ويكيبيديا

    "la fonction publique internationale pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخدمة المدنية الدولية لعام
        
    • الخدمة المدنية الدولية لفترة
        
    • الخدمة المدنية الدولية لعامي
        
    • الخدمة المدنية الدولية للفترة
        
    • الخدمة المدنية الدولية لمدة
        
    • الخدمة المدنية الدولية لسنة
        
    • الخدمة المدنية الدولية عن
        
    • الخدمة المدنية الدولية لملء
        
    • الخدمة المدنية الدولية من أجل
        
    • الخدمة المدنية الدولية في
        
    • الخدمة المدنية الدولية فيما
        
    • الخدمة المدنية الدولية لعضوية
        
    de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 UN في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003
    Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2008 UN الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008
    Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2010 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010
    I. Programme de travail de la Commission de la fonction publique internationale pour l’exercice biennal 2000-2001 UN برنامج عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Commission de la fonction publique internationale pour 2005 et 2006 UN تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006
    L'Ambassadeur Valenza est membre élu de la Commission de la fonction publique internationale pour la période 2006-2009. UN والسفير فالنـزا عضو منتخب في لجنة الخدمة المدنية الدولية للفترة من عام 2006 إلى عام 2009.
    Calcul des incidences financières exposées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2007 UN حساب الآثار المالية الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007
    Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2010 UN تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010
    Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2010 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010
    Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2011 UN تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011
    Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2012 UN تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012
    Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2012 UN تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012
    Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2012 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012
    Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2011 UN تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011
    Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2011 UN تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011
    Incidences administratives et financières des décisions et des recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2011 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011
    de la fonction publique internationale pour 2003 UN تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003
    Approuve pour la Commission de la fonction publique internationale, pour l'exercice biennal 20142015, un budget d'un montant global de 19 145 500 dollars ; UN توافق على الميزانية الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ قدره 500 145 19 دولار؛
    Approuve pour la Commission de la fonction publique internationale, pour l'exercice biennal 2014-2015, un budget d'un montant global de 19 145 500 dollars; UN توافق على الميزانية الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ قدره 500 145 19 دولار؛
    Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans les rapports de la Commission de la fonction publique internationale pour 2005 et 2006 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005 و 2006
    Programme de travail de la Commission de la fonction publique internationale pour 2015-2016 UN الأول - برنامج عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية للفترة 2015-2016
    a nommé M. Alexander V. Chepourin membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat prenant effet au 9 mars 1994 et venant à expiration le 31 décembre 1996. UN تشيبورين عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة عضوية تبدأ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Ayant également examiné le chapitre consacré à cette question dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2007, UN وقد نظرت أيضا في الفصل ذي الصلة من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لسنة 2007()،
    a) Rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 1995 : Supplément No 30 (A/50/30 et Add.1); UN )أ( تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية عن عام ١٩٩٥: الملحق رقم )٣٠ A/50/30 و (Add.1؛
    Le Secrétaire général soumet donc à l'Assemblée générale, pour examen, la candidature de M. Garmonin comme membre de la Commission de la fonction publique internationale pour la période restant à courir du mandat de M. Afanasiev, qui vient à expiration le 31 décembre 2012. UN 5 - وعليه، يعرض الأمين العام لنظر الجمعية العامة هذا الترشيح لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لملء الشاغر خلال المدة المتبقية من فترة عضوية السيد أفاناسييف التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    13. Reconnaît que les opérations du FNUAP sur le terrain ont évolué depuis l'adoption de la décision 1995/35, et décide que le FNUAP devrait continuer à utiliser les normes actuelles de la Commission de la fonction publique internationale pour classer ou reclasser les postes internationaux, et prie le FNUAP de faire preuve de retenue en matière de reclassement de postes; UN 13 - يقر بأن العمليات الميدانية للصندوق قد تطورت منذ اعتماد المقرر 1995/35، ويقرر أنه ينبغي للصندوق أن يواصل استعمال المعايير الحالية للجنة الخدمة المدنية الدولية من أجل تصنيف أو إعادة تصنيف وظائف الموظفين الدوليين، ويطلب كذلك إلى الصندوق أن يلزم التريث حين النظر في رفع رتب وظائف الموظفين؛
    I. Programme de travail de la Commission de la fonction publique internationale pour 2005-2006 UN الأول - برنامج عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفترة 2005-2006
    En outre, l'indemnité de subsistance (missions) doit en principe être d'un montant inférieur à celui de l'indemnité journalière de subsistance établie par la Commission de la fonction publique internationale pour les séjours de courte durée dans les mêmes lieux d'affectation. UN وينبغي أن تكون هذه المعدلات بصورة عامة، أقل من معدلات بدل الإقامة اليومي التي حددتها لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بالسفر القصير الأمد إلى نفس المواقع.
    Il est recommandé que M. Stöckl (Allemagne) soit désigné Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2014. UN ٢٦ - وأُوصي بتعيين السيد ستوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لعضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد