Bref exposé sur les buts et objectifs de la FMJD | UN | بيان مقتضب عن غايات الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي ومقاصده |
En outre, la FMJD a organisé de nombreux ateliers sur les thèmes du le Sommet. | UN | ونظم الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي أيضا عددا من حلقات العمل بشأن المواضيع التي تناولتها القمة. |
la FMJD a participé aux travaux préparatoires et à la Conférence. | UN | شارك الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي في اﻷعمال التحضيرية وفي المؤتمر نفسه. |
Le représentant de la FMJD a participé à la Conférence et aux activités parallèles. | UN | شارك ممثل الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي في أعمال المؤتمر وفي أنشطته الموازية. |
Ce fut une occasion propice pour faire connaître l’approche et le point de vue de la FMJD et d’établir des contacts avec nombre d’organisations africaines non membres de la Fédération et d’examiner les possibilités de coopération avec les organisations régionales. | UN | وشكل هذا الاجتماع فرصة جيدة لطرح نهج الاتحاد العالمي وآراءه باﻹضافة إلى التفاعل مع العديد من المنظمات غير اﻷعضاء في الاتحاد العالمي والمنتمية إلى المنطقة اﻷفريقية، والالتقاء، ومناقشة سبل تطوير التعاون مع المنظمات اﻹقليمية. |
Le représentant de la FMJD présente des interventions sur de nombreux points à l’ordre du jour des différentes sessions de la Commission et de la Sous-Commission. | UN | وتدخل ممثل للاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي لمناقشة العديد من بنود جدول أعمال مختلف دورات اللجنة واللجان الفرعية. |
la FMJD maintient un bureau à Genève qui suit de très près les travaux de la Commission et qui contribue activement et de façon constructive aux travaux de celle-ci. | UN | لا يزال الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي محتفظا بمكتبه في جنيف، حيث يتابع عن كثب أنشطة اللجنة وأعمالها، ويساهم في أعمالها مساهمة إيجابية وبناءة. |
• la FMJD et la Commission européenne | UN | ● الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي واللجنة اﻷوروبية |
• la FMJD et l’Organisation de l’unité africaine | UN | ● الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي ومنظمة الوحدة اﻷفريقية |
Activités organisées par la FMJD | UN | اﻷنشطة التي نظمها الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي |
Participation de la FMJD à d’autres activités | UN | مشاركة الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي في سائر اﻷنشطة |
Ce faisant, nous sommes convaincus que la FMJD contribue à l’application des diverses dispositions et résolutions relatives à la situation en Colombie, adoptées par la Commission des droits de l’homme. | UN | وإننا لواثقون بأن الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي بعمله ذلك يساهم في تنفيذ مختلف أحكام القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان بشأن كولومبيا. |
la FMJD est une grande organisation de jeunesse non gouvernementale qui rassemble des organisations nationales de jeunesse de convictions culturelles, religieuses, sociales, économiques et politiques diverses. | UN | الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي منظمة شبابية غير حكومية دولية واسعة النطاق تضم منظمات شبابية وطنية ذات نظم ثقافية ودينية واجتماعية واقتصادية وسياسية مختلفة. |
la FMJD a participé aux travaux préparatoires ainsi qu’au Sommet, avec une large délégation composée de 20 organisations de jeunesse venues des cinq continents. | UN | شارك الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة باﻹضافة إلى المشاركة في القمة نفسها بوفد كبير يضم ٢٠ منظمة شبابية تمثل القارات الخمس. |
la FMJD a oeuvré pour assurer au Forum un caractère démocratique et vraiment représentatif de la base en encourageant les ONG au niveau local. | UN | وقد عمل الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي على تعزيز الطابع الديمقراطي والطابع التمثيلي الحقيقي للمنتدى من خلال تشجيع المنظمات غير الحكومية التي تمثل القواعد الشعبية. |
La réunion a examiné et évalué le rapport de la FMJD portant sur ses relations avec le système des Nations Unies et avec l’UNESCO. | UN | ناقش الاجتماع وقيﱠم تقرير الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي عن اﻷعمال التي قام بها مع منظومة اﻷمم المتحدة واليونسكو؛ وقد شاركت ٢٥ منظمة في هذا الاجتماع. |
la FMJD a instauré des relations avec la Commission européenne dans le secteur de l’éducation et de la formation des jeunes; en conséquence, des activités de la Fédération bénéficient d’un financement partiel de la Commission européenne. | UN | طور الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي علاقاته مع اللجنة اﻷوروبية في مجال تربية الشباب وتدريبهم؛ ونتيجة لذلك، مولت اللجنة اﻷوروبية أنشطة الاتحاد جزئيا. |
En octobre 1995, la FMJD s’est rendue au Sahara occidental pour exprimer sa solidarité avec la jeunesse du Sahara occidental et encourager un accord de paix sous l’égide de l’Organisation des Nations Unies. | UN | في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، زار الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي الصحراء الغربية لﻹعراب عن تضامنه مع شباب الصحراء الغربية ولتشجيع التسوية السلمية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
Des organisations affiliées à la Fédération ainsi que des groupes de femmes amies du monde entier ont pu participer à la Conférence grâce au statut consultatif de la FMJD auprès du Conseil économique et social. | UN | واستفادت فروع الاتحاد العالمي باﻹضافة إلى الجماعات النسائية الصديقة من جميع أنحاء العالم من المركز الاستشاري الذي يحظى به الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي لدى المجلس حيث شاركت هذه الفروع والجماعات في المؤتمر. |
Le rôle de la FMJD dans le Forum et son élection au Comité d’organisation du Forum témoigne de la reconnaissance de son travail au sein du mouvement international de la jeunesse et de son rôle dans les travaux préparatoires. | UN | وجاء الدور الذي قام به الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي في المنتدى وانتخاب الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي عضوا في مكتب لجنة التخطيط التابعة للمنتدى نتيجة لﻷعمال التي قام بها الاتحاد العالمي في إطار حركة الشباب الدولية وكذلك اعترافا بدوره في اﻷعمال التحضيرية للمنتدى. |
• la FMJD a mis en place une équipe de jeunes observateurs de la première élection multiraciale en Afrique du Sud. Cette équipe était composée de représentants de sept organisations nationales de jeunesse membres de la Fédération. | UN | ● نظم الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي فريق دولي للمراقبين الشباب في نيسان/أبريل ١٩٩٤ من أجل رصد الانتخابات غير العنصرية اﻷولى في جنوب افريقيا ضمن سبع منظمات شبابية وطنية، أعضاء في الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي. |
• Réunion du Conseil de coordination de la FMJD (juillet 1995, Budapest) | UN | ● اجتماع المجلس التنسيقي للاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي )تموز/يوليو ١٩٩٥، بودابست( |