ويكيبيديا

    "la fonction publique suisse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الخدمة المدنية السويسرية
        
    • الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية
        
    • الخدمة المدنية السويسرية في
        
    • سويسرا والولايات
        
    L'étude des équivalences de classe portait sur un échantillon de 105 emplois de la fonction publique suisse qui avaient été classés au moyen de la norme-cadre de la CFPI conformément à la méthode et la procédure standard décrites plus haut, au paragraphe 124. UN وتضمنت دراسة معادلة الرتب عينة من ١٠٥ وظائف في الخدمة المدنية السويسرية صنفت بالقياس بمعيار لجنة الخدمة المدنية الدولية الرئيسي وفقا للطريقة والعملية الموحدتين الوارد وصفهما في الفقرة ١٢٤ أعلاه.
    L'étude des équivalences de classe portait sur un échantillon de 105 emplois de la fonction publique suisse qui avaient été classés au moyen de la norme-cadre de la CFPI conformément à la méthode et la procédure standard décrites plus haut, au paragraphe 124. UN وتضمنت دراسة معادلة الرتب عينة من ١٠٥ وظائف في الخدمة المدنية السويسرية صنفت بالقياس بمعيار لجنة الخدمة المدنية الدولية الرئيسي وفقا للطريقة والعملية الموحدتين الوارد وصفهما في الفقرة ١٢٤ أعلاه.
    4. Les études dont la Commission était saisie faisaient apparaître clairement que la fonction publique suisse bénéficie de rémunérations nettement supérieures à celles de l'Administration fédérale des États-Unis, lorsque la comparaison porte exclusivement sur la rémunération nette. UN ٤ - إن الدراسات التي عرضت على اللجنة بينت بوضوح أن اﻷجر المدفوع في الخدمة المدنية السويسرية يفوق كثيرا مثيله في الخدمة المدنية الاتحادية اﻷمريكية متى اقتصرت المقارنة على اﻷجر الصافي.
    Elle a noté que des travaux de validation avaient été effectués avec la fonction publique de référence actuelle et qu'ils avaient donné d'excellents résultats, de même qu'avec la fonction publique suisse, la Banque mondiale et l'OCDE, dans le cadre des études en cours. UN ولاحظت أن عمليات اختبار الصحة قد جرى الاضطلاع بها بنجاح كبير مع أساس المقارنة الحالي، ومع الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في سياق الدراسات الراهنة.
    Elle a noté que des travaux de validation avaient été effectués avec la fonction publique de référence actuelle et qu'ils avaient donné d'excellents résultats, de même qu'avec la fonction publique suisse, la Banque mondiale et l'OCDE, dans le cadre des études en cours. UN ولاحظت أن عمليات اختبار الصحة قد جرى الاضطلاع بها بنجاح كبير مع أساس المقارنة الحالي، ومع الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في سياق الدراسات الراهنة.
    133. Il ressortait des résultats de la comparaison des rémunérations entre la fonction publique fédérale des États-Unis et celle de la Suisse que la rémunération totale de la fonction publique suisse représentait 85,8 % de celle de la fonction publique des États-Unis. UN ١٣٣ - وتظهر نتائج مقارنة مجموع اﻷجور بين الخدمة المدنية في الولايات المتحدة وفي سويسرا أن أجور الخدمة المدنية السويسرية في مجملها بلغت ٨٥,٨ في المائة من مجمل أجور الخدمة المدنية في الولايات المتحدة.
    132. La prise en compte des différences de nombre d'heures de travail entre la fonction publique suisse et celle des États-Unis était pratiquement sans conséquence. UN ١٣٢ - ولم تخلف تسوية الفرق في مدة العمل بين الخدمتين المدنيتين في سويسرا والولايات المتحدة أي أثر يذكر.
    Si ce critère devait être utilisé — ce qui impliquerait un changement de la méthode actuelle —, la Commission devrait reprendre l'examen de la fonction publique suisse. UN وإذا كان هذا هو المعيار الذي يتعين استخدامه - ويعني هذا تغيير المنهجية الحالية - فإنه ينبغي للجنة أن تعيد فتح باب النظر في الخدمة المدنية السويسرية.
    Si ce critère devait être utilisé — ce qui impliquerait un changement de la méthode actuelle —, la Commission devrait reprendre l'examen de la fonction publique suisse. UN وإذا كان هذا هو المعيار الذي يتعين استخدامه - ويعني هذا تغيير المنهجية الحالية - فإنه ينبغي للجنة أن تعيد فتح باب النظر في الخدمة المدنية السويسرية.
    131. S'agissant des comparaisons de la rémunération totale, le consultant a signalé que la valeur des prestations de pension et d'assurance maladie de la fonction publique suisse était très nettement inférieure à celle des prestations de la fonction publique fédérale des États-Unis. UN ١٣١ - وفيما يتعلق بمقارنات مجموع التعويضات، أفاد المستشار بأن استحقاقات المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي في الخدمة المدنية السويسرية قدرت قيمتها بأقل بكثير من استحقاقات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة.
    131. S'agissant des comparaisons de la rémunération totale, le consultant a signalé que la valeur des prestations de pension et d'assurance maladie de la fonction publique suisse était très nettement inférieure à celle des prestations de la fonction publique fédérale des États-Unis. UN ١٣١ - وفيما يتعلق بمقارنات مجموع التعويضات، أفاد المستشار بأن استحقاقات المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي في الخدمة المدنية السويسرية قدرت قيمتها بأقل بكثير من استحقاقات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة.
    c. Les prestations de retraite dans la fonction publique suisse représentent, en valeur, 57 % de celles offertes dans l'Administration fédérale des États-Unis; UN )ج( استحقاق التقاعد في الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية يبلغ ٥٧ في المائة من حيث القيمة من الاستحقاق في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة؛
    d. Le régime d'assurance maladie de la fonction publique suisse n'est pas subventionné, contrairement au régime applicable aux fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis; UN )د( لا توفر الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية استحقاقا للرعاية الصحية المعانة في حين توفر الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة هذا الاستحقاق لموظفيها؛
    c. Les prestations de retraite dans la fonction publique suisse représentent, en valeur, 57 % de celles offertes dans l'Administration fédérale des États-Unis; UN )ج( استحقاق التقاعد في الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية يبلغ ٥٧ في المائة من حيث القيمة من الاستحقاق في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة؛
    d. Le régime d'assurance maladie de la fonction publique suisse n'est pas subventionné, contrairement au régime applicable aux fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis; UN )د( لا توفر الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية استحقاقا للرعاية الصحية المعانة في حين توفر الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة هذا الاستحقاق لموظفيها؛
    133. Il ressortait des résultats de la comparaison des rémunérations entre la fonction publique fédérale des États-Unis et celle de la Suisse que la rémunération totale de la fonction publique suisse représentait 85,8 % de celle de la fonction publique des États-Unis. UN ١٣٣ - وتظهر نتائج مقارنة مجموع اﻷجور بين الخدمة المدنية في الولايات المتحدة وفي سويسرا أن أجور الخدمة المدنية السويسرية في مجملها بلغت ٨٥,٨ في المائة من مجمل أجور الخدمة المدنية في الولايات المتحدة.
    132. La prise en compte des différences de nombre d'heures de travail entre la fonction publique suisse et celle des États-Unis était pratiquement sans conséquence. UN ١٣٢ - ولم تخلف تسوية الفرق في مدة العمل بين الخدمتين المدنيتين في سويسرا والولايات المتحدة أي أثر يذكر.
    ii) Étant donné que la comparaison entre la rémunération totale des fonctionnaires suisses et celle des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis montre que, globalement, celle-ci est supérieure, la fonction publique suisse ne peut être considérée comme un substitut possible à l'actuelle fonction publique de référence; UN ' ٢ ' نظرا للتفوق العام لمستويات اﻷجور في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة التي أظهرتها نتائج مقارنة اﻷجر الكلي بين الخدمتين المدنيتين الاتحاديتين في سويسرا والولايات المتحدة، فإن الخدمة الاتحادية السويسرية لا يمكن اعتبارها بديلا عن الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في الوقت الحالي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد