La création d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv, décidée par le Gouvernement israélien en 2007, n'a pas du tout progressé. | UN | ولم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب حسب ما وافقت عليه حكومة إسرائيل في عام 2007. |
Aucune avancée n'a été réalisée en ce qui concerne la création d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv. | UN | ولم يحرز أي تقدم في ما يخص إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
Le projet de création d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv n'a pas avancé. | UN | ولم يحرز أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب تابع لليونيفيل في تل أبيب. |
Pendant la période considérée, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne l'établissement d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv. | UN | ولم يتحقق أي تقدم بشأن إقامة مكتب للقوة المؤقتة في تل أبيب. |
La création d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv, décidée par le Gouvernement israélien en 2007, n'a pas du tout progressé. | UN | ولم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب للقوة في تل أبيب حسب ما وافقت عليه حكومة إسرائيل في عام 2007. |
Pendant la période considérée, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne l'établissement du bureau de la FINUL à Tel-Aviv. | UN | ولم يتحقق خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي تقدم بشأن إقامة مكتب القوة المؤقتة في تل أبيب. |
Aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne l'établissement du bureau de la FINUL à Tel-Aviv. | UN | ولم يحرز أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
Cela étant, le projet de créer un bureau de la FINUL à Tel-Aviv n'a toujours pas avancé. | UN | وفي المقابل، لم يحرز أي تقدم في إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
Toutefois, le projet de créer un bureau de la FINUL à Tel-Aviv n'a toujours pas avancé. | UN | ومع ذلك، لم يحرز أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب تابع لليونيفيل في تل أبيب. |
Toutefois, le projet de créer un bureau de liaison de la FINUL à Tel-Aviv n'a toujours pas avancé. | UN | بيد أنه لم يُحرَز أي تقدم في إنشاء مكتب اتصال لليونيفيل في تل أبيب. |
Le projet de création d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv n'a pas avancé. | UN | ولم يُحرَز أي تقدم في إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
Le projet de création d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv n'a toutefois pas avancé. | UN | ولم يُحرَز أي تقدم على صعيد إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
Le projet de création d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv n'a pas avancé. | UN | ولم يُحرز أي تقدم في إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب. |
La situation n'a pas évolué concernant la mise en place d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv. | UN | ولم تشهد الحالة المتعلقة بإنشاء مكتب للقوة المؤقتة في تل أبيب أي تطور. |
Aucun progrès n'a été constaté pour ce qui est de l'établissement d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv. | UN | ولم يُحرز أي تقدم في ما يتعلق بإنشاء مكتب للقوة المؤقتة في تل أبيب. |
Comme indiqué dans le projet de budget, l'installation d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv, afin de renforcer la liaison et la coordination avec les autorités militaires et gouvernementales israéliennes, demeure en suspens. | UN | 44 - كما جرى بيانه في وثيقة الميزانية، لا يزال إنشاء مكتب للقوة المؤقتة في تل أبيب بهدف تعزيز مهام الاتصال والتنسيق مع الجيش الإسرائيلي والسلطات الحكومية الأخرى ذات الصلة، معلقاً. |
Le projet de création d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv n'a pas avancé. | UN | ولم يُحرَز أي تقدم في إنشاء مكتب للقوة في تل أبيب. |
La mise en place d'un bureau de la FINUL à Tel-Aviv n'a pas progressé. | UN | ولم يُحرز أي تقدم في إنشاء مكتب للقوة في تل أبيب. |