في بيروت.
    Sites, notamment une station remise en service à la Maison de la FINUL à Beyrouth UN مواقع تشمل محطة أعيد طلبها لدار اليونيفيل في بيروت
    Exploitation et entretien de 30 réseaux locaux (LAN), réseaux étendus (WAN) et réseaux sans fil pour 1 600 usagers en moyenne, y compris la Maison de la FINUL à Beyrouth UN دعم وصيانة 30 من الشبكات المحلية والشبكات الواسعة والشبكات المحلية اللاسلكية لما متوسطه 1600 مستعمل، بما في ذلك دار اليونيفيل في بيروت
    En cas d'urgence, le responsable désigné (le Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban) veillera à l'évacuation du personnel de la FINUL à Beyrouth, et le Chef du secrétariat de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale fournira l'appui administratif nécessaire. UN وعند وقوع أي حالة طوارئ، سيكفل الموظف المعيّن (منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان) إجلاء موظفي القوة المؤقتة الموجودين في بيروت. وسيوفّر رئيس اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا الدعم الإداري لعملية الإجلاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد